Ang biyahe ay maganda ngunit masyadong nakakapagod.
---ו--ה-ה--פ- אבל-מע-י- ---.
----- ה-- י-- א-- מ---- מ----
-ט-ו- ה-ה י-ה א-ל מ-י-ף מ-י-
------------------------------
הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.
0
h-t--l -ay------e- aval-m--a-ef-mid-y.
h----- h---- y---- a--- m------ m-----
h-t-u- h-y-h y-f-h a-a- m-'-y-f m-d-y-
--------------------------------------
hatiul hayah yafeh aval me'ayef miday.
Ang biyahe ay maganda ngunit masyadong nakakapagod.
הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.
hatiul hayah yafeh aval me'ayef miday.
Nasa oras ang tren ngunit masyadong puno.
-ר-בת---י-----מ----ל -ייתה מל-ה מדי.
----- ה---- ב--- א-- ה---- מ--- מ----
-ר-ב- ה-י-ה ב-מ- א-ל ה-י-ה מ-א- מ-י-
--------------------------------------
הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.
0
h--ake-et hi--a'h-b-zman---a- -ayt----e----- mid-y.
h-------- h------ b----- a--- h----- m------ m-----
h-r-k-v-t h-g-a-h b-z-a- a-a- h-y-a- m-l-'-h m-d-y-
---------------------------------------------------
harakevet higia'h bazman aval haytah mele'ah miday.
Nasa oras ang tren ngunit masyadong puno.
הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.
harakevet higia'h bazman aval haytah mele'ah miday.
Ang hotel ay kompartable pero masyadong mahal.
המלון הי--ט-ב א-- -ק- --י.
----- ה-- ט-- א-- י-- מ----
-מ-ו- ה-ה ט-ב א-ל י-ר מ-י-
----------------------------
המלון היה טוב אבל יקר מדי.
0
hamal-n--ayah--o- --a- yaq-r--i-a-.
h------ h---- t-- a--- y---- m-----
h-m-l-n h-y-h t-v a-a- y-q-r m-d-y-
-----------------------------------
hamalon hayah tov aval yaqar miday.
Ang hotel ay kompartable pero masyadong mahal.
המלון היה טוב אבל יקר מדי.
hamalon hayah tov aval yaqar miday.
Sasakay siya sa bus, o kaya’t sa tren,
הו- -ו-ע ---טוב-ס--- בר-בת-
--- נ--- ב------- א- ב------
-ו- נ-ס- ב-ו-ו-ו- א- ב-כ-ת-
-----------------------------
הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.
0
hu-n-s--a ba'ot-bu--o -a-a--v--.
h- n----- b-------- o b---------
h- n-s-'- b-'-t-b-s o b-r-k-v-t-
--------------------------------
hu nose'a ba'otobus o barakevet.
Sasakay siya sa bus, o kaya’t sa tren,
הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.
hu nose'a ba'otobus o barakevet.
Darating siya kung hindi ngayong gabi o bukas ng umaga.
הוא---יע -ערב או-מ-- -----.
--- י--- ה--- א- מ-- ב------
-ו- י-י- ה-ר- א- מ-ר ב-ו-ר-
-----------------------------
הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.
0
hu--ag---ha-e-e- ------r---b-qe-.
h- y---- h------ o m---- b-------
h- y-g-a h-'-r-v o m-x-r b-b-q-r-
---------------------------------
hu yagia ha'erev o maxar baboqer.
Darating siya kung hindi ngayong gabi o bukas ng umaga.
הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.
hu yagia ha'erev o maxar baboqer.
Siya ay titira kung hindi sa amin o sa hotel.
ה-א ---ר אצ--ו א----לון-
--- י--- א---- א- ב------
-ו- י-ו- א-ל-ו א- ב-ל-ן-
--------------------------
הוא יגור אצלנו או במלון.
0
h- ---ur ets---u-o--'-a-on.
h- y---- e------ o b-------
h- y-g-r e-s-e-u o b-m-l-n-
---------------------------
hu yagur etslenu o b'malon.
Siya ay titira kung hindi sa amin o sa hotel.
הוא יגור אצלנו או במלון.
hu yagur etslenu o b'malon.
Nagsasalita siya ng Espanyol at Ingles.
--- ד--ר--ס-רד-- --נגל---
--- ד---- ס----- ו--------
-י- ד-ב-ת ס-ר-י- ו-נ-ל-ת-
---------------------------
היא דוברת ספרדית ואנגלית.
0
h----ver-t s-----it --an-li-.
h- d------ s------- w--------
h- d-v-r-t s-a-a-i- w-a-g-i-.
-----------------------------
hi doveret sfaradit w'anglit.
Nagsasalita siya ng Espanyol at Ingles.
היא דוברת ספרדית ואנגלית.
hi doveret sfaradit w'anglit.
Nakatira na siya sa Madrid at London / Tumira na siya sa Madrid at London.
הי- --- --דר-ד ו---נ-ון-
--- ח-- ב----- ו---------
-י- ח-ה ב-ד-י- ו-ל-נ-ו-.-
--------------------------
היא חיה במדריד ובלונדון.
0
hi-x---h--ema-----ub---n---.
h- x---- b------- u---------
h- x-y-h b-m-d-i- u-e-o-d-n-
----------------------------
hi xayah bemadrid ubelondon.
Nakatira na siya sa Madrid at London / Tumira na siya sa Madrid at London.
היא חיה במדריד ובלונדון.
hi xayah bemadrid ubelondon.
Alam niya ang Espanya at Englatera.
--א --יר---ת-ס----וא----ג--ה-
--- מ---- א- ס--- ו-- א-------
-י- מ-י-ה א- ס-ר- ו-ת א-ג-י-.-
-------------------------------
היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.
0
h- m-k-irah--t-sf-r-d --'et-a--li-h.
h- m------- e- s----- w---- a-------
h- m-k-i-a- e- s-a-a- w-'-t a-g-i-h-
------------------------------------
hi mekhirah et sfarad we'et angliah.
Alam niya ang Espanya at Englatera.
היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.
hi mekhirah et sfarad we'et angliah.
Hindi lang siya tanga kundi tamad rin.
-----א-רק --פש -----ם---לן.
--- ל- ר- ט--- א-- ג- ע-----
-ו- ל- ר- ט-פ- א-א ג- ע-ל-.-
-----------------------------
הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.
0
hu-lo -a- -i-esh--l- -a- ats--n.
h- l- r-- t----- e-- g-- a------
h- l- r-q t-p-s- e-a g-m a-s-a-.
--------------------------------
hu lo raq tipesh ela gam atslan.
Hindi lang siya tanga kundi tamad rin.
הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.
hu lo raq tipesh ela gam atslan.
Hindi lamang siya maganda kundi matalino rin.
ה-א--א--- -פ--אלא-ג---כמ-.
--- ל- ר- י-- א-- ג- ח-----
-י- ל- ר- י-ה א-א ג- ח-מ-.-
----------------------------
היא לא רק יפה אלא גם חכמה.
0
hi----ra---afa- --a g-m -----ma-.
h- l- r-- y---- e-- g-- x--------
h- l- r-q y-f-h e-a g-m x-k-a-a-.
---------------------------------
hi lo raq yafah ela gam xakhamah.
Hindi lamang siya maganda kundi matalino rin.
היא לא רק יפה אלא גם חכמה.
hi lo raq yafah ela gam xakhamah.
Hindi lang siya nagsasalita ng Aleman kundi Pranses din.
-----א ד-ברת--ק ג--ני---לא--ם צ------
--- ל- ד---- ר- ג----- א-- ג- צ-------
-י- ל- ד-ב-ת ר- ג-מ-י- א-א ג- צ-פ-י-.-
---------------------------------------
היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.
0
h- -o----e-et-r-- ge-ma--t e-----m--s-r-at-t.
h- l- d------ r-- g------- e-- g-- t---------
h- l- d-v-r-t r-q g-r-a-i- e-a g-m t-a-f-t-t-
---------------------------------------------
hi lo doveret raq germanit ela gam tsarfatit.
Hindi lang siya nagsasalita ng Aleman kundi Pranses din.
היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.
hi lo doveret raq germanit ela gam tsarfatit.
Hindi ako marunong tumugtog ng pyano at gitaro.
--י--א --ו--- --לנג- לא-ב-ס--- --א ב-י-רה-
--- ל- י--- / ה ל--- ל- ב----- ו-- ב-------
-נ- ל- י-ו- / ה ל-ג- ל- ב-ס-ת- ו-א ב-י-ר-.-
--------------------------------------------
אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.
0
a-- lo-y--h-l-yakho-a--len-ge------ifs---er w'l- -egi-ara-.
a-- l- y-------------- l------ l- b-------- w--- b---------
a-i l- y-k-o-/-a-h-l-h l-n-g-n l- b-f-a-t-r w-l- b-g-t-r-h-
-----------------------------------------------------------
ani lo yakhol/yakholah lenagen lo bifsanter w'lo begitarah.
Hindi ako marunong tumugtog ng pyano at gitaro.
אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.
ani lo yakhol/yakholah lenagen lo bifsanter w'lo begitarah.
Hindi ako marunong sumayaw ng Waltz or Samba.
----לא-י--ל - --ל---ד--- וא-ס -לא------
--- ל- י--- / ה ל---- ל- ו--- ו-- ס-----
-נ- ל- י-ו- / ה ל-ק-ד ל- ו-ל- ו-א ס-ב-.-
-----------------------------------------
אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.
0
ani l--ya--ol/----olah li-q-- -o---'-s --------va-.
a-- l- y-------------- l----- l- w---- w--- s------
a-i l- y-k-o-/-a-h-l-h l-r-o- l- w-'-s w-l- s-m-a-.
---------------------------------------------------
ani lo yakhol/yakholah lirqod lo wa'ls w'lo samvah.
Hindi ako marunong sumayaw ng Waltz or Samba.
אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.
ani lo yakhol/yakholah lirqod lo wa'ls w'lo samvah.
Hindi ako mahilig sa opera o ballet.
א-י -א א-הב - - -א -ו-רה--לא -ל--
--- ל- א--- / ת ל- א---- ו-- ב----
-נ- ל- א-ה- / ת ל- א-פ-ה ו-א ב-ט-
-----------------------------------
אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.
0
ani--- ohev-oh-ve- ---o-er---w'-o balet.
a-- l- o---------- l- o----- w--- b-----
a-i l- o-e-/-h-v-t l- o-e-a- w-l- b-l-t-
----------------------------------------
ani lo ohev/ohevet lo operah w'lo balet.
Hindi ako mahilig sa opera o ballet.
אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.
ani lo ohev/ohevet lo operah w'lo balet.
Mas mabilis kang magtrabaho, mas maaga kang matatapos.
-כ--שת--ו--/-תע--- --- יו-ר כך --י-ם / י--וקד- ---ר.
--- ש----- / ת---- מ-- י--- כ- ת---- / י מ---- י-----
-כ- ש-ע-ו- / ת-ב-י מ-ר י-ת- כ- ת-י-ם / י מ-ק-ם י-ת-.-
------------------------------------------------------
ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.
0
k----- -heta'av---sh----vd--m-he- y-ter----k--tesa-m/te---mi muqd-m yot-r.
k----- s------------------- m---- y----- k--- t------------- m----- y-----
k-k-o- s-e-a-a-o-/-h-a-a-d- m-h-r y-t-r- k-k- t-s-y-/-e-a-m- m-q-a- y-t-r-
--------------------------------------------------------------------------
kekhol sheta'avod/shta'avdi maher yoter, kakh tesaym/tesaymi muqdam yoter.
Mas mabilis kang magtrabaho, mas maaga kang matatapos.
ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.
kekhol sheta'avod/shta'avdi maher yoter, kakh tesaym/tesaymi muqdam yoter.
Mas maaga kang makarating, mas maaga kang makakaalis.
כ-----ג-ע - י-מ--ד- יות---כך --כל--------- -ו--ם -ות-.
--- ש---- / י מ---- י---- כ- ת--- / י ל--- מ---- י-----
-כ- ש-ג-ע / י מ-ק-ם י-ת-, כ- ת-כ- / י ל-כ- מ-ק-ם י-ת-.-
--------------------------------------------------------
ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.
0
kek--------a-i-a/s--ta---i-mu-da- -o--r, -----tuk----tu-hli -a-ek-et -u---- y---r.
k----- s------------------ m----- y----- k--- t------------ l------- m----- y-----
k-k-o- s-e-a-i-a-s-e-a-i-i m-q-a- y-t-r- k-k- t-k-a-/-u-h-i l-l-k-e- m-q-a- y-t-r-
----------------------------------------------------------------------------------
kekhol shetagi'a/shetagi'i muqdam yoter, kakh tukhal/tukhli lalekhet muqdam yoter.
Mas maaga kang makarating, mas maaga kang makakaalis.
ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.
kekhol shetagi'a/shetagi'i muqdam yoter, kakh tukhal/tukhli lalekhet muqdam yoter.
Habang tumatanda, mas lalong nagiging kampante.
--ל ש--ם מ-ב--, כן ה-א-א--ב -ו-ר-נ-חות.
--- ש--- מ----- כ- ה-- א--- י--- נ------
-כ- ש-ד- מ-ב-ר- כ- ה-א א-ה- י-ת- נ-ח-ת-
-----------------------------------------
ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.
0
ke---l s-e'a--- m--b----- -----u o------t-r--o-ut.
k----- s------- m-------- k-- h- o--- y---- n-----
k-k-o- s-e-a-a- m-t-a-e-, k-n h- o-e- y-t-r n-x-t-
--------------------------------------------------
kekhol she'adam mitbager, ken hu ohev yoter noxut.
Habang tumatanda, mas lalong nagiging kampante.
ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.
kekhol she'adam mitbager, ken hu ohev yoter noxut.