Konuşma Kılavuzu

tr Tanımak, öğrenmek, anlamak   »   bg Запознанство

3 [üç]

Tanımak, öğrenmek, anlamak

Tanımak, öğrenmek, anlamak

3 [три]

3 [tri]

Запознанство

[Zapoznanstvo]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Bulgarca Oyna Daha
Merhaba! Зд----й- /---р---йт-! З------- / З--------- З-р-в-й- / З-р-в-й-е- --------------------- Здравей! / Здравейте! 0
Z-r-v-y!---Zdr-v-y--! Z------- / Z--------- Z-r-v-y- / Z-r-v-y-e- --------------------- Zdravey! / Zdraveyte!
İyi günler! / Merhaba! До--р д-н! Д---- д--- Д-б-р д-н- ---------- Добър ден! 0
D---r d-n! D---- d--- D-b-r d-n- ---------- Dobyr den!
Nasılsın? Как-с-? К-- с-- К-к с-? ------- Как си? 0
Kak s-? K-- s-- K-k s-? ------- Kak si?
Avrupa’dan mı geliyorsunuz? О---в--па-ли -те? О- Е----- л- с--- О- Е-р-п- л- с-е- ----------------- От Европа ли сте? 0
O- Ye-------i---e? O- Y------ l- s--- O- Y-v-o-a l- s-e- ------------------ Ot Yevropa li ste?
Amerika’dan mı geliyorsunuz? О--Амер----ли с-е? О- А------ л- с--- О- А-е-и-а л- с-е- ------------------ От Америка ли сте? 0
O- Ame-i---li -te? O- A------ l- s--- O- A-e-i-a l- s-e- ------------------ Ot Amerika li ste?
Asya’dan mı geliyorsunuz? От А--я ли-ст-? О- А--- л- с--- О- А-и- л- с-е- --------------- От Азия ли сте? 0
Ot--zi-- li--t-? O- A---- l- s--- O- A-i-a l- s-e- ---------------- Ot Aziya li ste?
Hangi otelde kalıyorsunuz? В-к-- хо-е- с------е---л-? В к-- х---- с-- о--------- В к-й х-т-л с-е о-с-д-а-и- -------------------------- В кой хотел сте отседнали? 0
V-ko-----te- -t--o-se-na-i? V k-- k----- s-- o--------- V k-y k-o-e- s-e o-s-d-a-i- --------------------------- V koy khotel ste otsednali?
Ne kadar zamandır buradasınız? Кол-о------ -т-----? К---- д---- с-- т--- К-л-о д-л-о с-е т-к- -------------------- Колко дълго сте тук? 0
Kol-o-d--g--s-- t-k? K---- d---- s-- t--- K-l-o d-l-o s-e t-k- -------------------- Kolko dylgo ste tuk?
Ne kadar kalacaksınız? К-л-- в-е---ще -с--нет-? К---- в---- щ- о-------- К-л-о в-е-е щ- о-т-н-т-? ------------------------ Колко време ще останете? 0
Kol-----e-- -h-he--st-nete? K---- v---- s---- o-------- K-l-o v-e-e s-c-e o-t-n-t-? --------------------------- Kolko vreme shche ostanete?
Burayı beğeniyor musunuz? Х----------Ви т--? Х------ л- В- т--- Х-р-с-а л- В- т-к- ------------------ Харесва ли Ви тук? 0
Khar---- li -i--uk? K------- l- V- t--- K-a-e-v- l- V- t-k- ------------------- Kharesva li Vi tuk?
Burada tatil mı yapıyorsunuz? В-е ---п--ив-а-----т- ту-? В-- н- п------ л- с-- т--- В-е н- п-ч-в-а л- с-е т-к- -------------------------- Вие на почивка ли сте тук? 0
Vi- na -o-h--ka l- st----k? V-- n- p------- l- s-- t--- V-e n- p-c-i-k- l- s-e t-k- --------------------------- Vie na pochivka li ste tuk?
Beni ziyaret ediniz! Елат- -- на -ос--! Е---- м- н- г----- Е-а-е м- н- г-с-и- ------------------ Елате ми на гости! 0
El-t- m- na g-s--! E---- m- n- g----- E-a-e m- n- g-s-i- ------------------ Elate mi na gosti!
Adresim burda. Ет----р--а --. Е-- а----- м-- Е-о а-р-с- м-. -------------- Ето адреса ми. 0
Eto ad---a mi. E-- a----- m-- E-o a-r-s- m-. -------------- Eto adresa mi.
Yarın görüşecek miyiz? Щ---е в-д-м ----т-е? Щ- с- в---- л- у---- Щ- с- в-д-м л- у-р-? -------------------- Ще се видим ли утре? 0
S-c---se -idi- ----tre? S---- s- v---- l- u---- S-c-e s- v-d-m l- u-r-? ----------------------- Shche se vidim li utre?
Üzgünüm, şimdiden başka bir planım var. С--а---а-, ве-- и--м------предв-д. С--------- в--- и--- н--- п------- С-ж-л-в-м- в-ч- и-а- н-щ- п-е-в-д- ---------------------------------- Съжалявам, вече имам нещо предвид. 0
Syzh-ly----- vec-e -m-m ne---ho -redv--. S----------- v---- i--- n------ p------- S-z-a-y-v-m- v-c-e i-a- n-s-c-o p-e-v-d- ---------------------------------------- Syzhalyavam, veche imam neshcho predvid.
Hoşça kal! Ч--! Ч--- Ч-о- ---- Чао! 0
Chao! C---- C-a-! ----- Chao!
Görüşmek üzere! Д-в-жда--! Д--------- Д-в-ж-а-е- ---------- Довиждане! 0
D-vizh-a--! D---------- D-v-z-d-n-! ----------- Dovizhdane!
Yakında görüşmek üzere! До -к--о! Д- с----- Д- с-о-о- --------- До скоро! 0
D- s--r-! D- s----- D- s-o-o- --------- Do skoro!

Alfabeler

Dil aracılığı ile iletişim kurabiliriz. Başkalarına ne düşündüğümüzü ve hissettiğimizi söyleriz. Yazıların da bu işlevi vardır. Çoğu dilin bir yazısı vardır. Yazılar işaretlerden oluşmaktadır. Bu yazılar farklılıklar gösterebilirler. Birçok yazılar harflerden oluşmaktadırlar. Bu yazılara Alfabe denilir. Alfabe düzenli sıralanmış grafik karakterlerden ibarettir. Bu karakterler belirli kurallar doğrultusunda kelimelere dönüşmektedirler. Her karakterin belirli bir telaffuzu vardır. Alfabe kelimesinin kökeni Yunancadır. Yunancada ilk iki harf Alpha ve Betadır. Tarih boyunca birçok farklı Alfabe bulunmuştur. İnsanlar 3000 yıldan daha uzun bir süredir harf karakterlerini kullanmışlardır. Eskiden bu tür harf karakterleri sihirli sembollermiş. Sadece çok az insan bunların ne anlama geldiğini bilirlermiş. Zaman içinde bu semboller karakteristik özelliklerini kayıp etmişlerdir. Günümüzde harflerin bir anlamı kalmamıştır. Sadece diğer harflerle kullanılırlarsa eğer bir mantık çerçevesi oluşmaktadır. Örneğin Çin yazıları farklı işlemektedirler. Resimlere benzemektedirler ve anlamları görsel olarak ifade edilir. Yazarken fikirlerimizi kodlarız. Bilgimizi sabitlemek için işaretler kullanırız. Beynimiz alfabeyi deşifre etmeyi öğrenmiştir. İşaretler kelimelere, kelimeler ise fikirlere dönüşmektedir. Böylece bir metin binlerce yıl sürebilir. Ve halen anlaşılır durumda olur…