Konuşma Kılavuzu

tr Tanımak, öğrenmek, anlamak   »   no Bli kjent

3 [üç]

Tanımak, öğrenmek, anlamak

Tanımak, öğrenmek, anlamak

3 [tre]

Bli kjent

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Norveççe Oyna Daha
Merhaba! Hei! H--- H-i- ---- Hei! 0
İyi günler! / Merhaba! G-d-d--! G-- d--- G-d d-g- -------- God dag! 0
Nasılsın? H--r------- ---? H------ g-- d--- H-o-d-n g-r d-t- ---------------- Hvordan går det? 0
Avrupa’dan mı geliyorsunuz? K-mm------f----u-opa? K----- d- f-- E------ K-m-e- d- f-a E-r-p-? --------------------- Kommer du fra Europa? 0
Amerika’dan mı geliyorsunuz? Kom-e---u --a-Am--i-a? K----- d- f-- A------- K-m-e- d- f-a A-e-i-a- ---------------------- Kommer du fra Amerika? 0
Asya’dan mı geliyorsunuz? K---er-du fra -s--? K----- d- f-- A---- K-m-e- d- f-a A-i-? ------------------- Kommer du fra Asia? 0
Hangi otelde kalıyorsunuz? Hv-l-e----tel- --r--- på? H------ h----- b-- d- p-- H-i-k-t h-t-l- b-r d- p-? ------------------------- Hvilket hotell bor du på? 0
Ne kadar zamandır buradasınız? H-o---e---------u--ær-----? H--- l---- h-- d- v--- h--- H-o- l-n-e h-r d- v-r- h-r- --------------------------- Hvor lenge har du vært her? 0
Ne kadar kalacaksınız? Hv-- le-g--s-al--u v--e he-? H--- l---- s--- d- v--- h--- H-o- l-n-e s-a- d- v-r- h-r- ---------------------------- Hvor lenge skal du være her? 0
Burayı beğeniyor musunuz? L-----du -eg ---? L---- d- d-- h--- L-k-r d- d-g h-r- ----------------- Liker du deg her? 0
Burada tatil mı yapıyorsunuz? Er -- -å-------her? E- d- p- f---- h--- E- d- p- f-r-e h-r- ------------------- Er du på ferie her? 0
Beni ziyaret ediniz! Du -å---søke -eg e---a-g! D- m- b----- m-- e- g---- D- m- b-s-k- m-g e- g-n-! ------------------------- Du må besøke meg en gang! 0
Adresim burda. He- er------s-n---n. H-- e- a------- m--- H-r e- a-r-s-e- m-n- -------------------- Her er adressen min. 0
Yarın görüşecek miyiz? S-- -i---mo----? S-- v- i m------ S-s v- i m-r-e-? ---------------- Ses vi i morgen? 0
Üzgünüm, şimdiden başka bir planım var. Bek---e---j-----r-a----e-e-pla---. B-------- j-- h-- a------- p------ B-k-a-e-, j-g h-r a-l-r-d- p-a-e-. ---------------------------------- Beklager, jeg har allerede planer. 0
Hoşça kal! Ha-de-- / -a--e- --a!-/ Ha-d-t -o--! H- d--- / H- d-- b--- / H- d-- g---- H- d-t- / H- d-t b-a- / H- d-t g-d-! ------------------------------------ Ha det! / Ha det bra! / Ha det godt! 0
Görüşmek üzere! P-----n---! P- g------- P- g-e-s-n- ----------- På gjensyn! 0
Yakında görüşmek üzere! Ha det så-len--! H- d-- s- l----- H- d-t s- l-n-e- ---------------- Ha det så lenge! 0

Alfabeler

Dil aracılığı ile iletişim kurabiliriz. Başkalarına ne düşündüğümüzü ve hissettiğimizi söyleriz. Yazıların da bu işlevi vardır. Çoğu dilin bir yazısı vardır. Yazılar işaretlerden oluşmaktadır. Bu yazılar farklılıklar gösterebilirler. Birçok yazılar harflerden oluşmaktadırlar. Bu yazılara Alfabe denilir. Alfabe düzenli sıralanmış grafik karakterlerden ibarettir. Bu karakterler belirli kurallar doğrultusunda kelimelere dönüşmektedirler. Her karakterin belirli bir telaffuzu vardır. Alfabe kelimesinin kökeni Yunancadır. Yunancada ilk iki harf Alpha ve Betadır. Tarih boyunca birçok farklı Alfabe bulunmuştur. İnsanlar 3000 yıldan daha uzun bir süredir harf karakterlerini kullanmışlardır. Eskiden bu tür harf karakterleri sihirli sembollermiş. Sadece çok az insan bunların ne anlama geldiğini bilirlermiş. Zaman içinde bu semboller karakteristik özelliklerini kayıp etmişlerdir. Günümüzde harflerin bir anlamı kalmamıştır. Sadece diğer harflerle kullanılırlarsa eğer bir mantık çerçevesi oluşmaktadır. Örneğin Çin yazıları farklı işlemektedirler. Resimlere benzemektedirler ve anlamları görsel olarak ifade edilir. Yazarken fikirlerimizi kodlarız. Bilgimizi sabitlemek için işaretler kullanırız. Beynimiz alfabeyi deşifre etmeyi öğrenmiştir. İşaretler kelimelere, kelimeler ise fikirlere dönüşmektedir. Böylece bir metin binlerce yıl sürebilir. Ve halen anlaşılır durumda olur…