Konuşma Kılavuzu

tr Tanımak, öğrenmek, anlamak   »   uk Знайомство

3 [üç]

Tanımak, öğrenmek, anlamak

Tanımak, öğrenmek, anlamak

3 [три]

3 [try]

Знайомство

[Znay̆omstvo]

Türkçe Ukraynaca Oyna Daha
Merhaba! Пр----! Привіт! 0
P-----! Pr----! Pryvit! P-y-i-! ------!
İyi günler! / Merhaba! До----- д--! Доброго дня! 0
D------ d---! Do----- d---! Dobroho dnya! D-b-o-o d-y-! ------------!
Nasılsın? Як с-----? Як справи? 0
Y-- s-----? Ya- s-----? Yak spravy? Y-k s-r-v-? ----------?
Avrupa’dan mı geliyorsunuz? Ви з Є-----? Ви з Європи? 0
V- z Y------? Vy z Y------? Vy z Yevropy? V- z Y-v-o-y? ------------?
Amerika’dan mı geliyorsunuz? Ви з А------? Ви з Америки? 0
V- z A------? Vy z A------? Vy z Ameryky? V- z A-e-y-y? ------------?
Asya’dan mı geliyorsunuz? Ви з А---? Ви з Азії? 0
V- z A---̈? Vy z A----? Vy z Aziï? V- z A-i-̈? ---------̈?
Hangi otelde kalıyorsunuz? У я---- г----- В- п---------? У якому готелі Ви проживаєте? 0
U y----- h----- V- p-----------? U y----- h----- V- p-----------? U yakomu hoteli Vy prozhyvayete? U y-k-m- h-t-l- V- p-o-h-v-y-t-? -------------------------------?
Ne kadar zamandır buradasınız? Як д---- В- в-- т--? Як довго Ви вже тут? 0
Y-- d---- V- v--- t--? Ya- d---- V- v--- t--? Yak dovho Vy vzhe tut? Y-k d-v-o V- v-h- t-t? ---------------------?
Ne kadar kalacaksınız? Як н------ В- з----------? Як надовго Ви залишаєтеся? 0
Y-- n------ V- z-------------? Ya- n------ V- z-------------? Yak nadovho Vy zalyshayetesya? Y-k n-d-v-o V- z-l-s-a-e-e-y-? -----------------------------?
Burayı beğeniyor musunuz? Чи п---------- В-- т--? Чи подобається Вам тут? 0
C-- p------------ V-- t--? Ch- p------------ V-- t--? Chy podobayetʹsya Vam tut? C-y p-d-b-y-t-s-a V-m t-t? -------------------------?
Burada tatil mı yapıyorsunuz? Ви т-- у в--------? Ви тут у відпустці? 0
V- t-- u v---------? Vy t-- u v---------? Vy tut u vidpusttsi? V- t-t u v-d-u-t-s-? -------------------?
Beni ziyaret ediniz! Ві-------- м---! Відвідайте мене! 0
V-------̆t- m---! Vi--------- m---! Vidviday̆te mene! V-d-i-a-̆t- m-n-! --------̆-------!
Adresim burda. Ос- м-- а-----. Ось моя адреса. 0
O-- m--- a-----. Os- m--- a-----. Osʹ moya adresa. O-ʹ m-y- a-r-s-. ---------------.
Yarın görüşecek miyiz? Mи п--------- з-----? Mи побачимося завтра? 0
M- p----------- z-----? My p----------- z-----? My pobachymosya zavtra? M- p-b-c-y-o-y- z-v-r-? ----------------------?
Üzgünüm, şimdiden başka bir planım var. На ж---- я в-- щ--- з--------- / з----------. На жаль, я вже щось запланував / запланувала. 0
N- z----, y- v--- s------ z--------- / z----------. Na z----- y- v--- s------ z--------- / z----------. Na zhalʹ, ya vzhe shchosʹ zaplanuvav / zaplanuvala. N- z-a-ʹ, y- v-h- s-c-o-ʹ z-p-a-u-a- / z-p-a-u-a-a. --------,----------------------------/------------.
Hoşça kal! Бу-----! Бувайте! 0
B----̆t-! Bu------! Buvay̆te! B-v-y̆t-! -----̆--!
Görüşmek üzere! До п--------! До побачення! 0
D- p----------! Do p----------! Do pobachennya! D- p-b-c-e-n-a! --------------!
Yakında görüşmek üzere! До з-------! До зустрічі! 0
D- z--------! Do z--------! Do zustrichi! D- z-s-r-c-i! ------------!

Alfabeler

Dil aracılığı ile iletişim kurabiliriz. Başkalarına ne düşündüğümüzü ve hissettiğimizi söyleriz. Yazıların da bu işlevi vardır. Çoğu dilin bir yazısı vardır. Yazılar işaretlerden oluşmaktadır. Bu yazılar farklılıklar gösterebilirler. Birçok yazılar harflerden oluşmaktadırlar. Bu yazılara Alfabe denilir. Alfabe düzenli sıralanmış grafik karakterlerden ibarettir. Bu karakterler belirli kurallar doğrultusunda kelimelere dönüşmektedirler. Her karakterin belirli bir telaffuzu vardır. Alfabe kelimesinin kökeni Yunancadır. Yunancada ilk iki harf Alpha ve Betadır. Tarih boyunca birçok farklı Alfabe bulunmuştur. İnsanlar 3000 yıldan daha uzun bir süredir harf karakterlerini kullanmışlardır. Eskiden bu tür harf karakterleri sihirli sembollermiş. Sadece çok az insan bunların ne anlama geldiğini bilirlermiş. Zaman içinde bu semboller karakteristik özelliklerini kayıp etmişlerdir. Günümüzde harflerin bir anlamı kalmamıştır. Sadece diğer harflerle kullanılırlarsa eğer bir mantık çerçevesi oluşmaktadır. Örneğin Çin yazıları farklı işlemektedirler. Resimlere benzemektedirler ve anlamları görsel olarak ifade edilir. Yazarken fikirlerimizi kodlarız. Bilgimizi sabitlemek için işaretler kullanırız. Beynimiz alfabeyi deşifre etmeyi öğrenmiştir. İşaretler kelimelere, kelimeler ise fikirlere dönüşmektedir. Böylece bir metin binlerce yıl sürebilir. Ve halen anlaşılır durumda olur…