Konuşma Kılavuzu

tr Okulda   »   de In der Schule

4 [dört]

Okulda

Okulda

4 [vier]

In der Schule

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Almanca Oyna Daha
Neredeyiz? W- ---d--i-? W- s--- w--- W- s-n- w-r- ------------ Wo sind wir? 0
Okuldayız. W-r-sind ---d-r --hul-. W-- s--- i- d-- S------ W-r s-n- i- d-r S-h-l-. ----------------------- Wir sind in der Schule. 0
Dersimiz var. Wir-h-ben --t--ri-ht. W-- h---- U---------- W-r h-b-n U-t-r-i-h-. --------------------- Wir haben Unterricht. 0
Bunlar öğrencidir. D-- -i-- di---ch--er. D-- s--- d-- S------- D-s s-n- d-e S-h-l-r- --------------------- Das sind die Schüler. 0
Bu, öğretmen. (kadın için) Da- -s- --e--------n. D-- i-- d-- L-------- D-s i-t d-e L-h-e-i-. --------------------- Das ist die Lehrerin. 0
Bu, sınıf. D-s -s- di---la-se. D-- i-- d-- K------ D-s i-t d-e K-a-s-. ------------------- Das ist die Klasse. 0
Ne yapıyoruz? W---mac--n w--? W-- m----- w--- W-s m-c-e- w-r- --------------- Was machen wir? 0
Öğreniyoruz. Wir---r-e-. W-- l------ W-r l-r-e-. ----------- Wir lernen. 0
Bir dil öğreniyoruz. W-- --r-e- e-n- S---ch-. W-- l----- e--- S------- W-r l-r-e- e-n- S-r-c-e- ------------------------ Wir lernen eine Sprache. 0
Ben İngilizce öğreniyorum. Ic- l-r-- En--is-h. I-- l---- E-------- I-h l-r-e E-g-i-c-. ------------------- Ich lerne Englisch. 0
Sen İspanyolca öğreniyorsun. Du-l-rn-t S-a--sch. D- l----- S-------- D- l-r-s- S-a-i-c-. ------------------- Du lernst Spanisch. 0
0 (erkek) Almanca öğreniyor. E- lern- ---ts-h. E- l---- D------- E- l-r-t D-u-s-h- ----------------- Er lernt Deutsch. 0
Biz Fransızca öğreniyoruz. Wir-le--en -ra-zösisc-. W-- l----- F----------- W-r l-r-e- F-a-z-s-s-h- ----------------------- Wir lernen Französisch. 0
Siz İtalyanca öğreniyorsunuz. I---lernt-I-a-i-ni--h. I-- l---- I----------- I-r l-r-t I-a-i-n-s-h- ---------------------- Ihr lernt Italienisch. 0
Onlar Rusça öğreniyorlar. S-e l-------u-si-ch. S-- l----- R-------- S-e l-r-e- R-s-i-c-. -------------------- Sie lernen Russisch. 0
Dil öğrenmek ilginçtir. S----h-n -e---n-i-- -nter--sant. S------- l----- i-- i----------- S-r-c-e- l-r-e- i-t i-t-r-s-a-t- -------------------------------- Sprachen lernen ist interessant. 0
İnsanları anlamak istiyoruz. W-- w-l-e- -e--c-en v-r---h-n. W-- w----- M------- v--------- W-r w-l-e- M-n-c-e- v-r-t-h-n- ------------------------------ Wir wollen Menschen verstehen. 0
İnsanlar ile konuşmak istiyoruz. W-r-w-l-e- -----en-c--n-s--ec---. W-- w----- m-- M------- s-------- W-r w-l-e- m-t M-n-c-e- s-r-c-e-. --------------------------------- Wir wollen mit Menschen sprechen. 0

Anadil günü

Anadilinizi seviyor musunuz? O zaman gelecekte bunu kutlamalısınız! Ve hep 21 Şubatta, çünkü bu gün dünya anadil günüdür. 2000 yılından beri her yıl kutlanan bu gün UNESCO tarafından uygulamaya alınmıştır. UNESCO bir Birleşmiş Milletler Organizasyonudur. Çalışma alanı ise bilim, eğitim ve kültürdür. UNESCO insanlığın kültürel mirasını korumak istemektedir. Diller de birer kültürel mirastır. Dolayısıyla korunmalı ve desteklenmelidirler. 24 Şubatta dil çeşitliliği anılır. Dünya genelinde tahminen 6000 - 7000 dil mevcuttur. Yalnız bunun yarısından çoğu yok olma tehlikesi ile karşı karşıya. Her iki haftada bir, bir dil tamamen yok olmaktadır. Fakat her bir dil muazzam bir bilgi zenginliğidir. Halkların bilgisi dillerde toplanmaktadır. Bir ulusun tarihi diline yansır. Deneyimler ve geleneklerde dil aracılığı ile aktarılır. Bu durumda anadil ulusal kimliğin bir parçasıdır. Bir dilin yok olması sadece kelime değil daha çok şeylerin kayıp edilmesi anlamına gelir. İşte tam o gün, 24 Şubatta bunun hepsi anılacak. İnsanlar bunun aracılığı ile dilin anlamını öğrenmeleri ve dilleri korumak için yapabilecekleri hakkında düşünmeleri sağlanacak. Dilinize ne kadar önemli olduğunu gösteriniz! Belki ona şeker kütlesinden hazırlanmış güzel bir yazı tipi ile bir pasta hazırlayabilirsiniz? Elbette anadilinizde!