Konuşma Kılavuzu

tr Okulda   »   et Koolis

4 [dört]

Okulda

Okulda

4 [neli]

Koolis

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Estonyaca Oyna Daha
Neredeyiz? K-s -e-ol-me? K-- m- o----- K-s m- o-e-e- ------------- Kus me oleme? 0
Okuldayız. M- ----e k-----. M- o---- k------ M- o-e-e k-o-i-. ---------------- Me oleme koolis. 0
Dersimiz var. Meil--äib-t-n-. M--- k--- t---- M-i- k-i- t-n-. --------------- Meil käib tund. 0
Bunlar öğrencidir. Need -- õpi--s--. N--- o- õ-------- N-e- o- õ-i-a-e-. ----------------- Need on õpilased. 0
Bu, öğretmen. (kadın için) Se- on-õ-e-a--. S-- o- õ------- S-e o- õ-e-a-a- --------------- See on õpetaja. 0
Bu, sınıf. S----n--l---. S-- o- k----- S-e o- k-a-s- ------------- See on klass. 0
Ne yapıyoruz? M--a-me t-eme? M--- m- t----- M-d- m- t-e-e- -------------- Mida me teeme? 0
Öğreniyoruz. Me õpi-e. M- õ----- M- õ-i-e- --------- Me õpime. 0
Bir dil öğreniyoruz. Me---ime -e-lt. M- õ---- k----- M- õ-i-e k-e-t- --------------- Me õpime keelt. 0
Ben İngilizce öğreniyorum. Ma õp-n-ing---- -ee--. M- õ--- i------ k----- M- õ-i- i-g-i-e k-e-t- ---------------------- Ma õpin inglise keelt. 0
Sen İspanyolca öğreniyorsun. Sa õ-i--h-spa--i---e-l-. S- õ--- h-------- k----- S- õ-i- h-s-a-n-a k-e-t- ------------------------ Sa õpid hispaania keelt. 0
0 (erkek) Almanca öğreniyor. Ta õ-ib --ks- kee-t. T- õ--- s---- k----- T- õ-i- s-k-a k-e-t- -------------------- Ta õpib saksa keelt. 0
Biz Fransızca öğreniyoruz. Me--pime--ra--su-----e-t. M- õ---- p-------- k----- M- õ-i-e p-a-t-u-e k-e-t- ------------------------- Me õpime prantsuse keelt. 0
Siz İtalyanca öğreniyorsunuz. Te-õp------aa-ia -----. T- õ---- i------ k----- T- õ-i-e i-a-l-a k-e-t- ----------------------- Te õpite itaalia keelt. 0
Onlar Rusça öğreniyorlar. Na-------- ---e-kee--. N-- õ----- v--- k----- N-d õ-i-a- v-n- k-e-t- ---------------------- Nad õpivad vene keelt. 0
Dil öğrenmek ilginçtir. K-eli õ---da o- ----t--. K---- õ----- o- h------- K-e-i õ-p-d- o- h-v-t-v- ------------------------ Keeli õppida on huvitav. 0
İnsanları anlamak istiyoruz. Me t-ham--i---e---mõ---a. M- t----- i------ m------ M- t-h-m- i-i-e-i m-i-t-. ------------------------- Me tahame inimesi mõista. 0
İnsanlar ile konuşmak istiyoruz. M- ta--me i---est--a r--kida. M- t----- i--------- r------- M- t-h-m- i-i-e-t-g- r-ä-i-a- ----------------------------- Me tahame inimestega rääkida. 0

Anadil günü

Anadilinizi seviyor musunuz? O zaman gelecekte bunu kutlamalısınız! Ve hep 21 Şubatta, çünkü bu gün dünya anadil günüdür. 2000 yılından beri her yıl kutlanan bu gün UNESCO tarafından uygulamaya alınmıştır. UNESCO bir Birleşmiş Milletler Organizasyonudur. Çalışma alanı ise bilim, eğitim ve kültürdür. UNESCO insanlığın kültürel mirasını korumak istemektedir. Diller de birer kültürel mirastır. Dolayısıyla korunmalı ve desteklenmelidirler. 24 Şubatta dil çeşitliliği anılır. Dünya genelinde tahminen 6000 - 7000 dil mevcuttur. Yalnız bunun yarısından çoğu yok olma tehlikesi ile karşı karşıya. Her iki haftada bir, bir dil tamamen yok olmaktadır. Fakat her bir dil muazzam bir bilgi zenginliğidir. Halkların bilgisi dillerde toplanmaktadır. Bir ulusun tarihi diline yansır. Deneyimler ve geleneklerde dil aracılığı ile aktarılır. Bu durumda anadil ulusal kimliğin bir parçasıdır. Bir dilin yok olması sadece kelime değil daha çok şeylerin kayıp edilmesi anlamına gelir. İşte tam o gün, 24 Şubatta bunun hepsi anılacak. İnsanlar bunun aracılığı ile dilin anlamını öğrenmeleri ve dilleri korumak için yapabilecekleri hakkında düşünmeleri sağlanacak. Dilinize ne kadar önemli olduğunu gösteriniz! Belki ona şeker kütlesinden hazırlanmış güzel bir yazı tipi ile bir pasta hazırlayabilirsiniz? Elbette anadilinizde!