Konuşma Kılavuzu

tr Okulda   »   hr U školi

4 [dört]

Okulda

Okulda

4 [četiri]

U školi

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Hırvatça Oyna Daha
Neredeyiz? G--- -m- m-? G--- s-- m-- G-j- s-o m-? ------------ Gdje smo mi? 0
Okuldayız. M----o ----ol-. M- s-- u š----- M- s-o u š-o-i- --------------- Mi smo u školi. 0
Dersimiz var. Im-mo--------. I---- n------- I-a-o n-s-a-u- -------------- Imamo nastavu. 0
Bunlar öğrencidir. Ovo-s---č-n-ci. O-- s- u------- O-o s- u-e-i-i- --------------- Ovo su učenici. 0
Bu, öğretmen. (kadın için) Ovo-je--č--------. O-- j- u---------- O-o j- u-i-e-j-c-. ------------------ Ovo je učiteljica. 0
Bu, sınıf. O----e r--r--. O-- j- r------ O-o j- r-z-e-. -------------- Ovo je razred. 0
Ne yapıyoruz? Š-o -a--mo? Š-- r------ Š-o r-d-m-? ----------- Što radimo? 0
Öğreniyoruz. Uči--. U----- U-i-o- ------ Učimo. 0
Bir dil öğreniyoruz. Učim--je--k. U---- j----- U-i-o j-z-k- ------------ Učimo jezik. 0
Ben İngilizce öğreniyorum. Uč-m---g-es-i. U--- e-------- U-i- e-g-e-k-. -------------- Učim engleski. 0
Sen İspanyolca öğreniyorsun. Učiš --a-j-l---. U--- š---------- U-i- š-a-j-l-k-. ---------------- Učiš španjolski. 0
0 (erkek) Almanca öğreniyor. On---i -jem-č-i. O- u-- n-------- O- u-i n-e-a-k-. ---------------- On uči njemački. 0
Biz Fransızca öğreniyoruz. U--mo fr--cu---. U---- f--------- U-i-o f-a-c-s-i- ---------------- Učimo francuski. 0
Siz İtalyanca öğreniyorsunuz. Učit- --l-ja--ki. U---- t---------- U-i-e t-l-j-n-k-. ----------------- Učite talijanski. 0
Onlar Rusça öğreniyorlar. O-- u-- -uski. O-- u-- r----- O-i u-e r-s-i- -------------- Oni uče ruski. 0
Dil öğrenmek ilginçtir. U---i--ez--- je-inte--sant-o. U---- j----- j- i------------ U-i-i j-z-k- j- i-t-r-s-n-n-. ----------------------------- Učiti jezike je interesantno. 0
İnsanları anlamak istiyoruz. Že-i-o----u---t--lj---. Ž----- r-------- l----- Ž-l-m- r-z-m-e-i l-u-e- ----------------------- Želimo razumjeti ljude. 0
İnsanlar ile konuşmak istiyoruz. Želimo--az-o---at- -----dima. Ž----- r---------- s l------- Ž-l-m- r-z-o-a-a-i s l-u-i-a- ----------------------------- Želimo razgovarati s ljudima. 0

Anadil günü

Anadilinizi seviyor musunuz? O zaman gelecekte bunu kutlamalısınız! Ve hep 21 Şubatta, çünkü bu gün dünya anadil günüdür. 2000 yılından beri her yıl kutlanan bu gün UNESCO tarafından uygulamaya alınmıştır. UNESCO bir Birleşmiş Milletler Organizasyonudur. Çalışma alanı ise bilim, eğitim ve kültürdür. UNESCO insanlığın kültürel mirasını korumak istemektedir. Diller de birer kültürel mirastır. Dolayısıyla korunmalı ve desteklenmelidirler. 24 Şubatta dil çeşitliliği anılır. Dünya genelinde tahminen 6000 - 7000 dil mevcuttur. Yalnız bunun yarısından çoğu yok olma tehlikesi ile karşı karşıya. Her iki haftada bir, bir dil tamamen yok olmaktadır. Fakat her bir dil muazzam bir bilgi zenginliğidir. Halkların bilgisi dillerde toplanmaktadır. Bir ulusun tarihi diline yansır. Deneyimler ve geleneklerde dil aracılığı ile aktarılır. Bu durumda anadil ulusal kimliğin bir parçasıdır. Bir dilin yok olması sadece kelime değil daha çok şeylerin kayıp edilmesi anlamına gelir. İşte tam o gün, 24 Şubatta bunun hepsi anılacak. İnsanlar bunun aracılığı ile dilin anlamını öğrenmeleri ve dilleri korumak için yapabilecekleri hakkında düşünmeleri sağlanacak. Dilinize ne kadar önemli olduğunu gösteriniz! Belki ona şeker kütlesinden hazırlanmış güzel bir yazı tipi ile bir pasta hazırlayabilirsiniz? Elbette anadilinizde!