Konuşma Kılavuzu

tr Okulda   »   hu Az iskolában

4 [dört]

Okulda

Okulda

4 [négy]

Az iskolában

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Macarca Oyna Daha
Neredeyiz? Ho- ---y-n-? H-- v------- H-l v-g-u-k- ------------ Hol vagyunk? 0
Okuldayız. M- -- -s-olá--- -a----k. M- a- i-------- v------- M- a- i-k-l-b-n v-g-u-k- ------------------------ Mi az iskolában vagyunk. 0
Dersimiz var. N--ü-k ok---á-un----n. N----- o--------- v--- N-k-n- o-t-t-s-n- v-n- ---------------------- Nekünk oktatásunk van. 0
Bunlar öğrencidir. Eze- a-t-n-l-k. E--- a t------- E-e- a t-n-l-k- --------------- Ezek a tanulók. 0
Bu, öğretmen. (kadın için) E- a t--árn-. E- a t------- E- a t-n-r-ő- ------------- Ez a tanárnő. 0
Bu, sınıf. Ez az-----á--. E- a- o------- E- a- o-z-á-y- -------------- Ez az osztály. 0
Ne yapıyoruz? Mit-csi-á--n-? M-- c--------- M-t c-i-á-u-k- -------------- Mit csinálunk? 0
Öğreniyoruz. T-nul--k. T-------- T-n-l-n-. --------- Tanulunk. 0
Bir dil öğreniyoruz. T-n-lunk e-- n-el--t. T------- e-- n------- T-n-l-n- e-y n-e-v-t- --------------------- Tanulunk egy nyelvet. 0
Ben İngilizce öğreniyorum. Én a-g-lul -a----k. É- a------ t------- É- a-g-l-l t-n-l-k- ------------------- Én angolul tanulok. 0
Sen İspanyolca öğreniyorsun. T----a-yo-----anuls-. T- s-------- t------- T- s-a-y-l-l t-n-l-z- --------------------- Te spanyolul tanulsz. 0
0 (erkek) Almanca öğreniyor. Ő---m------a---. Ő n------ t----- Ő n-m-t-l t-n-l- ---------------- Ő németül tanul. 0
Biz Fransızca öğreniyoruz. Mi ---nc-ául---nu--n-. M- f-------- t-------- M- f-a-c-á-l t-n-l-n-. ---------------------- Mi franciául tanulunk. 0
Siz İtalyanca öğreniyorsunuz. Ti o--s-u--t--u-t-k. T- o------ t-------- T- o-a-z-l t-n-l-o-. -------------------- Ti olaszul tanultok. 0
Onlar Rusça öğreniyorlar. Ő--or--zu- ----lnak. Ő- o------ t-------- Ő- o-o-z-l t-n-l-a-. -------------------- Ők oroszul tanulnak. 0
Dil öğrenmek ilginçtir. N--l--ket ta---ni--r-ekes. N-------- t------ é------- N-e-v-k-t t-n-l-i é-d-k-s- -------------------------- Nyelveket tanulni érdekes. 0
İnsanları anlamak istiyoruz. Meg-a-a-j-k -r---- a- e-ber----. M-- a------ é----- a- e--------- M-g a-a-j-k é-t-n- a- e-b-r-k-t- -------------------------------- Meg akarjuk érteni az embereket. 0
İnsanlar ile konuşmak istiyoruz. Mi ------n- a-a------- -m-er---el. M- b------- a------ a- e---------- M- b-s-é-n- a-a-u-k a- e-b-r-k-e-. ---------------------------------- Mi beszélni akarunk az emberekkel. 0

Anadil günü

Anadilinizi seviyor musunuz? O zaman gelecekte bunu kutlamalısınız! Ve hep 21 Şubatta, çünkü bu gün dünya anadil günüdür. 2000 yılından beri her yıl kutlanan bu gün UNESCO tarafından uygulamaya alınmıştır. UNESCO bir Birleşmiş Milletler Organizasyonudur. Çalışma alanı ise bilim, eğitim ve kültürdür. UNESCO insanlığın kültürel mirasını korumak istemektedir. Diller de birer kültürel mirastır. Dolayısıyla korunmalı ve desteklenmelidirler. 24 Şubatta dil çeşitliliği anılır. Dünya genelinde tahminen 6000 - 7000 dil mevcuttur. Yalnız bunun yarısından çoğu yok olma tehlikesi ile karşı karşıya. Her iki haftada bir, bir dil tamamen yok olmaktadır. Fakat her bir dil muazzam bir bilgi zenginliğidir. Halkların bilgisi dillerde toplanmaktadır. Bir ulusun tarihi diline yansır. Deneyimler ve geleneklerde dil aracılığı ile aktarılır. Bu durumda anadil ulusal kimliğin bir parçasıdır. Bir dilin yok olması sadece kelime değil daha çok şeylerin kayıp edilmesi anlamına gelir. İşte tam o gün, 24 Şubatta bunun hepsi anılacak. İnsanlar bunun aracılığı ile dilin anlamını öğrenmeleri ve dilleri korumak için yapabilecekleri hakkında düşünmeleri sağlanacak. Dilinize ne kadar önemli olduğunu gösteriniz! Belki ona şeker kütlesinden hazırlanmış güzel bir yazı tipi ile bir pasta hazırlayabilirsiniz? Elbette anadilinizde!