Konuşma Kılavuzu

tr Okulda   »   ro La şcoală

4 [dört]

Okulda

Okulda

4 [patru]

La şcoală

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Romence Oyna Daha
Neredeyiz? Un-e s---e-? U--- s------ U-d- s-n-e-? ------------ Unde suntem? 0
Okuldayız. Su-t-m-l---c-a--. S----- l- ş------ S-n-e- l- ş-o-l-. ----------------- Suntem la şcoală. 0
Dersimiz var. Av-m--ursu--. A--- c------- A-e- c-r-u-i- ------------- Avem cursuri. 0
Bunlar öğrencidir. Ac-ş-ia-sun- e-e-ii. A------ s--- e------ A-e-t-a s-n- e-e-i-. -------------------- Aceştia sunt elevii. 0
Bu, öğretmen. (kadın için) Aceas-a---t--p--fesoara. A------ e--- p---------- A-e-s-a e-t- p-o-e-o-r-. ------------------------ Aceasta este profesoara. 0
Bu, sınıf. Ace-sta---t- -l-sa. A------ e--- c----- A-e-s-a e-t- c-a-a- ------------------- Aceasta este clasa. 0
Ne yapıyoruz? Ce-fac-m? C- f----- C- f-c-m- --------- Ce facem? 0
Öğreniyoruz. Î----ă-. Î------- Î-v-ţ-m- -------- Învăţăm. 0
Bir dil öğreniyoruz. Învăţ---o--imbă. Î------ o l----- Î-v-ţ-m o l-m-ă- ---------------- Învăţăm o limbă. 0
Ben İngilizce öğreniyorum. Eu ---ă--e------. E- î---- e------- E- î-v-ţ e-g-e-ă- ----------------- Eu învăţ engleză. 0
Sen İspanyolca öğreniyorsun. Tu--nveţ- -p----lă. T- î----- s-------- T- î-v-ţ- s-a-i-l-. ------------------- Tu înveţi spaniolă. 0
0 (erkek) Almanca öğreniyor. El-în-aţ--ge---n-. E- î----- g------- E- î-v-ţ- g-r-a-ă- ------------------ El învaţă germană. 0
Biz Fransızca öğreniyoruz. N-i--n--ţ-- ---nc-z-. N-- î------ f-------- N-i î-v-ţ-m f-a-c-z-. --------------------- Noi învăţăm franceză. 0
Siz İtalyanca öğreniyorsunuz. V-- -n-ă-a-i-i-a-i-n-. V-- î------- i-------- V-i î-v-ţ-ţ- i-a-i-n-. ---------------------- Voi învăţaţi italiană. 0
Onlar Rusça öğreniyorlar. Ei -nva-ă--usă. E- î----- r---- E- î-v-ţ- r-s-. --------------- Ei învaţă rusă. 0
Dil öğrenmek ilginçtir. În-ăţare--l--b---r -s-e-intere--nt-. Î-------- l------- e--- i----------- Î-v-ţ-r-a l-m-i-o- e-t- i-t-r-s-n-ă- ------------------------------------ Învăţarea limbilor este interesantă. 0
İnsanları anlamak istiyoruz. N-i -r-- ---înţ-le----o---n-i. N-- v--- s- î-------- o------- N-i v-e- s- î-ţ-l-g-m o-m-n-i- ------------------------------ Noi vrem să înţelegem oamenii. 0
İnsanlar ile konuşmak istiyoruz. N-i-v-em s------im--- oa-e--i. N-- v--- s- v----- c- o------- N-i v-e- s- v-r-i- c- o-m-n-i- ------------------------------ Noi vrem să vorbim cu oamenii. 0

Anadil günü

Anadilinizi seviyor musunuz? O zaman gelecekte bunu kutlamalısınız! Ve hep 21 Şubatta, çünkü bu gün dünya anadil günüdür. 2000 yılından beri her yıl kutlanan bu gün UNESCO tarafından uygulamaya alınmıştır. UNESCO bir Birleşmiş Milletler Organizasyonudur. Çalışma alanı ise bilim, eğitim ve kültürdür. UNESCO insanlığın kültürel mirasını korumak istemektedir. Diller de birer kültürel mirastır. Dolayısıyla korunmalı ve desteklenmelidirler. 24 Şubatta dil çeşitliliği anılır. Dünya genelinde tahminen 6000 - 7000 dil mevcuttur. Yalnız bunun yarısından çoğu yok olma tehlikesi ile karşı karşıya. Her iki haftada bir, bir dil tamamen yok olmaktadır. Fakat her bir dil muazzam bir bilgi zenginliğidir. Halkların bilgisi dillerde toplanmaktadır. Bir ulusun tarihi diline yansır. Deneyimler ve geleneklerde dil aracılığı ile aktarılır. Bu durumda anadil ulusal kimliğin bir parçasıdır. Bir dilin yok olması sadece kelime değil daha çok şeylerin kayıp edilmesi anlamına gelir. İşte tam o gün, 24 Şubatta bunun hepsi anılacak. İnsanlar bunun aracılığı ile dilin anlamını öğrenmeleri ve dilleri korumak için yapabilecekleri hakkında düşünmeleri sağlanacak. Dilinize ne kadar önemli olduğunu gösteriniz! Belki ona şeker kütlesinden hazırlanmış güzel bir yazı tipi ile bir pasta hazırlayabilirsiniz? Elbette anadilinizde!