Konuşma Kılavuzu

tr Ülkeler ve diller   »   am አገራት እና ቋንቋዎች

5 [beş]

Ülkeler ve diller

Ülkeler ve diller

5 [አምስት]

5 [āmisiti]

አገራት እና ቋንቋዎች

[hāgerochi āna k’wanik’wawochachewi]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Habeşçe Oyna Daha
John Londralıdır. ጆ- የ--ው---ን-- -ው። ጆ- የ--- ከ---- ነ-- ጆ- የ-ጣ- ከ-ን-ን ነ-። ----------------- ጆን የመጣው ከለንደን ነው። 0
j----yem-t--w- k-l-n-deni --w-. j--- y-------- k--------- n---- j-n- y-m-t-a-i k-l-n-d-n- n-w-. ------------------------------- joni yemet’awi kelenideni newi.
Londra Büyük Britanya’dadır. ለ----ታ-ቃ-ብሪታንያ ውስ---ው። ለ--- ታ-- ብ---- ው-- ነ-- ለ-ደ- ታ-ቃ ብ-ታ-ያ ው-ጥ ነ-። ---------------------- ለንደን ታላቃ ብሪታንያ ውስጥ ነው። 0
le---e-i -al--’- bir--a-iy--w-s-t’- new-. l------- t------ b--------- w------ n---- l-n-d-n- t-l-k-a b-r-t-n-y- w-s-t-i n-w-. ----------------------------------------- lenideni talak’a birītaniya wisit’i newi.
O (erkek için) İngilizce konuşuyor. እ- --ግሊዘኛ-ይ-ገራል። እ- እ----- ይ----- እ- እ-ግ-ዘ- ይ-ገ-ል- ---------------- እሱ እንግሊዘኛ ይናገራል። 0
i-----ig-līzeny- yina---al-. i-- i----------- y---------- i-u i-i-i-ī-e-y- y-n-g-r-l-. ---------------------------- isu inigilīzenya yinagerali.
Maria Madridlidir. ማሪ---መጣ-ው-ከ--ሪ- ነው። ማ-- የ---- ከ---- ነ-- ማ-ያ የ-ጣ-ው ከ-ድ-ድ ነ-። ------------------- ማሪያ የመጣችው ከማድሪድ ነው። 0
m-r-y- y-m----c-i-- kema-i--d--n-w-. m----- y----------- k--------- n---- m-r-y- y-m-t-a-h-w- k-m-d-r-d- n-w-. ------------------------------------ marīya yemet’achiwi kemadirīdi newi.
Madrid İspanya’dadır. ማ----------ስ- -ው። ማ--- እ--- ው-- ነ-- ማ-ሪ- እ-ፔ- ው-ጥ ነ-። ----------------- ማድሪድ እስፔን ውስጥ ነው። 0
mad--īd- isip--- --s-t-- ne-i. m------- i------ w------ n---- m-d-r-d- i-i-ē-i w-s-t-i n-w-. ------------------------------ madirīdi isipēni wisit’i newi.
O (kadın) İspanyolca konuşuyor. እ---ስፓ----ናገራለ-። እ- እ---- ት------ እ- እ-ፓ-ኛ ት-ገ-ለ-። ---------------- እሷ እስፓንኛ ትናገራለች። 0
is-a-is-p-nin-----na-er-l--hi. i--- i--------- t------------- i-w- i-i-a-i-y- t-n-g-r-l-c-i- ------------------------------ iswa isipaninya tinageralechi.
Peter ve Martha Berlinlidir. ፒ-ር ---ማ-- -በርሊ---ቸው። ፒ-- እ- ማ-- ከ---- ና--- ፒ-ር እ- ማ-ታ ከ-ር-ን ና-ው- --------------------- ፒተር እና ማርታ ከበርሊን ናቸው። 0
p---ri i---m----a--ebe----n- -a-h-wi. p----- i-- m----- k--------- n------- p-t-r- i-a m-r-t- k-b-r-l-n- n-c-e-i- ------------------------------------- pīteri ina marita keberilīni nachewi.
Berlin Almanya’dadır. በ--- -ሚገኘው-ጀር-- ----ነ-። በ--- የ---- ጀ--- ው-- ነ-- በ-ሊ- የ-ገ-ው ጀ-መ- ው-ጥ ነ-። ----------------------- በርሊን የሚገኘው ጀርመን ውስጥ ነው። 0
b--il-n------gen-ew- je-im-n- ---i--i ---i. b------- y---------- j------- w------ n---- b-r-l-n- y-m-g-n-e-i j-r-m-n- w-s-t-i n-w-. ------------------------------------------- berilīni yemīgenyewi jerimeni wisit’i newi.
Siz ikiniz de Almanca konuşuyor musunuz? እ--ተ ሁለ--ሁም --መን- ትና---ችሁ? እ--- ሁ----- ጀ---- ት------- እ-ን- ሁ-ታ-ሁ- ጀ-መ-ኛ ት-ገ-ላ-ሁ- -------------------------- እናንተ ሁለታችሁም ጀርመንኛ ትናገራላችሁ? 0
i--n---------a-hi--m- j---me-i-y- t--ag-ral--hihu? i------ h------------ j---------- t--------------- i-a-i-e h-l-t-c-i-u-i j-r-m-n-n-a t-n-g-r-l-c-i-u- -------------------------------------------------- inanite huletachihumi jerimeninya tinageralachihu?
Londra bir başkenttir. ለ-ደን--ና --ማ -ት። ለ--- ዋ- ከ-- ና-- ለ-ደ- ዋ- ከ-ማ ና-። --------------- ለንደን ዋና ከተማ ናት። 0
l-n-d--i----- k----- --ti. l------- w--- k----- n---- l-n-d-n- w-n- k-t-m- n-t-. -------------------------- lenideni wana ketema nati.
Madrid ve Berlin de başkentlerdir. ማድ-- ----ርሊ---ዋ--ከ-ሞች-ናቸው። ማ--- እ- በ---- ዋ- ከ--- ና--- ማ-ሪ- እ- በ-ሊ-ም ዋ- ከ-ሞ- ና-ው- -------------------------- ማድሪድ እና በርሊንም ዋና ከተሞች ናቸው። 0
ma-i-ī-- -n- -e-i-īnim-----a--etem-chi-n-c--wi. m------- i-- b--------- w--- k-------- n------- m-d-r-d- i-a b-r-l-n-m- w-n- k-t-m-c-i n-c-e-i- ----------------------------------------------- madirīdi ina berilīnimi wana ketemochi nachewi.
Başkentler büyük ve gürültülüdür. ዋና------ትል-ና -ጫታማ ናቸ-። ዋ- ከ--- ት--- ጫ--- ና--- ዋ- ከ-ሞ- ት-ቅ- ጫ-ታ- ና-ው- ---------------------- ዋና ከተሞች ትልቅና ጫጫታማ ናቸው። 0
wan--kete--c-i-t--i--i-a -----h-at--a--a-he--. w--- k-------- t-------- c----------- n------- w-n- k-t-m-c-i t-l-k-i-a c-’-c-’-t-m- n-c-e-i- ---------------------------------------------- wana ketemochi tilik’ina ch’ach’atama nachewi.
Fransa Avrupa’dadır. ፈ-ን-ይ---ገኘው አ-ሮፓ ው-ጥ ነ-። ፈ---- የ---- አ--- ው-- ነ-- ፈ-ን-ይ የ-ገ-ው አ-ሮ- ው-ጥ ነ-። ------------------------ ፈረንሳይ የሚገኘው አውሮፓ ውስጥ ነው። 0
fer-n-s--i-ye-ī-e-yew- āw----- wi-i-’- -e--. f--------- y---------- ā------ w------ n---- f-r-n-s-y- y-m-g-n-e-i ā-i-o-a w-s-t-i n-w-. -------------------------------------------- ferenisayi yemīgenyewi āwiropa wisit’i newi.
Mısır Afrika’dadır. ግ-- የሚገ-ው--ፍ-ካ -ስ---ው። ግ-- የ---- አ--- ው-- ነ-- ግ-ጽ የ-ገ-ው አ-ሪ- ው-ጥ ነ-። ---------------------- ግብጽ የሚገኘው አፍሪካ ውስጥ ነው። 0
g-bit-’--y-mī--nye---ā--rīka wi----- --w-. g------- y---------- ā------ w------ n---- g-b-t-’- y-m-g-n-e-i ā-i-ī-a w-s-t-i n-w-. ------------------------------------------ gibits’i yemīgenyewi āfirīka wisit’i newi.
Japonya Asya’dadır. ጃፓን የ---ው -ሽያ--ስጥ ነ-። ጃ-- የ---- ኤ-- ው-- ነ-- ጃ-ን የ-ገ-ው ኤ-ያ ው-ጥ ነ-። --------------------- ጃፓን የሚገኘው ኤሽያ ውስጥ ነው። 0
ja--ni-y-mīgen-ew--ē-h--a w--i-’i n-wi. j----- y---------- ē----- w------ n---- j-p-n- y-m-g-n-e-i ē-h-y- w-s-t-i n-w-. --------------------------------------- japani yemīgenyewi ēshiya wisit’i newi.
Kanada Kuzey Amerika’dadır. ካ-ዳ--ሚገ-ው-ሰሜን አሜሪ----ጥ ነው። ካ-- የ---- ሰ-- አ--- ው-- ነ-- ካ-ዳ የ-ገ-ው ሰ-ን አ-ሪ- ው-ጥ ነ-። -------------------------- ካናዳ የሚገኘው ሰሜን አሜሪካ ውስጥ ነው። 0
kan--- y-m-g---e-i--emēn---mē-ī-- w-s---i---wi. k----- y---------- s----- ā------ w------ n---- k-n-d- y-m-g-n-e-i s-m-n- ā-ē-ī-a w-s-t-i n-w-. ----------------------------------------------- kanada yemīgenyewi semēni āmērīka wisit’i newi.
Panama Orta Amerika’dadır. ፓና- የሚገኘ- --ካ-ለኛ--አ-ሪካ---ጥ-ነው። ፓ-- የ---- በ------ አ--- ው-- ነ-- ፓ-ማ የ-ገ-ው በ-ካ-ለ-ው አ-ሪ- ው-ጥ ነ-። ------------------------------ ፓናማ የሚገኘው በመካከለኛው አሜሪካ ውስጥ ነው። 0
pa--m- y-m---n--w- -------e--n-a-i --ē-------s---i ---i. p----- y---------- b-------------- ā------ w------ n---- p-n-m- y-m-g-n-e-i b-m-k-k-l-n-a-i ā-ē-ī-a w-s-t-i n-w-. -------------------------------------------------------- panama yemīgenyewi bemekakelenyawi āmērīka wisit’i newi.
Brezilya Güney Amerika’dadır. ብ-ዚ--የሚገኘ- ደቡ- -ሜ-ካ-ው-ጥ -ው። ብ--- የ---- ደ-- አ--- ው-- ነ-- ብ-ዚ- የ-ገ-ው ደ-ብ አ-ሪ- ው-ጥ ነ-። --------------------------- ብራዚል የሚገኘው ደቡብ አሜሪካ ውስጥ ነው። 0
b--az--i----īg-ny--- --bu-- āmēr-ka-wi-i--i new-. b------- y---------- d----- ā------ w------ n---- b-r-z-l- y-m-g-n-e-i d-b-b- ā-ē-ī-a w-s-t-i n-w-. ------------------------------------------------- birazīli yemīgenyewi debubi āmērīka wisit’i newi.

Diller ve lehçeler

Dünya genelinde tahminen 6000 - 7000 farklı dil mevcut. Lehçe sayıları ise elbette çok daha yüksektir. Peki dil ile lehçe arasındaki fark nedir? Lehçelerin belirgin bir yere bağlı olma özelliği vardır. Lehçelerin belirgin bir yere bağlı olma özelliği vardır. Böylece bölgesel bir dil yapıları vardır ve en az menzile sahip olan iletişim şekilleridir. Genel olarak lehçeler yazım dilinde değil, konuşma dilinde kullanılırlar. Kendilerine özgü bir dil sistemine sahip olmaları ile birlikte kendi kuralları mevcuttur. Teorik olarak her dilin birçok lehçesi olabilir. Lehçeler standart dillerinden oluşmaktadır. Standart dil ise bir ülkenin tüm insanları tarafından anlaşılmaktadır. Yani bu durumda lehçeden uzak olan kişiler bile anlaşabilirler. Lehçeler gün geçtikçe anlamlarını yitirmektedirler. Hatta büyük şehirlerde nadir görülürler. İş hayatında da standart dil kullanılmaktadır. Bu yüzden Lehçe kullanan insanlar genelde köylü ve eğitimsiz olarak nitelendirilmektedirler. Oysaki her sosyal sınıfta lehçe ile konuşan bulunmaktadır. Şu da bir gerçek ki, Lehçe ile konuşanlar konuşmayanlardan daha az zeki değillerdir. Tam tersi! Lehçe konuşabilenin çok artısı var. Örneğin dil dersinde. Lehçe konuşanlar değişik dil çeşitlerin olduğunu bilmektedirler ve dil biçimleri arasında değişim yapmayı öğrendiler. Bundan dolayı Lehçe konuşanların değişiklik yapma yeterlikleri çok daha güçlüdür. Duyguları onlara hangi dil tarzı hangi duruma uygun olduğunu belirtmesi bilimsel olarak da kanıtlanmıştır. Yani: Lehçeye cesaret gösterin - buna değer!