Konuşma Kılavuzu

tr Ülkeler ve diller   »   fr Pays et langues

5 [beş]

Ülkeler ve diller

Ülkeler ve diller

5 [cinq]

Pays et langues

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Fransızca Oyna Daha
John Londralıdır. Je----s---- L-n--es. J--- e-- d- L------- J-a- e-t d- L-n-r-s- -------------------- Jean est de Londres. 0
Londra Büyük Britanya’dadır. Lon--e- --t si-u- ------n---B--t-g-e. L------ e-- s---- e- G--------------- L-n-r-s e-t s-t-é e- G-a-d---r-t-g-e- ------------------------------------- Londres est situé en Grande-Bretagne. 0
O (erkek için) İngilizce konuşuyor. Il------ a-gla--. I- p---- a------- I- p-r-e a-g-a-s- ----------------- Il parle anglais. 0
Maria Madridlidir. Marie --t -e-----id. M---- e-- d- M------ M-r-e e-t d- M-d-i-. -------------------- Marie est de Madrid. 0
Madrid İspanya’dadır. Ma-rid-est-situ---n-E---g-e. M----- e-- s---- e- E------- M-d-i- e-t s-t-é e- E-p-g-e- ---------------------------- Madrid est situé en Espagne. 0
O (kadın) İspanyolca konuşuyor. Elle --rl--es-a-nol. E--- p---- e-------- E-l- p-r-e e-p-g-o-. -------------------- Elle parle espagnol. 0
Peter ve Martha Berlinlidir. Pierr---t-M--th--so-t-de--er-in. P----- e- M----- s--- d- B------ P-e-r- e- M-r-h- s-n- d- B-r-i-. -------------------------------- Pierre et Marthe sont de Berlin. 0
Berlin Almanya’dadır. B-rli- --- sit-é -----l-ma-ne. B----- e-- s---- e- A--------- B-r-i- e-t s-t-é e- A-l-m-g-e- ------------------------------ Berlin est situé en Allemagne. 0
Siz ikiniz de Almanca konuşuyor musunuz? P-r--z-v-us t----les -e-- a-leman--? P---------- t--- l-- d--- a------- ? P-r-e---o-s t-u- l-s d-u- a-l-m-n- ? ------------------------------------ Parlez-vous tous les deux allemand ? 0
Londra bir başkenttir. Lo-dre- e---un---a--tale. L------ e-- u-- c-------- L-n-r-s e-t u-e c-p-t-l-. ------------------------- Londres est une capitale. 0
Madrid ve Berlin de başkentlerdir. Madr-d--t --rl-n-so-t----s----s-capi-ale-. M----- e- B----- s--- a---- d-- c--------- M-d-i- e- B-r-i- s-n- a-s-i d-s c-p-t-l-s- ------------------------------------------ Madrid et Berlin sont aussi des capitales. 0
Başkentler büyük ve gürültülüdür. L-s--apitales --n- ---n-e--et--ru--n---. L-- c-------- s--- g------ e- b--------- L-s c-p-t-l-s s-n- g-a-d-s e- b-u-a-t-s- ---------------------------------------- Les capitales sont grandes et bruyantes. 0
Fransa Avrupa’dadır. La F----e --t-si--é---n E-ro-e. L- F----- e-- s----- e- E------ L- F-a-c- e-t s-t-é- e- E-r-p-. ------------------------------- La France est située en Europe. 0
Mısır Afrika’dadır. L--gyp-----t-située en-A--iqu-. L------- e-- s----- e- A------- L-É-y-t- e-t s-t-é- e- A-r-q-e- ------------------------------- L’Égypte est située en Afrique. 0
Japonya Asya’dadır. L--Jap-- est--itué-en--s-e. L- J---- e-- s---- e- A---- L- J-p-n e-t s-t-é e- A-i-. --------------------------- Le Japon est situé en Asie. 0
Kanada Kuzey Amerika’dadır. Le-C---da-es--si--é -n-A------e-du-N---. L- C----- e-- s---- e- A------- d- N---- L- C-n-d- e-t s-t-é e- A-é-i-u- d- N-r-. ---------------------------------------- Le Canada est situé en Amérique du Nord. 0
Panama Orta Amerika’dadır. Pa-ama est-s--ué--n---é--q-e -e--r---. P----- e-- s---- e- A------- c-------- P-n-m- e-t s-t-é e- A-é-i-u- c-n-r-l-. -------------------------------------- Panama est situé en Amérique centrale. 0
Brezilya Güney Amerika’dadır. Le-Br--i- est-s-tu- en--mé-iq-e -u-Sud. L- B----- e-- s---- e- A------- d- S--- L- B-é-i- e-t s-t-é e- A-é-i-u- d- S-d- --------------------------------------- Le Brésil est situé en Amérique du Sud. 0

Diller ve lehçeler

Dünya genelinde tahminen 6000 - 7000 farklı dil mevcut. Lehçe sayıları ise elbette çok daha yüksektir. Peki dil ile lehçe arasındaki fark nedir? Lehçelerin belirgin bir yere bağlı olma özelliği vardır. Lehçelerin belirgin bir yere bağlı olma özelliği vardır. Böylece bölgesel bir dil yapıları vardır ve en az menzile sahip olan iletişim şekilleridir. Genel olarak lehçeler yazım dilinde değil, konuşma dilinde kullanılırlar. Kendilerine özgü bir dil sistemine sahip olmaları ile birlikte kendi kuralları mevcuttur. Teorik olarak her dilin birçok lehçesi olabilir. Lehçeler standart dillerinden oluşmaktadır. Standart dil ise bir ülkenin tüm insanları tarafından anlaşılmaktadır. Yani bu durumda lehçeden uzak olan kişiler bile anlaşabilirler. Lehçeler gün geçtikçe anlamlarını yitirmektedirler. Hatta büyük şehirlerde nadir görülürler. İş hayatında da standart dil kullanılmaktadır. Bu yüzden Lehçe kullanan insanlar genelde köylü ve eğitimsiz olarak nitelendirilmektedirler. Oysaki her sosyal sınıfta lehçe ile konuşan bulunmaktadır. Şu da bir gerçek ki, Lehçe ile konuşanlar konuşmayanlardan daha az zeki değillerdir. Tam tersi! Lehçe konuşabilenin çok artısı var. Örneğin dil dersinde. Lehçe konuşanlar değişik dil çeşitlerin olduğunu bilmektedirler ve dil biçimleri arasında değişim yapmayı öğrendiler. Bundan dolayı Lehçe konuşanların değişiklik yapma yeterlikleri çok daha güçlüdür. Duyguları onlara hangi dil tarzı hangi duruma uygun olduğunu belirtmesi bilimsel olarak da kanıtlanmıştır. Yani: Lehçeye cesaret gösterin - buna değer!