Konuşma Kılavuzu

tr Ülkeler ve diller   »   te దేశాలు మరియు భాషలు

5 [beş]

Ülkeler ve diller

Ülkeler ve diller

5 [ఐదు]

5 [Aidu]

దేశాలు మరియు భాషలు

[Dēśālu mariyu bhāṣalu]

Türkçe Telugu dili Oyna Daha
John Londralıdır. జా-- ల---- న---- వ-----ు జాన్ లండన్ నుండి వచ్చాడు 0
J-- l----- n---- v------ Jā- l----- n---- v-----u Jān laṇḍan nuṇḍi vaccāḍu J-n l-ṇ-a- n-ṇ-i v-c-ā-u ------------------------
Londra Büyük Britanya’dadır. లం--- గ----- బ------ ల- ఉ--ి లండన్ గ్రేట్ బ్రిటన్ లో ఉంది 0
L----- g--- b----- l- u--- La---- g--- b----- l- u--i Laṇḍan grēṭ briṭan lō undi L-ṇ-a- g-ē- b-i-a- l- u-d- --------------------------
O (erkek için) İngilizce konuşuyor. అత-- ఇ------- మ----------ు అతను ఇంగ్లీషు మాట్లాడుతాడు 0
A---- i------ m---------- At--- i------ m---------u Atanu iṅglīṣu māṭlāḍutāḍu A-a-u i-g-ī-u m-ṭ-ā-u-ā-u -------------------------
Maria Madridlidir. మర--- మ------- న---- వ------ి మరియా మాడ్రిడ్ నుండి వచ్చింది 0
M----- m----- n---- v------- Ma---- m----- n---- v------i Mariyā māḍriḍ nuṇḍi vaccindi M-r-y- m-ḍ-i- n-ṇ-i v-c-i-d- ----------------------------
Madrid İspanya’dadır. మా------ స------- ల- ఉ--ి మాడ్రిడ్ స్పెయిన్ లో ఉంది 0
M----- s----- l- u--- Mā---- s----- l- u--i Māḍriḍ speyin lō undi M-ḍ-i- s-e-i- l- u-d- ---------------------
O (kadın) İspanyolca konuşuyor. ఆమ- స------- మ-----------ి ఆమె స్పానిష్ మాట్లాడుతుంది 0
Ā-- s----- m----------- Ām- s----- m----------i Āme spāniṣ māṭlāḍutundi Ā-e s-ā-i- m-ṭ-ā-u-u-d- -----------------------
Peter ve Martha Berlinlidir. పీ--- మ---- మ----- బ------ న---- వ-----ు పీటర్ మరియు మార్థా బర్లిన్ నుండి వచ్చారు 0
P---- m----- m----- b----- n---- v------ Pī--- m----- m----- b----- n---- v-----u Pīṭar mariyu mārthā barlin nuṇḍi vaccāru P-ṭ-r m-r-y- m-r-h- b-r-i- n-ṇ-i v-c-ā-u ----------------------------------------
Berlin Almanya’dadır. బర----- జ----- ల- ఉ--ి బర్లిన్ జర్మని లో ఉంది 0
B----- j------ l- u--- Ba---- j------ l- u--i Barlin jarmani lō undi B-r-i- j-r-a-i l- u-d- ----------------------
Siz ikiniz de Almanca konuşuyor musunuz? మీ------- జ----- మ----------? మీరిద్దరూ జర్మన్ మాట్లాడగలరా? 0
M-------- j----- m------------? Mī------- j----- m------------? Mīriddarū jarman māṭlāḍagalarā? M-r-d-a-ū j-r-a- m-ṭ-ā-a-a-a-ā? ------------------------------?
Londra bir başkenttir. లం--- ప----- ఒ- ద-- ర-----ి లండన్ పట్టణం ఒక దేశ రాజధాని 0
L----- p------- o-- d--- r-------- La---- p------- o-- d--- r-------i Laṇḍan paṭṭaṇaṁ oka dēśa rājadhāni L-ṇ-a- p-ṭ-a-a- o-a d-ś- r-j-d-ā-i ----------------------------------
Madrid ve Berlin de başkentlerdir. మా------ మ---- బ------ ప------- క--- ద-- ర-------ే మాడ్రిడ్ మరియు బర్లిన్ పట్టణాలు కూడా దేశ రాజధానులే 0
M----- m----- b----- p-------- k--- d--- r---------- Mā---- m----- b----- p-------- k--- d--- r---------ē Māḍriḍ mariyu barlin paṭṭaṇālu kūḍā dēśa rājadhānulē M-ḍ-i- m-r-y- b-r-i- p-ṭ-a-ā-u k-ḍ- d-ś- r-j-d-ā-u-ē ----------------------------------------------------
Başkentler büyük ve gürültülüdür. దే- ర--------- ప------- ప-------- మ---- స------ ఉ----ి దేశ రాజధానులైన పట్టణాలు పెద్దవిగా మరియు సందడిగా ఉంటాయి 0
D--- r------------- p-------- p-------- m----- s-------- u----- Dē-- r------------- p-------- p-------- m----- s-------- u----i Dēśa rājadhānulaina paṭṭaṇālu peddavigā mariyu sandaḍigā uṇṭāyi D-ś- r-j-d-ā-u-a-n- p-ṭ-a-ā-u p-d-a-i-ā m-r-y- s-n-a-i-ā u-ṭ-y- ---------------------------------------------------------------
Fransa Avrupa’dadır. ఫ్----- య----- ల- ఉ--ి ఫ్రాంస్ యూరోప్ లో ఉంది 0
P----- y---- l- u--- Ph---- y---- l- u--i Phrāns yūrōp lō undi P-r-n- y-r-p l- u-d- --------------------
Mısır Afrika’dadır. ఈజ----- ఆ------ ల- ఉ--ి ఈజిప్టు ఆఫ్రికా లో ఉంది 0
Ī----- ā------ l- u--- Īj---- ā------ l- u--i Ījipṭu āphrikā lō undi Ī-i-ṭ- ā-h-i-ā l- u-d- ----------------------
Japonya Asya’dadır. జప--- ఆ---- ల- ఉ--ి జపాన్ ఆసియా లో ఉంది 0
J---- ā---- l- u--- Ja--- ā---- l- u--i Japān āsiyā lō undi J-p-n ā-i-ā l- u-d- -------------------
Kanada Kuzey Amerika’dadır. కె--- ఉ---- అ------ ల- ఉ--ి కెనడా ఉత్తర అమెరికా లో ఉంది 0
K----- u----- a------ l- u--- Ke---- u----- a------ l- u--i Kenaḍā uttara amerikā lō undi K-n-ḍ- u-t-r- a-e-i-ā l- u-d- -----------------------------
Panama Orta Amerika’dadır. పన--- మ--- అ------ ల- ఉ--ి పనామా మధ్య అమెరికా లో ఉంది 0
P----- m----- a------ l- u--- Pa---- m----- a------ l- u--i Panāmā madhya amerikā lō undi P-n-m- m-d-y- a-e-i-ā l- u-d- -----------------------------
Brezilya Güney Amerika’dadır. బ్----- ద----- అ------ ల- ఉ--ి బ్రజిల్ దక్షిణ అమెరికా లో ఉంది 0
B----- d------ a------ l- u--- Br---- d------ a------ l- u--i Brajil dakṣiṇa amerikā lō undi B-a-i- d-k-i-a a-e-i-ā l- u-d- ------------------------------

Diller ve lehçeler

Dünya genelinde tahminen 6000 - 7000 farklı dil mevcut. Lehçe sayıları ise elbette çok daha yüksektir. Peki dil ile lehçe arasındaki fark nedir? Lehçelerin belirgin bir yere bağlı olma özelliği vardır. Lehçelerin belirgin bir yere bağlı olma özelliği vardır. Böylece bölgesel bir dil yapıları vardır ve en az menzile sahip olan iletişim şekilleridir. Genel olarak lehçeler yazım dilinde değil, konuşma dilinde kullanılırlar. Kendilerine özgü bir dil sistemine sahip olmaları ile birlikte kendi kuralları mevcuttur. Teorik olarak her dilin birçok lehçesi olabilir. Lehçeler standart dillerinden oluşmaktadır. Standart dil ise bir ülkenin tüm insanları tarafından anlaşılmaktadır. Yani bu durumda lehçeden uzak olan kişiler bile anlaşabilirler. Lehçeler gün geçtikçe anlamlarını yitirmektedirler. Hatta büyük şehirlerde nadir görülürler. İş hayatında da standart dil kullanılmaktadır. Bu yüzden Lehçe kullanan insanlar genelde köylü ve eğitimsiz olarak nitelendirilmektedirler. Oysaki her sosyal sınıfta lehçe ile konuşan bulunmaktadır. Şu da bir gerçek ki, Lehçe ile konuşanlar konuşmayanlardan daha az zeki değillerdir. Tam tersi! Lehçe konuşabilenin çok artısı var. Örneğin dil dersinde. Lehçe konuşanlar değişik dil çeşitlerin olduğunu bilmektedirler ve dil biçimleri arasında değişim yapmayı öğrendiler. Bundan dolayı Lehçe konuşanların değişiklik yapma yeterlikleri çok daha güçlüdür. Duyguları onlara hangi dil tarzı hangi duruma uygun olduğunu belirtmesi bilimsel olarak da kanıtlanmıştır. Yani: Lehçeye cesaret gösterin - buna değer!