Konuşma Kılavuzu

tr Saatler   »   fa ‫ساعات روز‬

8 [sekiz]

Saatler

Saatler

‫8 [هشت]‬

8 [hasht]

‫ساعات روز‬

[sâ-âte rooz]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Farsça Oyna Daha
Özür dilerim! ‫---ر----‌خواه-!‬ ‫----- م--------- ‫-ع-ر- م-‌-و-ه-!- ----------------- ‫معذرت می‌خواهم!‬ 0
ma-----at ----â-h-m! m-------- m--------- m---z-r-t m-k-â-h-m- -------------------- ma-azerat mikhâ-ham!
Saat kaç, lütfen? ‫س----چند ----‬ ‫---- چ-- ا---- ‫-ا-ت چ-د ا-ت-‬ --------------- ‫ساعت چند است؟‬ 0
s--a--c-a-d --t? s---- c---- a--- s---t c-a-d a-t- ---------------- sâ-at chand ast?
Çok teşekkür ederim. ‫-سیا- سپ--گ--ر--/---لی --نون-‬ ‫----- س-------- / خ--- م------ ‫-س-ا- س-ا-گ-ا-م / خ-ل- م-ن-ن-‬ ------------------------------- ‫بسیار سپاسگزارم / خیلی ممنون.‬ 0
b---âr se--s--o--ra-. b----- s------------- b-s-â- s-p-s-g-z-r-m- --------------------- besyâr sepâs-gozâram.
Saat bir. ‫س-عت----ا---‬ ‫---- ی- ا---- ‫-ا-ت ی- ا-ت-‬ -------------- ‫ساعت یک است.‬ 0
s--a- ye- -s-. s---- y-- a--- s---t y-k a-t- -------------- sâ-at yek ast.
Saat iki. ‫-ا----- -ست-‬ ‫---- د- ا---- ‫-ا-ت د- ا-ت-‬ -------------- ‫ساعت دو است.‬ 0
sâ--t -o---t. s---- d- a--- s---t d- a-t- ------------- sâ-at do ast.
Saat üç. ‫---- -- --ت-‬ ‫---- س- ا---- ‫-ا-ت س- ا-ت-‬ -------------- ‫ساعت سه است.‬ 0
s--at--- a-t. s---- s- a--- s---t s- a-t- ------------- sâ-at se ast.
Saat dört. ‫-ا---چ-ار--ست-‬ ‫---- چ--- ا---- ‫-ا-ت چ-ا- ا-ت-‬ ---------------- ‫ساعت چهار است.‬ 0
s--at c------ -s-. s---- c------ a--- s---t c-a-h-r a-t- ------------------ sâ-at cha-hâr ast.
Saat beş. ‫س-عت-پ----ست.‬ ‫---- پ-- ا---- ‫-ا-ت پ-ج ا-ت-‬ --------------- ‫ساعت پنج است.‬ 0
s---t---nj-a-t. s---- p--- a--- s---t p-n- a-t- --------------- sâ-at panj ast.
Saat altı. ‫--ع- -ش--س-.‬ ‫---- ش- ا---- ‫-ا-ت ش- ا-ت-‬ -------------- ‫ساعت شش است.‬ 0
sâ--t-shes----t. s---- s---- a--- s---t s-e-h a-t- ---------------- sâ-at shesh ast.
Saat yedi. ‫-ا-ت--فت ا---‬ ‫---- ه-- ا---- ‫-ا-ت ه-ت ا-ت-‬ --------------- ‫ساعت هفت است.‬ 0
s---t -af- a-t. s---- h--- a--- s---t h-f- a-t- --------------- sâ-at haft ast.
Saat sekiz. ‫--عت --ت اس--‬ ‫---- ه-- ا---- ‫-ا-ت ه-ت ا-ت-‬ --------------- ‫ساعت هشت است.‬ 0
sâ------s-t as-. s---- h---- a--- s---t h-s-t a-t- ---------------- sâ-at hasht ast.
Saat dokuz. ‫-اع---ه است.‬ ‫---- ن- ا---- ‫-ا-ت ن- ا-ت-‬ -------------- ‫ساعت نه است.‬ 0
s--a- --h-ast. s---- n-- a--- s---t n-h a-t- -------------- sâ-at noh ast.
Saat on. ‫ساع- د- است.‬ ‫---- د- ا---- ‫-ا-ت د- ا-ت-‬ -------------- ‫ساعت ده است.‬ 0
s--a- da- as-. s---- d-- a--- s---t d-h a-t- -------------- sâ-at dah ast.
Saat onbir. ‫س-عت --زد----ت-‬ ‫---- ی---- ا---- ‫-ا-ت ی-ز-ه ا-ت-‬ ----------------- ‫ساعت یازده است.‬ 0
sâ--t--âzda- a-t. s---- y----- a--- s---t y-z-a- a-t- ----------------- sâ-at yâzdah ast.
Saat oniki. ‫--عت----ز-ه --ت.‬ ‫---- د----- ا---- ‫-ا-ت د-ا-د- ا-ت-‬ ------------------ ‫ساعت دوازده است.‬ 0
s---t -a--z-ah-a-t. s---- d------- a--- s---t d-v-z-a- a-t- ------------------- sâ-at davâzdah ast.
Bir dakikada altmış saniye vardır. ‫-----ی-- ش-ت ثا-ی-----.‬ ‫-- د---- ش-- ث---- ا---- ‫-ک د-ی-ه ش-ت ث-ن-ه ا-ت-‬ ------------------------- ‫یک دقیقه شصت ثانیه است.‬ 0
yek daghighe---a---sâni- dâr-d. y-- d------- s---- s---- d----- y-k d-g-i-h- s-a-t s-n-e d-r-d- ------------------------------- yek daghighe shast sânie dârad.
Bir saatte altmış dakika vardır. ‫-ک-سا-ت-شصت -ق----است.‬ ‫-- س--- ش-- د---- ا---- ‫-ک س-ع- ش-ت د-ی-ه ا-ت-‬ ------------------------ ‫یک ساعت شصت دقیقه است.‬ 0
y-k s--at -h-s- -a-h-ghe-dârad. y-- s---- s---- d------- d----- y-k s---t s-a-t d-g-i-h- d-r-d- ------------------------------- yek sâ-at shast daghighe dârad.
Bir günde yirmidört saat vardır. ‫ی- ر-ز-بی---و چ-ار س-ع--اس-.‬ ‫-- ر-- ب--- و چ--- س--- ا---- ‫-ک ر-ز ب-س- و چ-ا- س-ع- ا-ت-‬ ------------------------------ ‫یک روز بیست و چهار ساعت است.‬ 0
y-- r--z-b--- o--h--h-r-sâ-a- dâ-ad y-- r--- b--- o c------ s---- d---- y-k r-o- b-s- o c-a-h-r s---t d-r-d ----------------------------------- yek rooz bist o cha-hâr sâ-at dârad

Dil aileleri

Dünyada yaklaşık 7000 milyon insan yaşamaktadır. Ve bunlar 7000’e yakın değişik dil konuşmaktadırlar. İnsanlar gibi dillerin arasında da bir yakınlık derecesi bulunabilir. Bu, ortak bir noktadan geldikleri anlamına gelir. Ama tamamen izole edilmiş diller de mevcut. Bunların genetik olarak hiçbir dil ile yakınlık derecesi bulunmamaktadır. Örneğin Avrupa’da Bask dili bir izole dildir. Ama birçok dilin ebeveynleri, çocukları ya da kardeşleri vardır. Böylece belirli bir dil ailesi mensubudurlar. Dillerin ne kadar birbirine benzer olduklarını karşılaştırmalar yaparak tespit edilir. Günümüzde dilbilimcileri yaklaşık 300 genetik birimden bahsederler. Buna bağlı olarak birden fazla dilden oluşan 180 dil ailesi mevcuttur. Kalanı ise 120 izole dillerden oluşmaktadır. En büyük dil ailesi Hint-Avrupa'dır. Yaklaşık 280 dil barındırmaktadır. Bunlara Roman, Cermen ve Slav dilleri dâhildir. Bu da tüm kıtalarda 3000 milyondan fazla konuşan demektir. Sinobetik dil ailesi ise Asya’da baskındır. İçinde 1300 milyonu aşkın konuşan barındırmaktadır. En önemli Sinobetik dil Çincedir. Üçüncü büyük dil ailesinin merkezi ise Afrika’dır. Dağılım alanı gibi adı Niger-Kongo dur. Sadece 350 Milyon konuşana sahiptir. Bu dil ailesinde en önemli dil Svahili’dir. Çoğu zaman: Daha yakın ilişki, daha iyi kavrama anlamına gelir. Birbirine yakın dilleri konuşan insanlar, daha iyi anlaşırlar ve yeni bir dili çok daha kolay öğrenebilirler. Böylece, dil öğrenin – şayet aile buluşmaları hep güzel olur!