Konuşma Kılavuzu

tr Saatler   »   ru Время дня

8 [sekiz]

Saatler

Saatler

8 [восемь]

8 [vosemʹ]

Время дня

[Vremya dnya]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Rusça Oyna Daha
Özür dilerim! Изви-ите, -о-алуйс--! И-------- п---------- И-в-н-т-, п-ж-л-й-т-! --------------------- Извините, пожалуйста! 0
Izvin-te,-p--hal---ta! I-------- p----------- I-v-n-t-, p-z-a-u-s-a- ---------------------- Izvinite, pozhaluysta!
Saat kaç, lütfen? Ко-о----ч-с? К------ ч--- К-т-р-й ч-с- ------------ Который час? 0
Kot-ryy-ch-s? K------ c---- K-t-r-y c-a-? ------------- Kotoryy chas?
Çok teşekkür ederim. Бо-ь-о--с----бо. Б------ с------- Б-л-ш-е с-а-и-о- ---------------- Большое спасибо. 0
Bo-ʹ----e-sp-----. B-------- s------- B-l-s-o-e s-a-i-o- ------------------ Bolʹshoye spasibo.
Saat bir. Се-ч-- од-н--ас. С----- о--- ч--- С-й-а- о-и- ч-с- ---------------- Сейчас один час. 0
Seychas --i---ha-. S------ o--- c---- S-y-h-s o-i- c-a-. ------------------ Seychas odin chas.
Saat iki. Се---- два--ас-. С----- д-- ч---- С-й-а- д-а ч-с-. ---------------- Сейчас два часа. 0
S--cha---va ----a. S------ d-- c----- S-y-h-s d-a c-a-a- ------------------ Seychas dva chasa.
Saat üç. Се-ч-- ----ч---. С----- т-- ч---- С-й-а- т-и ч-с-. ---------------- Сейчас три часа. 0
S--c-a- tri --a--. S------ t-- c----- S-y-h-s t-i c-a-a- ------------------ Seychas tri chasa.
Saat dört. С-------е--р------. С----- ч----- ч---- С-й-а- ч-т-р- ч-с-. ------------------- Сейчас четыре часа. 0
Se--h-s--h--y-e c--s-. S------ c------ c----- S-y-h-s c-e-y-e c-a-a- ---------------------- Seychas chetyre chasa.
Saat beş. С--ч-с --ть ча--в. С----- п--- ч----- С-й-а- п-т- ч-с-в- ------------------ Сейчас пять часов. 0
Seyc-a- -ya-ʹ chaso-. S------ p---- c------ S-y-h-s p-a-ʹ c-a-o-. --------------------- Seychas pyatʹ chasov.
Saat altı. С-йчас---ст- ча-ов. С----- ш---- ч----- С-й-а- ш-с-ь ч-с-в- ------------------- Сейчас шесть часов. 0
S-yc-----h--tʹ------v. S------ s----- c------ S-y-h-s s-e-t- c-a-o-. ---------------------- Seychas shestʹ chasov.
Saat yedi. С-йчас---мь-ч----. С----- с--- ч----- С-й-а- с-м- ч-с-в- ------------------ Сейчас семь часов. 0
Seyc-as s-mʹ--h---v. S------ s--- c------ S-y-h-s s-m- c-a-o-. -------------------- Seychas semʹ chasov.
Saat sekiz. Сейч-с----емь-час-в. С----- в----- ч----- С-й-а- в-с-м- ч-с-в- -------------------- Сейчас восемь часов. 0
S----as -os--ʹ--h--o-. S------ v----- c------ S-y-h-s v-s-m- c-a-o-. ---------------------- Seychas vosemʹ chasov.
Saat dokuz. Сей-а-----я---ч--ов. С----- д----- ч----- С-й-а- д-в-т- ч-с-в- -------------------- Сейчас девять часов. 0
S-y-ha---e-y-tʹ --as--. S------ d------ c------ S-y-h-s d-v-a-ʹ c-a-o-. ----------------------- Seychas devyatʹ chasov.
Saat on. С-йч-с-д---ть--а-ов. С----- д----- ч----- С-й-а- д-с-т- ч-с-в- -------------------- Сейчас десять часов. 0
S-y-ha- de----ʹ--h-s--. S------ d------ c------ S-y-h-s d-s-a-ʹ c-a-o-. ----------------------- Seychas desyatʹ chasov.
Saat onbir. Сей-а---ди-надц-т- ---о-. С----- о---------- ч----- С-й-а- о-и-н-д-а-ь ч-с-в- ------------------------- Сейчас одиннадцать часов. 0
Se---a---dinna----tʹ---as--. S------ o----------- c------ S-y-h-s o-i-n-d-s-t- c-a-o-. ---------------------------- Seychas odinnadtsatʹ chasov.
Saat oniki. С----с двен-д--т- -асо-. С----- д--------- ч----- С-й-а- д-е-а-ц-т- ч-с-в- ------------------------ Сейчас двенадцать часов. 0
Seych-s--ve---tsa-ʹ ch-sov. S------ d---------- c------ S-y-h-s d-e-a-t-a-ʹ c-a-o-. --------------------------- Seychas dvenadtsatʹ chasov.
Bir dakikada altmış saniye vardır. В-о--ой--------шест-----т--е-у--. В о---- м----- ш--------- с------ В о-н-й м-н-т- ш-с-ь-е-я- с-к-н-. --------------------------------- В одной минуте шестьдесят секунд. 0
V--dn-y ----te----stʹde-----s-k-nd. V o---- m----- s----------- s------ V o-n-y m-n-t- s-e-t-d-s-a- s-k-n-. ----------------------------------- V odnoy minute shestʹdesyat sekund.
Bir saatte altmış dakika vardır. В-одном ---е-ш--тьдеся- ----т. В о---- ч--- ш--------- м----- В о-н-м ч-с- ш-с-ь-е-я- м-н-т- ------------------------------ В одном часе шестьдесят минут. 0
V -dnom-----e-shes-ʹ----a--mi--t. V o---- c---- s----------- m----- V o-n-m c-a-e s-e-t-d-s-a- m-n-t- --------------------------------- V odnom chase shestʹdesyat minut.
Bir günde yirmidört saat vardır. В --но--д-- -ва-ц-ть четыр- --с-. В о---- д-- д------- ч----- ч---- В о-н-м д-е д-а-ц-т- ч-т-р- ч-с-. --------------------------------- В одном дне двадцать четыре часа. 0
V---no- d-- d-ad-sa-ʹ --e--r- -h-sa. V o---- d-- d-------- c------ c----- V o-n-m d-e d-a-t-a-ʹ c-e-y-e c-a-a- ------------------------------------ V odnom dne dvadtsatʹ chetyre chasa.

Dil aileleri

Dünyada yaklaşık 7000 milyon insan yaşamaktadır. Ve bunlar 7000’e yakın değişik dil konuşmaktadırlar. İnsanlar gibi dillerin arasında da bir yakınlık derecesi bulunabilir. Bu, ortak bir noktadan geldikleri anlamına gelir. Ama tamamen izole edilmiş diller de mevcut. Bunların genetik olarak hiçbir dil ile yakınlık derecesi bulunmamaktadır. Örneğin Avrupa’da Bask dili bir izole dildir. Ama birçok dilin ebeveynleri, çocukları ya da kardeşleri vardır. Böylece belirli bir dil ailesi mensubudurlar. Dillerin ne kadar birbirine benzer olduklarını karşılaştırmalar yaparak tespit edilir. Günümüzde dilbilimcileri yaklaşık 300 genetik birimden bahsederler. Buna bağlı olarak birden fazla dilden oluşan 180 dil ailesi mevcuttur. Kalanı ise 120 izole dillerden oluşmaktadır. En büyük dil ailesi Hint-Avrupa'dır. Yaklaşık 280 dil barındırmaktadır. Bunlara Roman, Cermen ve Slav dilleri dâhildir. Bu da tüm kıtalarda 3000 milyondan fazla konuşan demektir. Sinobetik dil ailesi ise Asya’da baskındır. İçinde 1300 milyonu aşkın konuşan barındırmaktadır. En önemli Sinobetik dil Çincedir. Üçüncü büyük dil ailesinin merkezi ise Afrika’dır. Dağılım alanı gibi adı Niger-Kongo dur. Sadece 350 Milyon konuşana sahiptir. Bu dil ailesinde en önemli dil Svahili’dir. Çoğu zaman: Daha yakın ilişki, daha iyi kavrama anlamına gelir. Birbirine yakın dilleri konuşan insanlar, daha iyi anlaşırlar ve yeni bir dili çok daha kolay öğrenebilirler. Böylece, dil öğrenin – şayet aile buluşmaları hep güzel olur!