Konuşma Kılavuzu

tr Saatler   »   ta நேரம்

8 [sekiz]

Saatler

Saatler

8 [எட்டு]

8 [Eṭṭu]

நேரம்

[nēram]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Tamil Oyna Daha
Özür dilerim! மன-ன-க்-வும்! ம------------ ம-்-ி-்-வ-ம-! ------------- மன்னிக்கவும்! 0
m--ṉ---a-u-! m----------- m-ṉ-i-k-v-m- ------------ maṉṉikkavum!
Saat kaç, lütfen? இ---ொழ-----ணி என்ன ---றது? இ-------- ம-- எ--- ஆ------ இ-்-ொ-ு-ு ம-ி எ-்- ஆ-ி-த-? -------------------------- இப்பொழுது மணி என்ன ஆகிறது? 0
I---ḻ-----aṇi eṉ---------u? I------- m--- e--- ā------- I-p-ḻ-t- m-ṇ- e-ṉ- ā-i-a-u- --------------------------- Ippoḻutu maṇi eṉṉa ākiṟatu?
Çok teşekkür ederim. ம-க--ம- ந-்ற-. ம------ ந----- ம-க-ு-் ந-்-ி- -------------- மிகவும் நன்றி. 0
M-kavum n-ṉ--. M------ n----- M-k-v-m n-ṉ-i- -------------- Mikavum naṉṟi.
Saat bir. இப்ப---த- மணி ஒ-்-ு. இ-------- ம-- ஒ----- இ-்-ொ-ு-ு ம-ி ஒ-்-ு- -------------------- இப்பொழுது மணி ஒன்று. 0
I---ḻ--u maṇi---ṟu. I------- m--- o---- I-p-ḻ-t- m-ṇ- o-ṟ-. ------------------- Ippoḻutu maṇi oṉṟu.
Saat iki. இப்--ழ-து--ணி -ர-்ட-. இ-------- ம-- இ------ இ-்-ொ-ு-ு ம-ி இ-ண-ட-. --------------------- இப்பொழுது மணி இரண்டு. 0
Ip---u-- -aṇi -ra---. I------- m--- i------ I-p-ḻ-t- m-ṇ- i-a-ṭ-. --------------------- Ippoḻutu maṇi iraṇṭu.
Saat üç. இப---ழுது ம-ி -ூன்ற-. இ-------- ம-- ம------ இ-்-ொ-ு-ு ம-ி ம-ன-ற-. --------------------- இப்பொழுது மணி மூன்று. 0
I------u -aṇi -ūṉṟ-. I------- m--- m----- I-p-ḻ-t- m-ṇ- m-ṉ-u- -------------------- Ippoḻutu maṇi mūṉṟu.
Saat dört. இப-பொழு-ு ------ன்--. இ-------- ம-- ந------ இ-்-ொ-ு-ு ம-ி ந-ன-க-. --------------------- இப்பொழுது மணி நான்கு. 0
Ip-o-ut- m----n--k-. I------- m--- n----- I-p-ḻ-t- m-ṇ- n-ṉ-u- -------------------- Ippoḻutu maṇi nāṉku.
Saat beş. இ-்-ொழுது--------து. இ-------- ம-- ஐ----- இ-்-ொ-ு-ு ம-ி ஐ-்-ு- -------------------- இப்பொழுது மணி ஐந்து. 0
I--o-ut--maṇ- --n-u. I------- m--- a----- I-p-ḻ-t- m-ṇ- a-n-u- -------------------- Ippoḻutu maṇi aintu.
Saat altı. இப்--------ண--ஆ--. இ-------- ம-- ஆ--- இ-்-ொ-ு-ு ம-ி ஆ-ு- ------------------ இப்பொழுது மணி ஆறு. 0
Ippo-ut--m-----ṟu. I------- m--- ā--- I-p-ḻ-t- m-ṇ- ā-u- ------------------ Ippoḻutu maṇi āṟu.
Saat yedi. இப-பொழ-த--ம-- ஏழ-. இ-------- ம-- ஏ--- இ-்-ொ-ு-ு ம-ி ஏ-ு- ------------------ இப்பொழுது மணி ஏழு. 0
I--o--tu --ṇ-----. I------- m--- ē--- I-p-ḻ-t- m-ṇ- ē-u- ------------------ Ippoḻutu maṇi ēḻu.
Saat sekiz. இ-்ப--ுது-ம-----்-ு. இ-------- ம-- எ----- இ-்-ொ-ு-ு ம-ி எ-்-ு- -------------------- இப்பொழுது மணி எட்டு. 0
Ipp------m-ṇ------. I------- m--- e---- I-p-ḻ-t- m-ṇ- e-ṭ-. ------------------- Ippoḻutu maṇi eṭṭu.
Saat dokuz. இ-்ப---த- மணி ஒன்-த-. இ-------- ம-- ஒ------ இ-்-ொ-ு-ு ம-ி ஒ-்-த-. --------------------- இப்பொழுது மணி ஒன்பது. 0
Ipp-ḻ-tu -aṇi oṉpa-u. I------- m--- o------ I-p-ḻ-t- m-ṇ- o-p-t-. --------------------- Ippoḻutu maṇi oṉpatu.
Saat on. இப-பொழ-த- -ணி------. இ-------- ம-- ப----- இ-்-ொ-ு-ு ம-ி ப-்-ு- -------------------- இப்பொழுது மணி பத்து. 0
I-p--ut--------at--. I------- m--- p----- I-p-ḻ-t- m-ṇ- p-t-u- -------------------- Ippoḻutu maṇi pattu.
Saat onbir. இப--ொ--து --ி -த----்-ு. இ-------- ம-- ப--------- இ-்-ொ-ு-ு ம-ி ப-ி-ொ-்-ு- ------------------------ இப்பொழுது மணி பதினொன்று. 0
Ipp-ḻut---a-- --tiṉoṉṟu. I------- m--- p--------- I-p-ḻ-t- m-ṇ- p-t-ṉ-ṉ-u- ------------------------ Ippoḻutu maṇi patiṉoṉṟu.
Saat oniki. இ-்---ுத---ணி --்-ி-----. இ-------- ம-- ப---------- இ-்-ொ-ு-ு ம-ி ப-்-ி-ண-ட-. ------------------------- இப்பொழுது மணி பன்னிரண்டு. 0
I--o-ut- --ṇi--a-ṉira-ṭu. I------- m--- p---------- I-p-ḻ-t- m-ṇ- p-ṉ-i-a-ṭ-. ------------------------- Ippoḻutu maṇi paṉṉiraṇṭu.
Bir dakikada altmış saniye vardır. ஒரு நி-ிடத்த-ல்---ு-து-வி---ி--் ---ளன. ஒ-- ந---------- அ----- வ-------- உ----- ஒ-ு ந-ம-ட-்-ி-் அ-ு-த- வ-ந-ட-க-் உ-்-ன- --------------------------------------- ஒரு நிமிடத்தில் அறுபது விநாடிகள் உள்ளன. 0
Oru -imi---t-l a--p--- -in--ik-ḷ ---aṉa. O-- n--------- a------ v-------- u------ O-u n-m-ṭ-t-i- a-u-a-u v-n-ṭ-k-ḷ u-ḷ-ṉ-. ---------------------------------------- Oru nimiṭattil aṟupatu vināṭikaḷ uḷḷaṉa.
Bir saatte altmış dakika vardır. ஒ-ு--ணி---ரத்த--- ----த- --மிடங்-ள் உள---. ஒ-- ம-- ந-------- அ----- ந--------- உ----- ஒ-ு ம-ி ந-ர-்-ி-் அ-ு-த- ந-ம-ட-்-ள- உ-்-ன- ------------------------------------------ ஒரு மணி நேரத்தில் அறுபது நிமிடங்கள் உள்ளன. 0
O-u-m-ṇi-n-r-t--l--ṟ-patu-n----a-k-- -ḷḷ-ṉa. O-- m--- n------- a------ n--------- u------ O-u m-ṇ- n-r-t-i- a-u-a-u n-m-ṭ-ṅ-a- u-ḷ-ṉ-. -------------------------------------------- Oru maṇi nērattil aṟupatu nimiṭaṅkaḷ uḷḷaṉa.
Bir günde yirmidört saat vardır. ஒர- --ன--த--- இ-ுப-்-ு -ான--- --ி நே-ம் உ---து. ஒ-- த-------- இ------- ந----- ம-- ந---- உ------ ஒ-ு த-ன-்-ி-் இ-ு-த-த- ந-ன-க- ம-ி ந-ர-் உ-்-த-. ----------------------------------------------- ஒரு தினத்தில் இருபத்து நான்கு மணி நேரம் உள்ளது. 0
O-u t-ṉ--til ir-pa-t--n---u maṇ- -ēr---uḷ--tu. O-- t------- i------- n---- m--- n---- u------ O-u t-ṉ-t-i- i-u-a-t- n-ṉ-u m-ṇ- n-r-m u-ḷ-t-. ---------------------------------------------- Oru tiṉattil irupattu nāṉku maṇi nēram uḷḷatu.

Dil aileleri

Dünyada yaklaşık 7000 milyon insan yaşamaktadır. Ve bunlar 7000’e yakın değişik dil konuşmaktadırlar. İnsanlar gibi dillerin arasında da bir yakınlık derecesi bulunabilir. Bu, ortak bir noktadan geldikleri anlamına gelir. Ama tamamen izole edilmiş diller de mevcut. Bunların genetik olarak hiçbir dil ile yakınlık derecesi bulunmamaktadır. Örneğin Avrupa’da Bask dili bir izole dildir. Ama birçok dilin ebeveynleri, çocukları ya da kardeşleri vardır. Böylece belirli bir dil ailesi mensubudurlar. Dillerin ne kadar birbirine benzer olduklarını karşılaştırmalar yaparak tespit edilir. Günümüzde dilbilimcileri yaklaşık 300 genetik birimden bahsederler. Buna bağlı olarak birden fazla dilden oluşan 180 dil ailesi mevcuttur. Kalanı ise 120 izole dillerden oluşmaktadır. En büyük dil ailesi Hint-Avrupa'dır. Yaklaşık 280 dil barındırmaktadır. Bunlara Roman, Cermen ve Slav dilleri dâhildir. Bu da tüm kıtalarda 3000 milyondan fazla konuşan demektir. Sinobetik dil ailesi ise Asya’da baskındır. İçinde 1300 milyonu aşkın konuşan barındırmaktadır. En önemli Sinobetik dil Çincedir. Üçüncü büyük dil ailesinin merkezi ise Afrika’dır. Dağılım alanı gibi adı Niger-Kongo dur. Sadece 350 Milyon konuşana sahiptir. Bu dil ailesinde en önemli dil Svahili’dir. Çoğu zaman: Daha yakın ilişki, daha iyi kavrama anlamına gelir. Birbirine yakın dilleri konuşan insanlar, daha iyi anlaşırlar ve yeni bir dili çok daha kolay öğrenebilirler. Böylece, dil öğrenin – şayet aile buluşmaları hep güzel olur!