Konuşma Kılavuzu

tr Saatler   »   vi Giờ

8 [sekiz]

Saatler

Saatler

8 [Tám]

Giờ

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Vietnamca Oyna Daha
Özür dilerim! Xi- l-i-b-n! X-- l-- b--- X-n l-i b-n- ------------ Xin lỗi bạn! 0
Saat kaç, lütfen? Bây--i- -à m-y g-ờ-ạ? B-- g-- l- m-- g-- ạ- B-y g-ờ l- m-y g-ờ ạ- --------------------- Bây giờ là mấy giờ ạ? 0
Çok teşekkür ederim. C----n --iề-. C-- ơ- n----- C-m ơ- n-i-u- ------------- Cảm ơn nhiều. 0
Saat bir. B-- -i- là-m-- --ờ. B-- g-- l- m-- g--- B-y g-ờ l- m-t g-ờ- ------------------- Bây giờ là một giờ. 0
Saat iki. B-y g-- -à-ha---i-. B-- g-- l- h-- g--- B-y g-ờ l- h-i g-ờ- ------------------- Bây giờ là hai giờ. 0
Saat üç. B-- -iờ-là-b--g--. B-- g-- l- b- g--- B-y g-ờ l- b- g-ờ- ------------------ Bây giờ là ba giờ. 0
Saat dört. Bâ- g---l---ốn-g--. B-- g-- l- b-- g--- B-y g-ờ l- b-n g-ờ- ------------------- Bây giờ là bốn giờ. 0
Saat beş. B---g-ờ--- --m -i-. B-- g-- l- n-- g--- B-y g-ờ l- n-m g-ờ- ------------------- Bây giờ là năm giờ. 0
Saat altı. B-y---ờ--à s-u--i-. B-- g-- l- s-- g--- B-y g-ờ l- s-u g-ờ- ------------------- Bây giờ là sáu giờ. 0
Saat yedi. Bâ- g-- là--ảy--iờ. B-- g-- l- b-- g--- B-y g-ờ l- b-y g-ờ- ------------------- Bây giờ là bảy giờ. 0
Saat sekiz. Bâ- gi- -à-tá--g-ờ. B-- g-- l- t-- g--- B-y g-ờ l- t-m g-ờ- ------------------- Bây giờ là tám giờ. 0
Saat dokuz. B-- giờ-l--chí- --ờ. B-- g-- l- c--- g--- B-y g-ờ l- c-í- g-ờ- -------------------- Bây giờ là chín giờ. 0
Saat on. B-y--iờ-l------ --ờ. B-- g-- l- m--- g--- B-y g-ờ l- m-ờ- g-ờ- -------------------- Bây giờ là mười giờ. 0
Saat onbir. B-- -i---à-mười-một-g--. B-- g-- l- m--- m-- g--- B-y g-ờ l- m-ờ- m-t g-ờ- ------------------------ Bây giờ là mười một giờ. 0
Saat oniki. B-y -iờ l- -ư-i -ai-g--. B-- g-- l- m--- h-- g--- B-y g-ờ l- m-ờ- h-i g-ờ- ------------------------ Bây giờ là mười hai giờ. 0
Bir dakikada altmış saniye vardır. M-t p-ú- c- -á- -ươi -i-y. M-- p--- c- s-- m--- g---- M-t p-ú- c- s-u m-ơ- g-â-. -------------------------- Một phút có sáu mươi giây. 0
Bir saatte altmış dakika vardır. Mộ--tiến--có-sá- --ơi phút. M-- t---- c- s-- m--- p---- M-t t-ế-g c- s-u m-ơ- p-ú-. --------------------------- Một tiếng có sáu mươi phút. 0
Bir günde yirmidört saat vardır. Mộ---g-y--ó --- mư-i------i-n-. M-- n--- c- h-- m--- b-- t----- M-t n-à- c- h-i m-ơ- b-n t-ế-g- ------------------------------- Một ngày có hai mươi bốn tiếng. 0

Dil aileleri

Dünyada yaklaşık 7000 milyon insan yaşamaktadır. Ve bunlar 7000’e yakın değişik dil konuşmaktadırlar. İnsanlar gibi dillerin arasında da bir yakınlık derecesi bulunabilir. Bu, ortak bir noktadan geldikleri anlamına gelir. Ama tamamen izole edilmiş diller de mevcut. Bunların genetik olarak hiçbir dil ile yakınlık derecesi bulunmamaktadır. Örneğin Avrupa’da Bask dili bir izole dildir. Ama birçok dilin ebeveynleri, çocukları ya da kardeşleri vardır. Böylece belirli bir dil ailesi mensubudurlar. Dillerin ne kadar birbirine benzer olduklarını karşılaştırmalar yaparak tespit edilir. Günümüzde dilbilimcileri yaklaşık 300 genetik birimden bahsederler. Buna bağlı olarak birden fazla dilden oluşan 180 dil ailesi mevcuttur. Kalanı ise 120 izole dillerden oluşmaktadır. En büyük dil ailesi Hint-Avrupa'dır. Yaklaşık 280 dil barındırmaktadır. Bunlara Roman, Cermen ve Slav dilleri dâhildir. Bu da tüm kıtalarda 3000 milyondan fazla konuşan demektir. Sinobetik dil ailesi ise Asya’da baskındır. İçinde 1300 milyonu aşkın konuşan barındırmaktadır. En önemli Sinobetik dil Çincedir. Üçüncü büyük dil ailesinin merkezi ise Afrika’dır. Dağılım alanı gibi adı Niger-Kongo dur. Sadece 350 Milyon konuşana sahiptir. Bu dil ailesinde en önemli dil Svahili’dir. Çoğu zaman: Daha yakın ilişki, daha iyi kavrama anlamına gelir. Birbirine yakın dilleri konuşan insanlar, daha iyi anlaşırlar ve yeni bir dili çok daha kolay öğrenebilirler. Böylece, dil öğrenin – şayet aile buluşmaları hep güzel olur!