Konuşma Kılavuzu

tr Dün – bugün – yarın   »   ka გუშინ – დღეს – ხვალ

10 [on]

Dün – bugün – yarın

Dün – bugün – yarın

10 [ათი]

10 [ati]

გუშინ – დღეს – ხვალ

[gushin – dghes – khval]

Türkçe Gürcüce Oyna Daha
Dün Cumartesi idi. გუ--- შ----- ი--. გუშინ შაბათი იყო. 0
g----- s------ i--. gu---- s------ i--. gushin shabati iqo. g-s-i- s-a-a-i i-o. ------------------.
Dün sinemadaydım. გუ--- კ----- ვ-----. გუშინ კინოში ვიყავი. 0
g----- k'i----- v-----. gu---- k------- v-----. gushin k'inoshi viqavi. g-s-i- k'i-o-h- v-q-v-. --------'-------------.
Film ilginçti. ფი--- ი-- ს---------. ფილმი იყო საინტერესო. 0
p---- i-- s----'e----. pi--- i-- s----------. pilmi iqo saint'ereso. p-l-i i-o s-i-t'e-e-o. ---------------'-----.
Bugün Pazar. დღ-- ა--- კ----. დღეს არის კვირა. 0
d---- a--- k'v---. dg--- a--- k-----. dghes aris k'vira. d-h-s a-i- k'v-r-. ------------'----.
Bugün çalışmıyorum. დღ-- ა- ვ------. დღეს არ ვმუშაობ. 0
d---- a- v-------. dg--- a- v-------. dghes ar vmushaob. d-h-s a- v-u-h-o-. -----------------.
Evde kalacağım. მე ს----- დ-------. მე სახლში დავრჩები. 0
m- s------- d--------. me s------- d--------. me sakhlshi davrchebi. m- s-k-l-h- d-v-c-e-i. ---------------------.
Yarın Pazartesi. ხვ-- ო--------. ხვალ ორშაბათია. 0
k---- o---------. kh--- o---------. khval orshabatia. k-v-l o-s-a-a-i-. ----------------.
Yarın yine çalışacağım. ხვ-- ი--- ვ------. ხვალ ისევ ვმუშაობ. 0
k---- i--- v-------. kh--- i--- v-------. khval isev vmushaob. k-v-l i-e- v-u-h-o-. -------------------.
Büroda çalışıyorum. მე ო----- ვ------. მე ოფისში ვმუშაობ. 0
m- o------ v-------. me o------ v-------. me opisshi vmushaob. m- o-i-s-i v-u-h-o-. -------------------.
Bu kim? ეს ვ-- ა---? ეს ვინ არის? 0
e- v-- a---? es v-- a---? es vin aris? e- v-n a-i-? -----------?
Bu, Peter. ეს პ------. ეს პეტერია. 0
e- p'e-'e---. es p--------. es p'et'eria. e- p'e-'e-i-. ----'--'----.
Peter üniversite öğrencisidir. პე---- ს--------. პეტერი სტუდენტია. 0
p'e-'e-- s-'u----'i-. p'------ s----------. p'et'eri st'udent'ia. p'e-'e-i s-'u-e-t'i-. -'--'------'-----'--.
Bu kim? ეს ვ-- ა---? ეს ვინ არის? 0
e- v-- a---? es v-- a---? es vin aris? e- v-n a-i-? -----------?
Bu, Martha. ეს ა--- მ----. ეს არის მართა. 0
e- a--- m----. es a--- m----. es aris marta. e- a-i- m-r-a. -------------.
Martha sekreterdir. მა--- მ-------. მართა მდივანია. 0
m---- m-------. ma--- m-------. marta mdivania. m-r-a m-i-a-i-. --------------.
Peter ve Martha arkadaştırlar. პე---- დ- მ---- მ-------- ა----. პეტერი და მართა მეგობრები არიან. 0
p'e-'e-- d- m---- m-------- a----. p'------ d- m---- m-------- a----. p'et'eri da marta megobrebi arian. p'e-'e-i d- m-r-a m-g-b-e-i a-i-n. -'--'----------------------------.
Peter Martha’nın erkek arkadaşıdır. პე---- მ----- მ--------. პეტერი მართას მეგობარია. 0
p'e-'e-- m----- m--------. p'------ m----- m--------. p'et'eri martas megobaria. p'e-'e-i m-r-a- m-g-b-r-a. -'--'--------------------.
Martha Peter’in kız arkadaşıdır. მა--- პ------ მ--------. მართა პეტერის მეგობარია. 0
m---- p'e-'e--- m--------. ma--- p-------- m--------. marta p'et'eris megobaria. m-r-a p'e-'e-i- m-g-b-r-a. -------'--'--------------.

Uykuda öğrenmek

Yabancı diller günümüzde genel bilgi anlamına gelirler. Keşke öğrenimi de bu kadar zahmetli olmasaydı! Bununla ilgili zorluk çekenler için iyi haberler var. Çünkü en etkin uyurken öğreniriz. Bu kanata birçok bilimsel araştırmalar varmıştır. Ve bunu dil öğreniminde kullanabiliriz! Uykuda günün deneyimlerini hazmeder, beynimiz ise yeni deneyimleri analiz eder. Tüm yaşadıklarımız tekrar düşünülür. Bu süreçte beynimizde yeni içerikler pekişir. Özellikle uykudan önce olanlar hafızamıza iyi kayıt edilir. O yüzden akşamları bir tekrar yapmak çok işe yarayabilir. Her öğrenim içeriği için farklı bir uyku evresi sorumludur. Rüya uykusunu psikomotor öğrenimi desteklemektedir. Buna örnek olarak müzik yapmayı ya da sporu verebiliriz. Saf bilgi öğrenimi ise derin uykuda gerçekleşir. Burada öğrendiğimiz her şey tekrarlanır. Yani buna kelime bilgisi ve gramer de dâhildir. Dil öğrenirken beynimiz çok çalışmalıdır. Yeni kelimeler ve kuralları kayıt etmek zorundadır. Uykuda bunun hepsi tekrarlanır. Araştırmacılar buna Tekrarlama-Teorisi demektedirler. Önemlisi olan burada iyi bir uykunun gerçekleşmesidir. Vücut ve zihnin iyi dinlenmesi, beyinin verimli bir şekilde çalışabilmesi demektir. Bu durumda şu söylenebilir: İyi bir uyku, iyi bir beyin performansı demektir. Bizim dinlendiğimiz zaman beynimiz halen aktif çalışmaktadır... O zaman: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!