Konuşma Kılavuzu

tr Meyve ve gıda maddeleri   »   de Früchte und Lebensmittel

15 [on beş]

Meyve ve gıda maddeleri

Meyve ve gıda maddeleri

15 [fünfzehn]

Früchte und Lebensmittel

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Almanca Oyna Daha
Benim bir çileğim var. I-h---be e-n--E-d-e-r-. I-- h--- e--- E-------- I-h h-b- e-n- E-d-e-r-. ----------------------- Ich habe eine Erdbeere. 0
Benim bir kivim ve bir kavunum var. I-h h--e -i-e--iw- u-d -in- -elone. I-- h--- e--- K--- u-- e--- M------ I-h h-b- e-n- K-w- u-d e-n- M-l-n-. ----------------------------------- Ich habe eine Kiwi und eine Melone. 0
Benim bir portakalım ve bir greyfurtum var. Ich h--- e-n- Orang--un------ Gr-p-fr--t. I-- h--- e--- O----- u-- e--- G---------- I-h h-b- e-n- O-a-g- u-d e-n- G-a-e-r-i-. ----------------------------------------- Ich habe eine Orange und eine Grapefruit. 0
Benim bir elmam ve bir mangom var. I-- --b---i-e- A--e- -nd e-ne--a---. I-- h--- e---- A---- u-- e--- M----- I-h h-b- e-n-n A-f-l u-d e-n- M-n-o- ------------------------------------ Ich habe einen Apfel und eine Mango. 0
Benim bir muzum ve bir ananasım var. Ic- habe -i-e -----e -nd---ne An----. I-- h--- e--- B----- u-- e--- A------ I-h h-b- e-n- B-n-n- u-d e-n- A-a-a-. ------------------------------------- Ich habe eine Banane und eine Ananas. 0
Ben meyve salatası yapıyorum. I-- ---h- -i------s--a--t. I-- m---- e---- O--------- I-h m-c-e e-n-n O-s-s-l-t- -------------------------- Ich mache einen Obstsalat. 0
Ben bir tost yiyorum. I-- -s-- e--en-Toa-t. I-- e--- e---- T----- I-h e-s- e-n-n T-a-t- --------------------- Ich esse einen Toast. 0
Ben tereyağlı bir tost yiyorum. I-- -s-- ----n-To-s--mit -u-ter. I-- e--- e---- T---- m-- B------ I-h e-s- e-n-n T-a-t m-t B-t-e-. -------------------------------- Ich esse einen Toast mit Butter. 0
Ben tereyağlı ve marmelatlı bir tost yiyorum. Ic--e--e---ne- --a-- -i- -ut--r und---r-e-ade. I-- e--- e---- T---- m-- B----- u-- M--------- I-h e-s- e-n-n T-a-t m-t B-t-e- u-d M-r-e-a-e- ---------------------------------------------- Ich esse einen Toast mit Butter und Marmelade. 0
Ben bir sandöviç yiyorum. I-- -sse-ei--S-ndwic-. I-- e--- e-- S-------- I-h e-s- e-n S-n-w-c-. ---------------------- Ich esse ein Sandwich. 0
Ben margarinli bir sandöviç yiyorum. I-h -s---ei- S-ndw-c- mi--M-rga-i-e. I-- e--- e-- S------- m-- M--------- I-h e-s- e-n S-n-w-c- m-t M-r-a-i-e- ------------------------------------ Ich esse ein Sandwich mit Margarine. 0
Ben margarinli ve domatesli bir sandöviç yiyorum. Ic- ---e-ein-S--d-------t--arg---n- --d--o---e. I-- e--- e-- S------- m-- M-------- u-- T------ I-h e-s- e-n S-n-w-c- m-t M-r-a-i-e u-d T-m-t-. ----------------------------------------------- Ich esse ein Sandwich mit Margarine und Tomate. 0
Ekmek ve pirince ihtiyacımız var. Wi- bra-ch-n-Br---un- R---. W-- b------- B--- u-- R---- W-r b-a-c-e- B-o- u-d R-i-. --------------------------- Wir brauchen Brot und Reis. 0
Balık ve bifteğe ihtiyacımız var. Wi- bra-ch-n ----h-u-d S-ea--. W-- b------- F---- u-- S------ W-r b-a-c-e- F-s-h u-d S-e-k-. ------------------------------ Wir brauchen Fisch und Steaks. 0
Pizza ve spagettiye ihtiyacımız var. Wi- b-auc-e--Pi-z---n- Sp--et--. W-- b------- P---- u-- S-------- W-r b-a-c-e- P-z-a u-d S-a-e-t-. -------------------------------- Wir brauchen Pizza und Spagetti. 0
Başka neye ihtiyacımız var? Was---auc-en--ir -oc-? W-- b------- w-- n---- W-s b-a-c-e- w-r n-c-? ---------------------- Was brauchen wir noch? 0
Çorba için havuç ve domatese ihtiyacımız var. Wi--b-au-h----a-ot-e- -nd ---a--n-für--ie --ppe. W-- b------- K------- u-- T------ f-- d-- S----- W-r b-a-c-e- K-r-t-e- u-d T-m-t-n f-r d-e S-p-e- ------------------------------------------------ Wir brauchen Karotten und Tomaten für die Suppe. 0
Yakında bir süpermarket var mı? W- i-t---n---perm--kt? W- i-- e-- S---------- W- i-t e-n S-p-r-a-k-? ---------------------- Wo ist ein Supermarkt? 0

Medya ve dil

Dilimiz medyadan da etkilenmektedir. Özellikle yeni medyalar burada büyük bir rol teşkil etmektedirler. Kısa Mesaj, Elektronik Posta ve Chat sayesinde kendine özgü bir dil oluşmuştur. Bu medya dili tabii ki her ülkede farklılık göstermektedir. Belirli özellikler ama tüm medya dillerde bulunmaktadır. Özellikle hızlı kullanımı tüm kullanıcılar için çok önemlidir. Yazmamıza rağmen canlı bir iletişim oluşturmayı hedeflemekteyiz. Bu şu demektir ki, çok hızlı bir bilgi alışverişinde bulunmak istiyoruz. Bu nedenle gerçek bir konuşma durumunu canlandırıyoruz. Böylece dilimiz sözlü bir karaktere sahip olmuştur. Kelimeler ve cümleler çoğu zaman kısaltılmaktadır. Gramer ve imla hataları genelde göz arda edilmektedir, yazımımız daha özgür ve edatlar nadir kullanılmaktadır. Medya dilinde duygular çok nadir sözlü olarak ifade edilmektedir. Burada daha çok Emoticons dediğimiz ifadeleri kullanmayı tercih etmekteyiz. Bunlar neyi hissettiğimizi ifade eden sembollerdir. Ayrıca kısa mesajlar için kendine özgü kodlar ve argo kullanımlar mevcut. Bundan dolayı medya dili indirgenmiş bir dildir. Ama tüm kullanıcılar tarafından benzer bir şekilde kullanılmaktadırlar. Burada araştırmalar gösteriyor ki, eğitimin ve bilginin pek de bir önemi yok. Özellikle genç nesil bu medya dilini severek kullanıyor. Eleştirmenler bu yüzden dilimizin tehdit altında olduğunu savunmaktadırlar. Bilim ise bu konuya o kadar kötümser bakmamaktadır. Çünkü çocuklar ne zaman nasıl yazmaları gerektiğini iyi ayırt edebilirler. Uzmanlar ise bu yeni medya dilinin faydaları bile olduğuna inanmaktadırlar. Çünkü çocukların dil yeteneklerini ve yaratıcılıklarına destek olabilirler. Ve: Bugün daha çok yazılıyor- mektuplar değil – ama elektronik postalar! Bu bizi sevindiriyor değil mi?