Konuşma Kılavuzu

tr Mevsimler ve hava   »   pa ਰੁੱਤਾਂ ਅਤੇ ਮੌਸਮ

16 [on altı]

Mevsimler ve hava

Mevsimler ve hava

16 [ਸੋਲਾਂ]

16 [Sōlāṁ]

ਰੁੱਤਾਂ ਅਤੇ ਮੌਸਮ

[rutāṁ atē mausama]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Pencapça Oyna Daha
Bunlar mevsimlerdir: ਰ---ਾ--ਇ---੍-ਕ-----ੰਦੀਆਂ-ਹ-: ਰ----- ਇ- ਪ----- ਹ------ ਹ-- ਰ-ੱ-ਾ- ਇ- ਪ-ਰ-ਾ- ਹ-ੰ-ੀ-ਂ ਹ-: ---------------------------- ਰੁੱਤਾਂ ਇਸ ਪ੍ਰਕਾਰ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ: 0
ru-āṁ-i-- ----ār- -u---ā-----a: r---- i-- p------ h------ h---- r-t-ṁ i-a p-a-ā-a h-d-'-ṁ h-n-: ------------------------------- rutāṁ isa prakāra hudī'āṁ hana:
ilkbahar, yaz, ਬ-ੰਤ,---ੀ ਬ-------- ਬ-ੰ-,-ਰ-ੀ --------- ਬਸੰਤ,ਗਰਮੀ 0
B-sa--,gara-ī B------------ B-s-t-,-a-a-ī ------------- Basata,garamī
sonbahar ve kış. ਪਤਝੜ ਅ-ੇ ਸਰਦੀ ਪ--- ਅ-- ਸ--- ਪ-ਝ- ਅ-ੇ ਸ-ਦ- ------------- ਪਤਝੜ ਅਤੇ ਸਰਦੀ 0
p----h-ṛ- -t- s-ra-ī p-------- a-- s----- p-t-j-a-a a-ē s-r-d- -------------------- patajhaṛa atē saradī
Yaz sıcaktır. ਗ-ਮੀ--ਰ--ਹ--ਦ----। ਗ--- ਗ-- ਹ---- ਹ-- ਗ-ਮ- ਗ-ਮ ਹ-ੰ-ੀ ਹ-। ------------------ ਗਰਮੀ ਗਰਮ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। 0
g--amī-g-r----h-dī----. g----- g----- h--- h--- g-r-m- g-r-m- h-d- h-i- ----------------------- garamī garama hudī hai.
Yazın güneş açar. ਗ-ਮੀ--ਿ-ਚ ਸੂਰਜ--ਮ--ਾ---। ਗ--- ਵ--- ਸ--- ਚ---- ਹ-- ਗ-ਮ- ਵ-ੱ- ਸ-ਰ- ਚ-ਕ-ਾ ਹ-। ------------------------ ਗਰਮੀ ਵਿੱਚ ਸੂਰਜ ਚਮਕਦਾ ਹੈ। 0
Ga-a-- vica ---aj---a--ka-- ha-. G----- v--- s----- c------- h--- G-r-m- v-c- s-r-j- c-m-k-d- h-i- -------------------------------- Garamī vica sūraja camakadā hai.
Yazın gezmeyi severiz. ਸਾ--- ਗ----ਵ-ੱਚ--ਹ--ਣ----ਗ- -ੱ-ਦ- ਹ-। ਸ---- ਗ--- ਵ--- ਟ----- ਚ--- ਲ---- ਹ-- ਸ-ਨ-ੰ ਗ-ਮ- ਵ-ੱ- ਟ-ਿ-ਣ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-। ------------------------------------- ਸਾਨੂੰ ਗਰਮੀ ਵਿੱਚ ਟਹਿਲਣਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 0
S----ga---ī -ica ṭ------ā----ā---gad--h-i. S--- g----- v--- ṭ------- c--- l----- h--- S-n- g-r-m- v-c- ṭ-h-l-ṇ- c-g- l-g-d- h-i- ------------------------------------------ Sānū garamī vica ṭahilaṇā cagā lagadā hai.
Kış soğuktur. ਸ-ਦ- -ੰ-----ੰ-ੀ-ਹ-। ਸ--- ਠ--- ਹ---- ਹ-- ਸ-ਦ- ਠ-ਡ- ਹ-ੰ-ੀ ਹ-। ------------------- ਸਰਦੀ ਠੰਡੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। 0
S---dī ----ī -udī--ai. S----- ṭ---- h--- h--- S-r-d- ṭ-a-ī h-d- h-i- ---------------------- Saradī ṭhaḍī hudī hai.
Kışın kar veya yağmur yağar. ਸਰਦੀ ---ਚ--ਰਫ ਪ--ਦੀ ਹ- ਜਾ- ਬ-ਰ-ਸ਼ --ੰ---ਹ-। ਸ--- ਵ--- ਬ-- ਪ---- ਹ- ਜ-- ਬ---- ਹ---- ਹ-- ਸ-ਦ- ਵ-ੱ- ਬ-ਫ ਪ-ਂ-ੀ ਹ- ਜ-ਂ ਬ-ਰ-ਸ਼ ਹ-ੰ-ੀ ਹ-। ------------------------------------------ ਸਰਦੀ ਵਿੱਚ ਬਰਫ ਪੈਂਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਬਾਰਿਸ਼ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। 0
S--adī ---a ba--pha -a--dī -a- --- b-ri-a --d---ai. S----- v--- b------ p----- h-- j-- b----- h--- h--- S-r-d- v-c- b-r-p-a p-i-d- h-i j-ṁ b-r-ś- h-d- h-i- --------------------------------------------------- Saradī vica barapha paindī hai jāṁ bāriśa hudī hai.
Kışın evde kalmayı severiz. ਸ--------ੀ-ਵ--ਚ ਘ- ਵਿ-ਚ ਰ--ਣ- ਚ--ਾ ਲੱ-ਦਾ --। ਸ---- ਗ--- ਵ--- ਘ- ਵ--- ਰ---- ਚ--- ਲ---- ਹ-- ਸ-ਨ-ੰ ਗ-ਮ- ਵ-ੱ- ਘ- ਵ-ੱ- ਰ-ਿ-ਾ ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-। -------------------------------------------- ਸਾਨੂੰ ਗਰਮੀ ਵਿੱਚ ਘਰ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 0
S--ū-g-ra-- --c--ghara--ic- r-h--ā -a-- -a---- -a-. S--- g----- v--- g---- v--- r----- c--- l----- h--- S-n- g-r-m- v-c- g-a-a v-c- r-h-ṇ- c-g- l-g-d- h-i- --------------------------------------------------- Sānū garamī vica ghara vica rahiṇā cagā lagadā hai.
Soğuk. ਠ-- -ੈ। ਠ-- ਹ-- ਠ-ਡ ਹ-। ------- ਠੰਡ ਹੈ। 0
Ṭ---a -ai. Ṭ---- h--- Ṭ-a-a h-i- ---------- Ṭhaḍa hai.
Yağmur yağıyor. ਬਾ--ਸ਼--ੋ-ਰ-ੀ ਹੈ। ਬ---- ਹ- ਰ-- ਹ-- ਬ-ਰ-ਸ਼ ਹ- ਰ-ੀ ਹ-। ---------------- ਬਾਰਿਸ਼ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ। 0
B-r-ś---ō--ah- h--. B----- h- r--- h--- B-r-ś- h- r-h- h-i- ------------------- Bāriśa hō rahī hai.
Rüzgarlı. ਤੂਫ-ਨੀ -ੈ। ਤ----- ਹ-- ਤ-ਫ-ਨ- ਹ-। ---------- ਤੂਫਾਨੀ ਹੈ। 0
T--h-nī-hai. T------ h--- T-p-ā-ī h-i- ------------ Tūphānī hai.
Sıcak. ਗ----ਹੈ। ਗ--- ਹ-- ਗ-ਮ- ਹ-। -------- ਗਰਮੀ ਹੈ। 0
Garamī -ai. G----- h--- G-r-m- h-i- ----------- Garamī hai.
Güneşli. ਧੁ-ਪ-ਹੈ। ਧ--- ਹ-- ਧ-ੱ- ਹ-। -------- ਧੁੱਪ ਹੈ। 0
D-up- h--. D---- h--- D-u-a h-i- ---------- Dhupa hai.
Hava açık. ਤ--ਖ- --ੱ--ਹ-। ਤ---- ਧ--- ਹ-- ਤ-ੱ-ੀ ਧ-ੱ- ਹ-। -------------- ਤਿੱਖੀ ਧੁੱਪ ਹੈ। 0
Tikhī--h------i. T---- d---- h--- T-k-ī d-u-a h-i- ---------------- Tikhī dhupa hai.
Bugün hava nasıl? ਅ-----ਸ- ਕਿਹ- -ਿਹ- ਹੈ? ਅ-- ਮ--- ਕ--- ਜ--- ਹ-- ਅ-ਜ ਮ-ਸ- ਕ-ਹ- ਜ-ਹ- ਹ-? ---------------------- ਅੱਜ ਮੌਸਮ ਕਿਹੋ ਜਿਹਾ ਹੈ? 0
Aja ma---m- k--ō-jih- ha-? A-- m------ k--- j--- h--- A-a m-u-a-a k-h- j-h- h-i- -------------------------- Aja mausama kihō jihā hai?
Bugün soğuk. ਅੱਜ --ਡ --। ਅ-- ਠ-- ਹ-- ਅ-ਜ ਠ-ਡ ਹ-। ----------- ਅੱਜ ਠੰਡ ਹੈ। 0
A-a-ṭ-----h-i. A-- ṭ---- h--- A-a ṭ-a-a h-i- -------------- Aja ṭhaḍa hai.
Bugün sıcak. ਅੱਜ-ਗ-ਮੀ--ੈ। ਅ-- ਗ--- ਹ-- ਅ-ਜ ਗ-ਮ- ਹ-। ------------ ਅੱਜ ਗਰਮੀ ਹੈ। 0
A-a-g--a-ī--a-. A-- g----- h--- A-a g-r-m- h-i- --------------- Aja garamī hai.

Öğrenmek ve duygular

Bir yabancı dilde iletişim kurabiliyorsak seviniriz. Kendimiz ve öğrenim gelişimimizle gurur duyarız. Başarımız söz konusu değil ise, kızgın ve hayal kırıklığına uğramış oluyoruz. Yani öğrenme süreci birçok duygular ile bağlantılıdır. Yeni araştırmalar ise ilginç yeni sonuçlar elde etmektedirler. Bunlar, duyguların öğrenme esnasında önemli bir rol oynadıklarını göstermektedirler. Çünkü duygularımızın öğrenme başarımızda bir etkisi var. Beynimiz için öğrenmek hep bir görevdir. Ve bu görev bunu çözmek ister. Bunu başarılı bir şekilde gerçekleştirmek duygularımızın tekelindedir. Sorunu çözebildiğimize inandığımız an kendimize güvenimiz tamdır. Bu duygusal kararlılığımız öğrenim sürecimize yardımcı olmaktadır. Olumlu düşünce böylece entelektüel becerimizi geliştirir. Stres altında öğrenme daha zor işlemektedir. Şüphe ve endişe mesela iyi bir performansı engeller. Korktuğumuzda özellikle çok kötü öğreniriz, çünkü o zaman zihnimiz yeni içerikleri kayıt edemez. O yüzden en önemlisi öğrenirken isteklendirmelerinizi yüksek tutmaktır. Şunu öğrendik ki, duygular öğrenmeyi etkiler. Ama öğrenmek aynı zamanda duygularımızı da etkilemektedirler. Gerçekleri işleyen beyin yapıları duygularımızı da işlemektedir. Böylece öğrenmek mutlu edebilir ve mutlu olan daha iyi öğrenir. Elbette öğrenmek hep keyifli bir süreç değildir, bazen yorucu da olabiliyor. Tam burada kendimize ufak hedefler belirlemeliyiz. Böylece beynimize fazla yüklenmemiş oluruz ve beklentilerimizi gerçekleştirebileceğimizden emin olabiliriz. Başarımız böylece bir ödül haline gelmiştir, bu da bizi yeniden motive eder. Yani: Öğrenin ve öğrenirken gülümseyin!