Konuşma Kılavuzu

tr Mevsimler ve hava   »   ur ‫سال کے مختلف موسم اور موسم‬

16 [on altı]

Mevsimler ve hava

Mevsimler ve hava

‫16 [سولہ]‬

solah

‫سال کے مختلف موسم اور موسم‬

[saal ke mukhtalif mausam aur mousmi sorat e haal]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Urduca Oyna Daha
Bunlar mevsimlerdir: ‫ی---ا- ک- مخت-ف --سم-ہی-:‬ ‫-- س-- ک- م---- م--- ہ---- ‫-ہ س-ل ک- م-ت-ف م-س- ہ-ں-‬ --------------------------- ‫یہ سال کے مختلف موسم ہیں:‬ 0
y-h-s----k--m-k---lif-mau-am -----: y-- s--- k- m-------- m----- h--- : y-h s-a- k- m-k-t-l-f m-u-a- h-i- : ----------------------------------- yeh saal ke mukhtalif mausam hain :
ilkbahar, yaz, ‫موس- ب-ار،--رم-‬ ‫---- ب---- گ---- ‫-و-م ب-ا-، گ-م-‬ ----------------- ‫موسم بہار، گرمی‬ 0
m-us-- ---har, -a--i m----- b------ g---- m-u-a- b-h-a-, g-r-i -------------------- mausam bahhar, garmi
sonbahar ve kış. ‫-زاں --- س-دی‬ ‫---- ا-- س---- ‫-ز-ں ا-ر س-د-‬ --------------- ‫خزاں اور سردی‬ 0
khiza- -u- sa-di k----- a-- s---- k-i-a- a-r s-r-i ---------------- khizaa aur sardi
Yaz sıcaktır. ‫گرم- ک- -وسم---- -ر-- ہ--ی ہ-‬ ‫---- ک- م--- م-- گ--- ہ--- ہ-- ‫-ر-ی ک- م-س- م-ں گ-م- ہ-ت- ہ-‬ ------------------------------- ‫گرمی کے موسم میں گرمی ہوتی ہے‬ 0
ga--i-k--maus-m----n ga-mi-ho-i h-i g---- k- m----- m--- g---- h--- h-- g-r-i k- m-u-a- m-i- g-r-i h-t- h-i ----------------------------------- garmi ke mausam mein garmi hoti hai
Yazın güneş açar. ‫-ر-ی -ے --سم میں--و-ج--م-ت- -ے‬ ‫---- ک- م--- م-- س--- چ---- ہ-- ‫-ر-ی ک- م-س- م-ں س-ر- چ-ک-ا ہ-‬ -------------------------------- ‫گرمی کے موسم میں سورج چمکتا ہے‬ 0
ga--i-ke--a-sam --i--Soo-a--ch--------ai g---- k- m----- m--- S----- c------- h-- g-r-i k- m-u-a- m-i- S-o-a- c-a-a-t- h-i ---------------------------------------- garmi ke mausam mein Sooraj chamakta hai
Yazın gezmeyi severiz. ‫گر-ی -- مو-- -ی- ہ- چہل-ق-می ک------ں‬ ‫---- ک- م--- م-- ہ- چ-- ق--- ک--- ہ--- ‫-ر-ی ک- م-س- م-ں ہ- چ-ل ق-م- ک-ت- ہ-ں- --------------------------------------- ‫گرمی کے موسم میں ہم چہل قدمی کرتے ہیں‬ 0
g-rmi--e --u-a----i- --m-c----l-qad-- k-rte ---n g---- k- m----- m--- h-- c----- q---- k---- h--- g-r-i k- m-u-a- m-i- h-m c-e-a- q-d-i k-r-e h-i- ------------------------------------------------ garmi ke mausam mein hum chehal qadmi karte hain
Kış soğuktur. ‫سر-ی می---ھنڈ-ہ-----ے‬ ‫---- م-- ٹ--- ہ--- ہ-- ‫-ر-ی م-ں ٹ-ن- ہ-ت- ہ-‬ ----------------------- ‫سردی میں ٹھنڈ ہوتی ہے‬ 0
s-r----e-- ---n- -o-i --i s---- m--- t---- h--- h-- s-r-i m-i- t-a-d h-t- h-i ------------------------- sardi mein thand hoti hai
Kışın kar veya yağmur yağar. ‫سر-ی -یں ------تی -ے -ا --رش ہ--ی-ہے‬ ‫---- م-- ب-- گ--- ہ- ی- ب--- ہ--- ہ-- ‫-ر-ی م-ں ب-ف گ-ت- ہ- ی- ب-ر- ہ-ت- ہ-‬ -------------------------------------- ‫سردی میں برف گرتی ہے یا بارش ہوتی ہے‬ 0
s-rd- --in----f-girt- h-- -a -a-i-- h-t--hai s---- m--- b--- g---- h-- y- b----- h--- h-- s-r-i m-i- b-r- g-r-y h-i y- b-r-s- h-t- h-i -------------------------------------------- sardi mein barf girty hai ya barish hoti hai
Kışın evde kalmayı severiz. ‫س-دی --ں-ہم -ھر م-ں-رہ-ا -س---کر-- -ی-‬ ‫---- م-- ہ- گ-- م-- ر--- پ--- ک--- ہ--- ‫-ر-ی م-ں ہ- گ-ر م-ں ر-ن- پ-ن- ک-ت- ہ-ں- ---------------------------------------- ‫سردی میں ہم گھر میں رہنا پسند کرتے ہیں‬ 0
s-rdi ---n h-m g-ar -ein r--na ---a-- -arte --in s---- m--- h-- g--- m--- r---- p----- k---- h--- s-r-i m-i- h-m g-a- m-i- r-h-a p-s-n- k-r-e h-i- ------------------------------------------------ sardi mein hum ghar mein rehna pasand karte hain
Soğuk. ‫ٹھن- --‬ ‫---- ہ-- ‫-ھ-ڈ ہ-‬ --------- ‫ٹھنڈ ہے‬ 0
t-an- ho --hi -ai t---- h- r--- h-- t-a-d h- r-h- h-i ----------------- thand ho rahi hai
Yağmur yağıyor. ‫---ش ہو--ہ- --‬ ‫---- ہ- ر-- ہ-- ‫-ا-ش ہ- ر-ی ہ-‬ ---------------- ‫بارش ہو رہی ہے‬ 0
b----- -- ra---hai b----- h- r--- h-- b-r-s- h- r-h- h-i ------------------ barish ho rahi hai
Rüzgarlı. ‫----چل---ی ہے‬ ‫--- چ- ر-- ہ-- ‫-و- چ- ر-ی ہ-‬ --------------- ‫ہوا چل رہی ہے‬ 0
h-w- ---l -ahi--ai h--- c--- r--- h-- h-w- c-a- r-h- h-i ------------------ howa chal rahi hai
Sıcak. ‫گ--ی-ہے‬ ‫---- ہ-- ‫-ر-ی ہ-‬ --------- ‫گرمی ہے‬ 0
g-r-i hai g---- h-- g-r-i h-i --------- garmi hai
Güneşli. ‫سورج نک-- --ا -ے‬ ‫---- ن--- ہ-- ہ-- ‫-و-ج ن-ل- ہ-ا ہ-‬ ------------------ ‫سورج نکلا ہوا ہے‬ 0
S-o-aj--ikl---------i S----- n---- h--- h-- S-o-a- n-k-a h-w- h-i --------------------- Sooraj nikla howa hai
Hava açık. ‫--س--خو---ا--- -و--و-----‬ ‫---- خ------ / خ------ ہ-- ‫-و-م خ-ش-و-ر / خ-ب-و-ت ہ-‬ --------------------------- ‫موسم خوشگوار / خوبصورت ہے‬ 0
mausam--h----r-t---i m----- k-------- h-- m-u-a- k-o-s-r-t h-i -------------------- mausam khobsorat hai
Bugün hava nasıl? ‫آج م--- ک-س-----‬ ‫-- م--- ک--- ہ--- ‫-ج م-س- ک-س- ہ-؟- ------------------ ‫آج موسم کیسا ہے؟‬ 0
aaj--a-s-- ----a ---? a-- m----- k---- h--- a-j m-u-a- k-i-a h-i- --------------------- aaj mausam kaisa hai?
Bugün soğuk. ‫---مو-- --د ہ-‬ ‫-- م--- س-- ہ-- ‫-ج م-س- س-د ہ-‬ ---------------- ‫آج موسم سرد ہے‬ 0
aaj ma------ard-hai a-- m----- s--- h-- a-j m-u-a- s-r- h-i ------------------- aaj mausam sard hai
Bugün sıcak. ‫آج م--م --م ہ-‬ ‫-- م--- گ-- ہ-- ‫-ج م-س- گ-م ہ-‬ ---------------- ‫آج موسم گرم ہے‬ 0
a-j mau-am-g--am h-i a-- m----- g---- h-- a-j m-u-a- g-r-m h-i -------------------- aaj mausam garam hai

Öğrenmek ve duygular

Bir yabancı dilde iletişim kurabiliyorsak seviniriz. Kendimiz ve öğrenim gelişimimizle gurur duyarız. Başarımız söz konusu değil ise, kızgın ve hayal kırıklığına uğramış oluyoruz. Yani öğrenme süreci birçok duygular ile bağlantılıdır. Yeni araştırmalar ise ilginç yeni sonuçlar elde etmektedirler. Bunlar, duyguların öğrenme esnasında önemli bir rol oynadıklarını göstermektedirler. Çünkü duygularımızın öğrenme başarımızda bir etkisi var. Beynimiz için öğrenmek hep bir görevdir. Ve bu görev bunu çözmek ister. Bunu başarılı bir şekilde gerçekleştirmek duygularımızın tekelindedir. Sorunu çözebildiğimize inandığımız an kendimize güvenimiz tamdır. Bu duygusal kararlılığımız öğrenim sürecimize yardımcı olmaktadır. Olumlu düşünce böylece entelektüel becerimizi geliştirir. Stres altında öğrenme daha zor işlemektedir. Şüphe ve endişe mesela iyi bir performansı engeller. Korktuğumuzda özellikle çok kötü öğreniriz, çünkü o zaman zihnimiz yeni içerikleri kayıt edemez. O yüzden en önemlisi öğrenirken isteklendirmelerinizi yüksek tutmaktır. Şunu öğrendik ki, duygular öğrenmeyi etkiler. Ama öğrenmek aynı zamanda duygularımızı da etkilemektedirler. Gerçekleri işleyen beyin yapıları duygularımızı da işlemektedir. Böylece öğrenmek mutlu edebilir ve mutlu olan daha iyi öğrenir. Elbette öğrenmek hep keyifli bir süreç değildir, bazen yorucu da olabiliyor. Tam burada kendimize ufak hedefler belirlemeliyiz. Böylece beynimize fazla yüklenmemiş oluruz ve beklentilerimizi gerçekleştirebileceğimizden emin olabiliriz. Başarımız böylece bir ödül haline gelmiştir, bu da bizi yeniden motive eder. Yani: Öğrenin ve öğrenirken gülümseyin!