Konuşma Kılavuzu

tr Evde   »   fr A la maison

17 [on yedi]

Evde

Evde

17 [dix-sept]

A la maison

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Fransızca Oyna Daha
Burası evimiz. Voi----otr- ma-s--. V---- n---- m------ V-i-i n-t-e m-i-o-. ------------------- Voici notre maison. 0
Yukarda çatı var. Le--oit-----en--au-. L- t--- e-- e- h---- L- t-i- e-t e- h-u-. -------------------- Le toit est en haut. 0
Aşağıda kiler var. L- ---e-est----bas. L- c--- e-- e- b--- L- c-v- e-t e- b-s- ------------------- La cave est en bas. 0
Evin arkasında bir bahçe var. Il y - u----r-i---err-è----- mai--n. I- y a u- j----- d------- l- m------ I- y a u- j-r-i- d-r-i-r- l- m-i-o-. ------------------------------------ Il y a un jardin derrière la maison. 0
Evin önünde yol yok. Au---e r-e ne-pa-se -ev--t -a-m-is--. A----- r-- n- p---- d----- l- m------ A-c-n- r-e n- p-s-e d-v-n- l- m-i-o-. ------------------------------------- Aucune rue ne passe devant la maison. 0
Evin yanında ağaçlar var. Il-y-a -e- arbr-s-- -ôté d- ----ai--n. I- y a d-- a----- à c--- d- l- m------ I- y a d-s a-b-e- à c-t- d- l- m-i-o-. -------------------------------------- Il y a des arbres à côté de la maison. 0
Burası benim dairem (evim). V-i-- mo- a--art-m-nt. V---- m-- a----------- V-i-i m-n a-p-r-e-e-t- ---------------------- Voici mon appartement. 0
Mutfak ve banyo burada. Voi-i -- c-i--n---- la------ ----a--. V---- l- c------ e- l- s---- d- b---- V-i-i l- c-i-i-e e- l- s-l-e d- b-i-. ------------------------------------- Voici la cuisine et la salle de bain. 0
Oturma odası ve yatak odası orada. V-i-- la sal---de--éj--r--t--a ---mbre ---ou--e-. V---- l- s---- d- s----- e- l- c------ à c------- V-i-à l- s-l-e d- s-j-u- e- l- c-a-b-e à c-u-h-r- ------------------------------------------------- Voilà la salle de séjour et la chambre à coucher. 0
Sokak kapısı kilitli. L- p-r------n--é- --- ----ée. L- p---- d------- e-- f------ L- p-r-e d-e-t-é- e-t f-r-é-. ----------------------------- La porte d’entrée est fermée. 0
Ama camlar açık. Ma-s les f-n----s so-- ou--r-es. M--- l-- f------- s--- o-------- M-i- l-s f-n-t-e- s-n- o-v-r-e-. -------------------------------- Mais les fenêtres sont ouvertes. 0
Bugün sıcak. I- fai--------a--ou---hu-. I- f--- c---- a----------- I- f-i- c-a-d a-j-u-d-h-i- -------------------------- Il fait chaud aujourd’hui. 0
Oturma odasına gidiyoruz. Nous a---ns -ans -a --l-- d- s--ou-. N--- a----- d--- l- s---- d- s------ N-u- a-l-n- d-n- l- s-l-e d- s-j-u-. ------------------------------------ Nous allons dans la salle de séjour. 0
Orada bir kanepe ve bir koltuk var. I--y-a un sof---- -- f-u-e---. I- y a u- s--- e- u- f-------- I- y a u- s-f- e- u- f-u-e-i-. ------------------------------ Il y a un sofa et un fauteuil. 0
Oturunuz! A---y-z-v--- ! A----------- ! A-s-y-z-v-u- ! -------------- Asseyez-vous ! 0
Bilgisayarım orada. Mon or-i-a---- ----l-----. M-- o--------- e-- l------ M-n o-d-n-t-u- e-t l---a-. -------------------------- Mon ordinateur est là-bas. 0
Müzikçalarım orada. Ma ch-----stéréo-e-t là-bas. M- c----- s----- e-- l------ M- c-a-n- s-é-é- e-t l---a-. ---------------------------- Ma chaîne stéréo est là-bas. 0
Televizyon çok yeni. La -élé-is--n--s-----t- n-u--. L- t--------- e-- t---- n----- L- t-l-v-s-o- e-t t-u-e n-u-e- ------------------------------ La télévision est toute neuve. 0

Kelimeler ve kelime hazinesi

Her dilin kendine özgü bir kelime hazinesi vardır. Bu belirli bir kelime sayısından oluşmaktadır. Bir kelime kendine özgü bir dil birimidir. Kelimelerin kendine has bir anlamları vardır. Bu da onları seslerden ve hecelerden ayırt eder. Kelime sayıları her dilde farklı çoğunluktadırlar. İngilizcenin örneğin çok fazla kelimesi var. Hatta kelime hazinesi kategorisinde dünya şampiyonası olarak görülmektedir. İngilizcenin bu arada bir milyonu aşkın kelimesi bulunmaktadır. Oxford İngilizce Sözlüğün içinde 600000'i aşkın kelime bulunmaktadır. Çin, İspanyol ve Rusça sözlüklerinde ise bu sayı çok daha azdır. Bir dilin kelime hazinesi tarihine de bağlıdır. İngilizce birçok dil ve kültürden etkilenmiştir. Bundan dolayı İngilizce kelime hazinesi bu denli zenginleşmiştir. Ama günümüzde halen İngilizce kelime hazinesi büyümektedir. Uzmanların tahminine göre günlük 15 kelime eklenmektedir. Bunlar özellikle yeni medya aracılığı ile oluşmaktadır. Buna bilimsel teknik dil dâhil edilmemektedir. Çünkü sadece kimya terminolojisi 1000 kelime içermektedir. Birçok dilde uzun kelimeler kısa kelimelerden daha nadir kullanılmaktadır. Ve çoğu konuşan çok az kelimeler ile kendini ifade etmektedir. Bundan dolayı kelime hazinesi aktif ve pasif diye ayrılır. Pasif denilen kelime hazinesi anlayabildiğimiz kelimeleri içermektedir. Bunu ya kullanmıyoruz ya da çok nadir kullanmaktayız. Aktif kelime hazinesi dediğimiz ise sürekli kullandığımız kelimelerden ibarettirler. Basit sohbetler ve metinler için az kelime yeterli olmaktadır. İngilizcede buna sadece yaklaşık 400 kelime ve 40 fiile ihtiyaç duyulmaktadır. Böylece kelime bilginiz sınırlı ise bunu bir sorun haline getirmeyin!