Konuşma Kılavuzu

tr Evde   »   it A casa

17 [on yedi]

Evde

Evde

17 [diciassette]

A casa

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe İtalyanca Oyna Daha
Burası evimiz. Ecc- la -o-t-a--a--. E--- l- n----- c---- E-c- l- n-s-r- c-s-. -------------------- Ecco la nostra casa. 0
Yukarda çatı var. S---- c-è-i--t-tto. S---- c-- i- t----- S-p-a c-è i- t-t-o- ------------------- Sopra c’è il tetto. 0
Aşağıda kiler var. So--- c---la------n-. S---- c-- l- c------- S-t-o c-è l- c-n-i-a- --------------------- Sotto c’è la cantina. 0
Evin arkasında bir bahçe var. Die-ro l---a-- c-- un -ia---n-. D----- l- c--- c-- u- g-------- D-e-r- l- c-s- c-è u- g-a-d-n-. ------------------------------- Dietro la casa c’è un giardino. 0
Evin önünde yol yok. Da--nt- --l-------n----’è-ne----- strad-. D------ a--- c--- n-- c-- n------ s------ D-v-n-i a-l- c-s- n-n c-è n-s-u-a s-r-d-. ----------------------------------------- Davanti alla casa non c’è nessuna strada. 0
Evin yanında ağaçlar var. Vici-o-al-- ca-- -- sono--e--i -lbe--. V----- a--- c--- c- s--- d---- a------ V-c-n- a-l- c-s- c- s-n- d-g-i a-b-r-. -------------------------------------- Vicino alla casa ci sono degli alberi. 0
Burası benim dairem (evim). Ecc--il -io-a-pa-t----to. E--- i- m-- a------------ E-c- i- m-o a-p-r-a-e-t-. ------------------------- Ecco il mio appartamento. 0
Mutfak ve banyo burada. E--o -a -u---a e-i--b-gno. E--- l- c----- e i- b----- E-c- l- c-c-n- e i- b-g-o- -------------------------- Ecco la cucina e il bagno. 0
Oturma odası ve yatak odası orada. L- c------------lott- --la ---era -----t-o. L- c- s--- i- s------ e l- c----- d- l----- L- c- s-n- i- s-l-t-o e l- c-m-r- d- l-t-o- ------------------------------------------- Lì ci sono il salotto e la camera da letto. 0
Sokak kapısı kilitli. La p-rta è ch-usa. L- p---- è c------ L- p-r-a è c-i-s-. ------------------ La porta è chiusa. 0
Ama camlar açık. Ma-le --n----- s--o -perte. M- l- f------- s--- a------ M- l- f-n-s-r- s-n- a-e-t-. --------------------------- Ma le finestre sono aperte. 0
Bugün sıcak. Og-i -a --l--. O--- f- c----- O-g- f- c-l-o- -------------- Oggi fa caldo. 0
Oturma odasına gidiyoruz. Noi----i------ sal--t-. N-- a------ i- s------- N-i a-d-a-o i- s-l-t-o- ----------------------- Noi andiamo in salotto. 0
Orada bir kanepe ve bir koltuk var. L- -i s--o-un-div-n-----n--po-t--na. L- c- s--- u- d----- e u-- p-------- L- c- s-n- u- d-v-n- e u-a p-l-r-n-. ------------------------------------ Lì ci sono un divano e una poltrona. 0
Oturunuz! S- s---a! S- s----- S- s-e-a- --------- Si sieda! 0
Bilgisayarım orada. L---’è-i- ----compu---. L- c-- i- m-- c-------- L- c-è i- m-o c-m-u-e-. ----------------------- Lì c’è il mio computer. 0
Müzikçalarım orada. Lì-c’è-i--m---(--piant-- ste--o. L- c-- i- m-- (--------- s------ L- c-è i- m-o (-m-i-n-o- s-e-e-. -------------------------------- Lì c’è il mio (impianto) stereo. 0
Televizyon çok yeni. Il-tele-i-ore - ---v- d- z-c--. I- t--------- è n---- d- z----- I- t-l-v-s-r- è n-o-o d- z-c-a- ------------------------------- Il televisore è nuovo di zecca. 0

Kelimeler ve kelime hazinesi

Her dilin kendine özgü bir kelime hazinesi vardır. Bu belirli bir kelime sayısından oluşmaktadır. Bir kelime kendine özgü bir dil birimidir. Kelimelerin kendine has bir anlamları vardır. Bu da onları seslerden ve hecelerden ayırt eder. Kelime sayıları her dilde farklı çoğunluktadırlar. İngilizcenin örneğin çok fazla kelimesi var. Hatta kelime hazinesi kategorisinde dünya şampiyonası olarak görülmektedir. İngilizcenin bu arada bir milyonu aşkın kelimesi bulunmaktadır. Oxford İngilizce Sözlüğün içinde 600000'i aşkın kelime bulunmaktadır. Çin, İspanyol ve Rusça sözlüklerinde ise bu sayı çok daha azdır. Bir dilin kelime hazinesi tarihine de bağlıdır. İngilizce birçok dil ve kültürden etkilenmiştir. Bundan dolayı İngilizce kelime hazinesi bu denli zenginleşmiştir. Ama günümüzde halen İngilizce kelime hazinesi büyümektedir. Uzmanların tahminine göre günlük 15 kelime eklenmektedir. Bunlar özellikle yeni medya aracılığı ile oluşmaktadır. Buna bilimsel teknik dil dâhil edilmemektedir. Çünkü sadece kimya terminolojisi 1000 kelime içermektedir. Birçok dilde uzun kelimeler kısa kelimelerden daha nadir kullanılmaktadır. Ve çoğu konuşan çok az kelimeler ile kendini ifade etmektedir. Bundan dolayı kelime hazinesi aktif ve pasif diye ayrılır. Pasif denilen kelime hazinesi anlayabildiğimiz kelimeleri içermektedir. Bunu ya kullanmıyoruz ya da çok nadir kullanmaktayız. Aktif kelime hazinesi dediğimiz ise sürekli kullandığımız kelimelerden ibarettirler. Basit sohbetler ve metinler için az kelime yeterli olmaktadır. İngilizcede buna sadece yaklaşık 400 kelime ve 40 fiile ihtiyaç duyulmaktadır. Böylece kelime bilginiz sınırlı ise bunu bir sorun haline getirmeyin!