Konuşma Kılavuzu

tr Ev temizliği   »   de Hausputz

18 [on sekiz]

Ev temizliği

Ev temizliği

18 [achtzehn]

Hausputz

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Almanca Oyna Daha
Bugün Cumartesi. Heut--i-t----s---. H---- i-- S------- H-u-e i-t S-m-t-g- ------------------ Heute ist Samstag. 0
Bugün vaktimiz var. He-t- ha-en---- Zei-. H---- h---- w-- Z---- H-u-e h-b-n w-r Z-i-. --------------------- Heute haben wir Zeit. 0
Bugün evi temizleyeceğiz. H---e---tze---i- d-- ------g. H---- p----- w-- d-- W------- H-u-e p-t-e- w-r d-e W-h-u-g- ----------------------------- Heute putzen wir die Wohnung. 0
Ben banyoyu temizliyorum. I-- -utz------Bad. I-- p---- d-- B--- I-h p-t-e d-s B-d- ------------------ Ich putze das Bad. 0
Kocam arabayı yıkıyor. M-i- M-nn--ä--h----s--u-o. M--- M--- w----- d-- A---- M-i- M-n- w-s-h- d-s A-t-. -------------------------- Mein Mann wäscht das Auto. 0
Çocuklar bisikletleri temizliyor. Die-K--d-r -utz-------F---rä-e-. D-- K----- p----- d-- F--------- D-e K-n-e- p-t-e- d-e F-h-r-d-r- -------------------------------- Die Kinder putzen die Fahrräder. 0
Büyükanne çiçekleri suluyor. O-a-gi-ß--d-e --ume-. O-- g---- d-- B------ O-a g-e-t d-e B-u-e-. --------------------- Oma gießt die Blumen. 0
Çocuklar çocuk odasını topluyor. D-e Ki--e- -----n-das-----er-i--e---uf. D-- K----- r----- d-- K----------- a--- D-e K-n-e- r-u-e- d-s K-n-e-z-m-e- a-f- --------------------------------------- Die Kinder räumen das Kinderzimmer auf. 0
Kocam çalışma masasını topluyor. Mein-Mann ---m- se---n----r--b-is-h----. M--- M--- r---- s----- S----------- a--- M-i- M-n- r-u-t s-i-e- S-h-e-b-i-c- a-f- ---------------------------------------- Mein Mann räumt seinen Schreibtisch auf. 0
Ben çamaşırları çamaşır makinesine dolduruyorum. Ich s-ecke-d---W--c-e-in-d-----s--m-sch---. I-- s----- d-- W----- i- d-- W------------- I-h s-e-k- d-e W-s-h- i- d-e W-s-h-a-c-i-e- ------------------------------------------- Ich stecke die Wäsche in die Waschmaschine. 0
Çamaşırları asıyorum. Ic---ä-g------W--c-e -uf. I-- h---- d-- W----- a--- I-h h-n-e d-e W-s-h- a-f- ------------------------- Ich hänge die Wäsche auf. 0
Çamaşırları ütülüyorum. Ich -üg-l- die Wäs-h-. I-- b----- d-- W------ I-h b-g-l- d-e W-s-h-. ---------------------- Ich bügele die Wäsche. 0
Camlar kirli. Die-F--s--r --n- -chmut-ig. D-- F------ s--- s--------- D-e F-n-t-r s-n- s-h-u-z-g- --------------------------- Die Fenster sind schmutzig. 0
Yerler kirli. D----uß-o-en -st s-h----ig. D-- F------- i-- s--------- D-r F-ß-o-e- i-t s-h-u-z-g- --------------------------- Der Fußboden ist schmutzig. 0
Mutfak takımı kirli. D----eschi-- is--s--mu-zi-. D-- G------- i-- s--------- D-s G-s-h-r- i-t s-h-u-z-g- --------------------------- Das Geschirr ist schmutzig. 0
Camları kim temizliyor? We- p---- -i-----ster? W-- p---- d-- F------- W-r p-t-t d-e F-n-t-r- ---------------------- Wer putzt die Fenster? 0
Kim süpürüyor? Wer---ug-----u-? W-- s---- S----- W-r s-u-t S-a-b- ---------------- Wer saugt Staub? 0
Tabakları kim yıkıyor? W-- sp--- -a- -esc----? W-- s---- d-- G-------- W-r s-ü-t d-s G-s-h-r-? ----------------------- Wer spült das Geschirr? 0

Erken öğrenme

Günümüzde yabancı diller önem kazanmaktadırlar. Bu iş hayatı için de geçerlidir. Bu yüzden yabancı dil öğrenenlerin sayısı artmaktadır. Birçok veli de çocuklarının dil öğrenmesini istiyorlar, özellikle de erken yaşlarda. Dünya genelinde birçok uluslararası İlkokullar var. Ve çok dilli eğitim veren anaokulları da gün geçtikçe tercihi artmaktadır. Erken yaşta öğrenmeye başlamanın birçok artısı var. Bu beynimizin gelişimi ile alakalıdır. 4 yaşa kadar benimizde dile yönelik yapılar oluşmaktadır. Bu sinire bağlı ağlar öğrenmemizi teşvik etmektedirler. Daha sonra bu tür yeni ağlar daha zor gelişmektedirler. Yaşça büyük olan çocuklar ve yetişkinler dili daha zor öğreniyorlar. Bu sebepten dolayı beynimizin erken gelişimini aktif desteklemeliyiz. Kısacası: Ne kadar genç, o kadar iyi. Ama erken öğrenmeyi eleştiren insanlar da var. Onlara göre, çok dillilik küçük çocukları zorlayabilir. Ayrıca bir dili tam öğrenmeleri tehlike altına girebilir. Bilimsel olarak yalnız bu bakış açısı asılsızdır. Çoğu dilbilimci ve Nöro-Piskologlar bu konuda iyimser bir bakış açısına sahiplerdir, çünkü bu konuda yapmış oldukları çalışmalar olumlu sonuçlar vermektedir. Örneğin çoğu zaman çocuklar dil öğrenmekten çok keyif alırlar. Ve: Çocuklar dil öğrenirken, dil hakkında bir düşünceleri de oluşmaktadır. Bu yüzden yabancı dil sayesinde kendi ana dillerini de öğrenirler. Dil hakkındaki bu bilgilerinden dolayı yaşam boylarınca faydalanmaktadırlar. Muhtemelen zor bir dil ile başlamak daha iyi bile olabilir. Çünkü çocuk beyni çabuk ve sezgisel öğrenmektedir. hello, ciao ya da néih hóu kelimelerini kayıt etmesi, onun için fark etmez!