Konuşma Kılavuzu

tr Ev temizliği   »   sk Domáce upratovanie

18 [on sekiz]

Ev temizliği

Ev temizliği

18 [osemnásť]

Domáce upratovanie

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Slovakça Oyna Daha
Bugün Cumartesi. Dne--j- --b-ta. D--- j- s------ D-e- j- s-b-t-. --------------- Dnes je sobota. 0
Bugün vaktimiz var. Dne--mám- ---. D--- m--- č--- D-e- m-m- č-s- -------------- Dnes máme čas. 0
Bugün evi temizleyeceğiz. D--- -prat-jeme----. D--- u--------- b--- D-e- u-r-t-j-m- b-t- -------------------- Dnes upratujeme byt. 0
Ben banyoyu temizliyorum. Č--tí----p--ň-. Č----- k------- Č-s-í- k-p-ľ-u- --------------- Čistím kúpeľňu. 0
Kocam arabayı yıkıyor. M-- mu- umýv- a-t-. M-- m-- u---- a---- M-j m-ž u-ý-a a-t-. ------------------- Môj muž umýva auto. 0
Çocuklar bisikletleri temizliyor. De----istia -icy-l-. D--- č----- b------- D-t- č-s-i- b-c-k-e- -------------------- Deti čistia bicykle. 0
Büyükanne çiçekleri suluyor. S--r--mam- p-l-e-a-k--ty. S---- m--- p------ k----- S-a-á m-m- p-l-e-a k-e-y- ------------------------- Stará mama polieva kvety. 0
Çocuklar çocuk odasını topluyor. Det- -----u-----t--ú--z-u. D--- u------- d----- i---- D-t- u-r-t-j- d-t-k- i-b-. -------------------------- Deti upratujú detskú izbu. 0
Kocam çalışma masasını topluyor. M-j muž si --ra---e ---j -ísa-í-----. M-- m-- s- u------- s--- p----- s---- M-j m-ž s- u-r-t-j- s-o- p-s-c- s-ô-. ------------------------------------- Môj muž si upratuje svoj písací stôl. 0
Ben çamaşırları çamaşır makinesine dolduruyorum. D---- ----l--d--pr-č-y. D---- p----- d- p------ D-v-m p-á-l- d- p-á-k-. ----------------------- Dávam prádlo do práčky. 0
Çamaşırları asıyorum. Veš-a- prá---. V----- p------ V-š-a- p-á-l-. -------------- Vešiam prádlo. 0
Çamaşırları ütülüyorum. Ž---í- p----o. Ž----- p------ Ž-h-í- p-á-l-. -------------- Žehlím prádlo. 0
Camlar kirli. Ok---s--šp-n-v-. O--- s- š------- O-n- s- š-i-a-é- ---------------- Okná sú špinavé. 0
Yerler kirli. Dláž-- -e-š--n--á. D----- j- š------- D-á-k- j- š-i-a-á- ------------------ Dlážka je špinavá. 0
Mutfak takımı kirli. R-ad-je --i----. R--- j- š------- R-a- j- š-i-a-ý- ---------------- Riad je špinavý. 0
Camları kim temizliyor? K-o umýv--okn-? K-- u---- o---- K-o u-ý-a o-n-? --------------- Kto umýva okná? 0
Kim süpürüyor? K-- ----v-? K-- v------ K-o v-s-v-? ----------- Kto vysáva? 0
Tabakları kim yıkıyor? Kt--u-ý-a--ia-? K-- u---- r---- K-o u-ý-a r-a-? --------------- Kto umýva riad? 0

Erken öğrenme

Günümüzde yabancı diller önem kazanmaktadırlar. Bu iş hayatı için de geçerlidir. Bu yüzden yabancı dil öğrenenlerin sayısı artmaktadır. Birçok veli de çocuklarının dil öğrenmesini istiyorlar, özellikle de erken yaşlarda. Dünya genelinde birçok uluslararası İlkokullar var. Ve çok dilli eğitim veren anaokulları da gün geçtikçe tercihi artmaktadır. Erken yaşta öğrenmeye başlamanın birçok artısı var. Bu beynimizin gelişimi ile alakalıdır. 4 yaşa kadar benimizde dile yönelik yapılar oluşmaktadır. Bu sinire bağlı ağlar öğrenmemizi teşvik etmektedirler. Daha sonra bu tür yeni ağlar daha zor gelişmektedirler. Yaşça büyük olan çocuklar ve yetişkinler dili daha zor öğreniyorlar. Bu sebepten dolayı beynimizin erken gelişimini aktif desteklemeliyiz. Kısacası: Ne kadar genç, o kadar iyi. Ama erken öğrenmeyi eleştiren insanlar da var. Onlara göre, çok dillilik küçük çocukları zorlayabilir. Ayrıca bir dili tam öğrenmeleri tehlike altına girebilir. Bilimsel olarak yalnız bu bakış açısı asılsızdır. Çoğu dilbilimci ve Nöro-Piskologlar bu konuda iyimser bir bakış açısına sahiplerdir, çünkü bu konuda yapmış oldukları çalışmalar olumlu sonuçlar vermektedir. Örneğin çoğu zaman çocuklar dil öğrenmekten çok keyif alırlar. Ve: Çocuklar dil öğrenirken, dil hakkında bir düşünceleri de oluşmaktadır. Bu yüzden yabancı dil sayesinde kendi ana dillerini de öğrenirler. Dil hakkındaki bu bilgilerinden dolayı yaşam boylarınca faydalanmaktadırlar. Muhtemelen zor bir dil ile başlamak daha iyi bile olabilir. Çünkü çocuk beyni çabuk ve sezgisel öğrenmektedir. hello, ciao ya da néih hóu kelimelerini kayıt etmesi, onun için fark etmez!