Nerelisiniz?
-- -ہ-ں-کے--ہ---والے-ہیں-
-- ک--- ک- ر--- و--- ہ----
-پ ک-ا- ک- ر-ن- و-ل- ہ-ں-
---------------------------
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
0
aap ka--- -e-r--ne-wal-- h---?
a-- k---- k- r---- w---- h----
a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-?
------------------------------
aap kahan ke rehne walay hain?
Nerelisiniz?
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
aap kahan ke rehne walay hain?
Baselliyim.
-ا-- -ا
---- ک--
-ا-ل ک-
---------
بازل کا
0
baz-l ka
b---- k-
b-z-l k-
--------
bazel ka
Baselliyim.
بازل کا
bazel ka
Basel İsviçre’dedir.
ب--- ---ٹز--ی---میں ہے
---- س--------- م-- ہ--
-ا-ل س-ی-ز-ل-ن- م-ں ہ-
------------------------
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
0
b-z-- Swi----la-d m-i- --i
b---- S---------- m--- h--
b-z-l S-i-z-r-a-d m-i- h-i
--------------------------
bazel Switzerland mein hai
Basel İsviçre’dedir.
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
bazel Switzerland mein hai
Size Bay Müller’i tanıştırabilir miyim?
م-ں آ- -- ----- مسٹر-مول---- -رو- -کت- -و-؟کیا
--- آ- ک- ت---- م--- م--- س- ک--- س--- ہ-------
-ی- آ- ک- ت-ا-ف م-ٹ- م-ل- س- ک-و- س-ت- ہ-ں-ک-ا-
------------------------------------------------
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
0
mein-aa- k--t-a-u- -----r----ler-- ka---a -on?
m--- a-- k- t----- m----- m------- k----- h---
m-i- a-p k- t-a-u- m-s-e- m-l-e-s- k-r-t- h-n-
----------------------------------------------
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
Size Bay Müller’i tanıştırabilir miyim?
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
Kendisi yabancıdır.
-ہ-غ-- --ک- --
-- غ-- م--- ہ--
-ہ غ-ر م-ک- ہ-
----------------
وہ غیر ملکی ہے
0
hi-gh-i---ulki-ha-n
h- g---- m---- h---
h- g-a-r m-l-i h-i-
-------------------
hi ghair mulki hain
Kendisi yabancıdır.
وہ غیر ملکی ہے
hi ghair mulki hain
O birçok dil konuşuyor.
-ہ--ہ- -ا-ی ز-ان-ں-بولت- ہے
-- ب-- س--- ز----- ب---- ہ--
-ہ ب-ت س-ر- ز-ا-ی- ب-ل-ا ہ-
-----------------------------
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
0
y-- boha--saar- zuban--n-b-ltay hain
y-- b---- s---- z------- b----- h---
y-h b-h-t s-a-i z-b-n-i- b-l-a- h-i-
------------------------------------
yeh bohat saari zubanain boltay hain
O birçok dil konuşuyor.
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
yeh bohat saari zubanain boltay hain
İlk defa mı buradasınız?
ک-ا -پ-پ-ل---فعہ--ہ-ں -ئے --ں-
--- آ- پ--- د--- ی--- آ-- ہ----
-ی- آ- پ-ل- د-ع- ی-ا- آ-ے ہ-ں-
--------------------------------
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
0
kya -a- pe-li---faa yaha- -a- ---n?
k-- a-- p---- d---- y---- a-- h----
k-a a-p p-h-i d-f-a y-h-n a-e h-i-?
-----------------------------------
kya aap pehli dafaa yahan aae hain?
İlk defa mı buradasınız?
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
kya aap pehli dafaa yahan aae hain?
Hayır, geçen sene gelmiştim.
--یں- -----چھل- -ال---ی ی-ا------تھ-
----- م-- پ---- س-- ب-- ی--- آ-- ت---
-ہ-ں- م-ں پ-ھ-ے س-ل ب-ی ی-ا- آ-ا ت-ا-
--------------------------------------
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
0
n--i,-me-- p--hal- -a-l--hi -a-an--ay----a
n---- m--- p------ s--- b-- y---- a--- t--
n-h-, m-i- p-c-a-y s-a- b-i y-h-n a-y- t-a
------------------------------------------
nahi, mein pichaly saal bhi yahan aaya tha
Hayır, geçen sene gelmiştim.
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
nahi, mein pichaly saal bhi yahan aaya tha
Ama sadece bir haftalığına.
لیکن--ر--ا-ک-ہفت- ----ی-
---- ص-- ا-- ہ--- ک- ل---
-ی-ن ص-ف ا-ک ہ-ت- ک- ل-ے-
--------------------------
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
0
l---n---rf -i--h-f-ay ---liye
l---- s--- a-- h----- k- l---
l-k-n s-r- a-k h-f-a- k- l-y-
-----------------------------
lekin sirf aik haftay ke liye
Ama sadece bir haftalığına.
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
lekin sirf aik haftay ke liye
Bizim burası hoşunuza gidiyor mu?
-- ک-------ک--- ل------ہے-
-- ک- ی--- ک--- ل- ر-- ہ---
-پ ک- ی-ا- ک-س- ل- ر-ا ہ-؟-
----------------------------
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
0
aa---o -a--n-kai-a-lag r--a----?
a-- k- y---- k---- l-- r--- h---
a-p k- y-h-n k-i-a l-g r-h- h-i-
--------------------------------
aap ko yahan kaisa lag raha hai?
Bizim burası hoşunuza gidiyor mu?
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
aap ko yahan kaisa lag raha hai?
Çok güzel. İnsanlar cana yakın.
ب-ت-ا-ھ-۔--وگ-بہت ا--ے--یں
--- ا---- ل-- ب-- ا--- ہ---
-ہ- ا-ھ-۔ ل-گ ب-ت ا-ھ- ہ-ں-
----------------------------
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
0
bo--- a-h----o-----at-a---y ---n
b---- a---- l-- b---- a---- h---
b-h-t a-h-. l-g b-h-t a-h-y h-i-
--------------------------------
bohat acha. log bohat achay hain
Çok güzel. İnsanlar cana yakın.
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
bohat acha. log bohat achay hain
Manzara da hoşuma gidiyor.
--ا---ے------ مج-ے پسند ہ--
---- ک- ع---- م--- پ--- ہ---
-ہ-ں ک- ع-ا-ے م-ھ- پ-ن- ہ-ں-
-----------------------------
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
0
ya--n k- i-aq-y muj---p---nd --in
y---- k- i----- m---- p----- h---
y-h-n k- i-a-a- m-j-e p-s-n- h-i-
---------------------------------
yahan ke ilaqay mujhe pasand hain
Manzara da hoşuma gidiyor.
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
yahan ke ilaqay mujhe pasand hain
Mesleğiniz nedir?
-- کیا--ام --ت- ہیں-
-- ک-- ک-- ک--- ہ----
-پ ک-ا ک-م ک-ت- ہ-ں-
----------------------
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
0
a-- --a--aam-k-r-- -a-n?
a-- k-- k--- k---- h----
a-p k-a k-a- k-r-e h-i-?
------------------------
aap kya kaam karte hain?
Mesleğiniz nedir?
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
aap kya kaam karte hain?
Çevirmenim.
-ی- -ترج- --ں
--- م---- ہ---
-ی- م-ر-م ہ-ں-
---------------
میں مترجم ہوں
0
m--n---t---i--hon
m--- m------- h--
m-i- m-t-a-i- h-n
-----------------
mein mutrajim hon
Çevirmenim.
میں مترجم ہوں
mein mutrajim hon
Kitap çeviriyorum.
----کتا--ں ---ت--مے ک------ں
--- ک----- ک- ت---- ک--- ہ---
-ی- ک-ا-و- ک- ت-ج-ے ک-ت- ہ-ں-
------------------------------
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
0
mei--ki---on-k--t-jme -ar-a h-n
m--- k------ k- t---- k---- h--
m-i- k-t-b-n k- t-j-e k-r-a h-n
-------------------------------
mein kitabon ke trjme karta hon
Kitap çeviriyorum.
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
mein kitabon ke trjme karta hon
Burada yalnız mısınız?
-ی---- -ہاں --یل---ی--
--- آ- ی--- ا---- ہ----
-ی- آ- ی-ا- ا-ی-ے ہ-ں-
------------------------
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
0
ky- aa- ---an--kailey --i-?
k-- a-- y---- a------ h----
k-a a-p y-h-n a-a-l-y h-i-?
---------------------------
kya aap yahan akailey hain?
Burada yalnız mısınız?
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
kya aap yahan akailey hain?
Hayır, karım / kocam da burada.
نہ--- --------ی----ا شو-- بھی --ا- -ے
----- م--- ب-------- ش--- ب-- ی--- ہ--
-ہ-ں- م-ر- ب-و-/-ی-ا ش-ہ- ب-ی ی-ا- ہ-
---------------------------------------
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
0
nah---m-------- /----a ------ b---yahan--ai
n---- m--- b--- / m--- s----- b-- y---- h--
n-h-, m-r- b-w- / m-r- s-o-a- b-i y-h-n h-i
-------------------------------------------
nahi, meri biwi / mera shohar bhi yahan hai
Hayır, karım / kocam da burada.
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
nahi, meri biwi / mera shohar bhi yahan hai
Ve her iki çocuğum da ordalar.
ا-- وہا---یرے --ن-----ے -یں
--- و--- م--- د---- ب-- ہ---
-و- و-ا- م-ر- د-ن-ں ب-ے ہ-ں-
-----------------------------
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
0
au-----an--e-e -on- b-ch----a-n
a-- w---- m--- d--- b----- h---
a-r w-h-n m-r- d-n- b-c-a- h-i-
-------------------------------
aur wahan mere dono bachay hain
Ve her iki çocuğum da ordalar.
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
aur wahan mere dono bachay hain