Sigara içiyor musunuz?
మీరు పొ- త---గు----?
మ--- ప-- త----------
మ-ర- ప-గ త-ర-గ-త-ర-?
--------------------
మీరు పొగ త్రాగుతారా?
0
M-r- po---t-āg-----?
M--- p--- t---------
M-r- p-g- t-ā-u-ā-ā-
--------------------
Mīru poga trāgutārā?
Sigara içiyor musunuz?
మీరు పొగ త్రాగుతారా?
Mīru poga trāgutārā?
Önceleri içiyordum.
అ-ును- -క-్-ుడు--్రా-ేవ-డిని---త్ర-గే--న--ి
అ----- ఒ------- త----------- / త-----------
అ-ు-ు- ఒ-ప-ప-డ- త-ర-గ-వ-డ-న- / త-ర-గ-ద-న-న-
-------------------------------------------
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని
0
A---u, o--ppu-u-tr-g-v---n-/ ----ēdānni
A----- o------- t----------- t---------
A-u-u- o-a-p-ḍ- t-ā-ē-ā-i-i- t-ā-ē-ā-n-
---------------------------------------
Avunu, okappuḍu trāgēvāḍini/ trāgēdānni
Önceleri içiyordum.
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని
Avunu, okappuḍu trāgēvāḍini/ trāgēdānni
Ama şimdi artık içmiyorum.
క-నీ,-ఇప్--డు-నే-ు -స---- --ర--టం---ు
క---- ఇ------ న--- అ----- త----------
క-న-, ఇ-్-ు-ు న-న- అ-్-ల- త-ర-గ-ం-ే-ు
-------------------------------------
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు
0
K-n-- ippu-u-n-n- -s---l-------ṭa----u
K---- i----- n--- a------ t-----------
K-n-, i-p-ḍ- n-n- a-'-a-u t-ā-a-a-l-d-
--------------------------------------
Kānī, ippuḍu nēnu as'salu trāgaṭanlēdu
Ama şimdi artık içmiyorum.
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు
Kānī, ippuḍu nēnu as'salu trāgaṭanlēdu
Sigara içersem rahatsız olur musunuz?
న-ను -ొగ--్ర----ే మ-క----ై-- -బ--ందా?
న--- ప-- త------- మ--- ఎ---- ఇ-------
న-న- ప-గ త-ర-గ-త- మ-క- ఎ-ై-ా ఇ-్-ం-ా-
-------------------------------------
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా?
0
N--u-po---t--g--- -ī-- -mai-ā -bband-?
N--- p--- t------ m--- e----- i-------
N-n- p-g- t-ā-i-ē m-k- e-a-n- i-b-n-ā-
--------------------------------------
Nēnu poga trāgitē mīku emainā ibbandā?
Sigara içersem rahatsız olur musunuz?
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా?
Nēnu poga trāgitē mīku emainā ibbandā?
Hayır, kesinlikle hayır.
లేద-, అస-స-ు ల-దు
ల---- అ----- ల---
ల-ద-, అ-్-ల- ల-ద-
-----------------
లేదు, అస్సలు లేదు
0
Lēd-,--s'salu----u
L---- a------ l---
L-d-, a-'-a-u l-d-
------------------
Lēdu, as'salu lēdu
Hayır, kesinlikle hayır.
లేదు, అస్సలు లేదు
Lēdu, as'salu lēdu
Bu beni rahatsız etmez.
అది---క---బ-బంది-క--గి---ు
అ-- న--- ఇ------ క--------
అ-ి న-క- ఇ-్-ం-ి క-ి-ి-చ-ు
--------------------------
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు
0
A---n-ku--bb--d---a-ig---cadu
A-- n--- i------ k-----------
A-i n-k- i-b-n-i k-l-g-n-c-d-
-----------------------------
Adi nāku ibbandi kaligin̄cadu
Bu beni rahatsız etmez.
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు
Adi nāku ibbandi kaligin̄cadu
Bir şeyler içermisiniz?
మ------ై-ా -్--గ--ా-ా?
మ--- ఎ---- త----------
మ-ర- ఎ-ై-ా త-ర-గ-త-ర-?
----------------------
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా?
0
Mīru -mainā--rā-ut-rā?
M--- e----- t---------
M-r- e-a-n- t-ā-u-ā-ā-
----------------------
Mīru emainā trāgutārā?
Bir şeyler içermisiniz?
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా?
Mīru emainā trāgutārā?
Bir konyak?
ఒక బ్ర----?
ఒ- బ-------
ఒ- బ-ర-ం-ీ-
-----------
ఒక బ్రాందీ?
0
Ok--b--nd-?
O-- b------
O-a b-ā-d-?
-----------
Oka brāndī?
Bir konyak?
ఒక బ్రాందీ?
Oka brāndī?
Hayır, birayı tercih ederim.
వద-ద-,-వ--ైత--ఒ--బ-ర్
వ----- వ----- ఒ- బ---
వ-్-ు- వ-ల-త- ఒ- బ-ర-
---------------------
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్
0
Va-d-- -ē--i-ē o-a b-r
V----- v------ o-- b--
V-d-u- v-l-i-ē o-a b-r
----------------------
Vaddu, vēlaitē oka bīr
Hayır, birayı tercih ederim.
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్
Vaddu, vēlaitē oka bīr
Çok seyahat eder misiniz?
మీ-ు-ఎ-్కు--ా-ప్-యాణ--్త-రా?
మ--- ఎ------- ప-------------
మ-ర- ఎ-్-ు-గ- ప-ర-ా-ి-్-ా-ా-
----------------------------
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా?
0
Mī-u e----a-ā pr----is-ā-ā?
M--- e------- p------------
M-r- e-k-v-g- p-a-ā-i-t-r-?
---------------------------
Mīru ekkuvagā prayāṇistārā?
Çok seyahat eder misiniz?
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా?
Mīru ekkuvagā prayāṇistārā?
Evet, bunlar genelde iş seyahatleridir.
అవ--ు-----క-వగ--వ్-ాపార-ి-ి-్తం
అ----- ఎ------- వ--------------
అ-ు-ు- ఎ-్-ు-గ- వ-య-ప-ర-ి-ి-్-ం
-------------------------------
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం
0
Avu-u,-ek-uvag- --ā--r--imi-t-ṁ
A----- e------- v--------------
A-u-u- e-k-v-g- v-ā-ā-a-i-i-t-ṁ
-------------------------------
Avunu, ekkuvagā vyāpāranimittaṁ
Evet, bunlar genelde iş seyahatleridir.
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం
Avunu, ekkuvagā vyāpāranimittaṁ
Ama şimdi burada tatil yapıyoruz.
కానీ- ఇ-్ప--ు---మ- స-లవ---ో ఉ-్న-ము
క---- ఇ------ మ--- స------- ఉ------
క-న-, ఇ-్-ు-ు మ-మ- స-ల-ల-ల- ఉ-్-ా-ు
-----------------------------------
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము
0
K---, ipp--- -------la-allō u--āmu
K---- i----- m--- s-------- u-----
K-n-, i-p-ḍ- m-m- s-l-v-l-ō u-n-m-
----------------------------------
Kānī, ippuḍu mēmu selavallō unnāmu
Ama şimdi burada tatil yapıyoruz.
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము
Kānī, ippuḍu mēmu selavallō unnāmu
Ne biçim bir sıcak!
ఎ-త-----గా ఉం-ి!
ఎ-- వ----- ఉ----
ఎ-త వ-డ-గ- ఉ-ద-!
----------------
ఎంత వేడిగా ఉంది!
0
Enta---ḍ--- -ndi!
E--- v----- u----
E-t- v-ḍ-g- u-d-!
-----------------
Enta vēḍigā undi!
Ne biçim bir sıcak!
ఎంత వేడిగా ఉంది!
Enta vēḍigā undi!
Evet, bugün gerçekten sıcak.
అ---ు,-ఈ-ో-- -ా-- వే--గ- -ం-ి
అ----- ఈ---- చ--- వ----- ఉ---
అ-ు-ు- ఈ-ో-ు చ-ల- వ-డ-గ- ఉ-ద-
-----------------------------
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది
0
A--nu--īr-ju--āl---ēḍigā -n-i
A----- ī---- c--- v----- u---
A-u-u- ī-ō-u c-l- v-ḍ-g- u-d-
-----------------------------
Avunu, īrōju cālā vēḍigā undi
Evet, bugün gerçekten sıcak.
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది
Avunu, īrōju cālā vēḍigā undi
Balkona çıkalım mı?
పదండి--వస-రాల- కి వె-్-ాము
ప----- వ------ క- వ-------
ప-ం-ి- వ-ా-ా-ో క- వ-ళ-ద-మ-
--------------------------
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము
0
Pad-ṇḍ-, vas--ā-- -i v-ḷ---u
P------- v------- k- v------
P-d-ṇ-i- v-s-r-l- k- v-ḷ-ā-u
----------------------------
Padaṇḍi, vasārālō ki veḷdāmu
Balkona çıkalım mı?
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము
Padaṇḍi, vasārālō ki veḷdāmu
Yarın burada parti var.
ర----ఇక్కడ ఒ-----్టీ -ంది
ర--- ఇ---- ఒ- ప----- ఉ---
ర-ప- ఇ-్-డ ఒ- ప-ర-ట- ఉ-ద-
-------------------------
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది
0
Rē-u-i-ka---ok- pā-ṭ- ---i
R--- i----- o-- p---- u---
R-p- i-k-ḍ- o-a p-r-ī u-d-
--------------------------
Rēpu ikkaḍa oka pārṭī undi
Yarın burada parti var.
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది
Rēpu ikkaḍa oka pārṭī undi
Sizde gelecek misiniz?
మీరు-కూడా--స---న్న---?
మ--- క--- వ-----------
మ-ర- క-డ- వ-్-ు-్-ా-ా-
----------------------
మీరు కూడా వస్తున్నారా?
0
Mī-u---ḍā vast--n-rā?
M--- k--- v----------
M-r- k-ḍ- v-s-u-n-r-?
---------------------
Mīru kūḍā vastunnārā?
Sizde gelecek misiniz?
మీరు కూడా వస్తున్నారా?
Mīru kūḍā vastunnārā?
Evet, biz de davetliyiz.
అవు--- మ--మ-్ని--ూ-ా ఆహ---న---ా-ు
అ----- మ------- క--- ఆ-----------
అ-ు-ు- మ-్-ల-న- క-డ- ఆ-్-ా-ి-చ-ర-
---------------------------------
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు
0
Avunu- -am'ma--i k-ḍā -h---i----ru
A----- m-------- k--- ā-----------
A-u-u- m-m-m-l-i k-ḍ- ā-v-n-n-c-r-
----------------------------------
Avunu, mam'malni kūḍā āhvānin̄cāru
Evet, biz de davetliyiz.
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు
Avunu, mam'malni kūḍā āhvānin̄cāru