Konuşma Kılavuzu

tr Restoranda 2   »   lt Restorane 2

30 [otuz]

Restoranda 2

Restoranda 2

30 [trisdešimt]

Restorane 2

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Litvanca Oyna Daha
Bir elma suyu, lütfen. Pra------u-l-ų sul--ų. P----- o------ s------ P-a-o- o-u-l-ų s-l-i-. ---------------------- Prašom obuolių sulčių. 0
Bir limonata, lütfen. Prašau--imon-d-. P----- l-------- P-a-a- l-m-n-d-. ---------------- Prašau limonado. 0
Bir domates suyu, lütfen. Pr--a--p----o-----lčių. P----- p------- s------ P-a-a- p-m-d-r- s-l-i-. ----------------------- Prašau pomidorų sulčių. 0
Bir kadeh kırmızı şarap isterim. No---i-u --u-ės---udonojo vyno. N------- t----- r-------- v---- N-r-č-a- t-u-ė- r-u-o-o-o v-n-. ------------------------------- Norėčiau taurės raudonojo vyno. 0
Bir kadeh beyaz şarap isterim. No-ė-ia--tau-ė---al-o-o ---o. N------- t----- b------ v---- N-r-č-a- t-u-ė- b-l-o-o v-n-. ----------------------------- Norėčiau taurės baltojo vyno. 0
Bir şişe şampanya isterim. N-r--ia--b--e----š-mpan-. N------- b------ š------- N-r-č-a- b-t-l-o š-m-a-o- ------------------------- Norėčiau butelio šampano. 0
Balık sever misin? Ar-mėg------v-? A- m----- ž---- A- m-g-t- ž-v-? --------------- Ar mėgsti žuvį? 0
Sığır eti sever misin? Ar-mė---- ja-t-e-ą? A- m----- j-------- A- m-g-t- j-u-i-n-? ------------------- Ar mėgsti jautieną? 0
Domuz eti sever misin? A--m--s-i ----li-ną? A- m----- k--------- A- m-g-t- k-a-l-e-ą- -------------------- Ar mėgsti kiaulieną? 0
Etsiz bir şey istiyorum. N--ėčia---o n----be --s-s. N------- k- n--- b- m----- N-r-č-a- k- n-r- b- m-s-s- -------------------------- Norėčiau ko nors be mėsos. 0
Bir sebze tabağı istiyorum. N---č-----a-ž--ių ----i-i-. N------- d------- r-------- N-r-č-a- d-r-o-i- r-n-i-i-. --------------------------- Norėčiau daržovių rinkinio. 0
Uzun sürmeyecek bir şeyler istiyorum. Nor--i-u kažko, ka--------n---tru--. N------- k----- k-- i---- n--------- N-r-č-a- k-ž-o- k-s i-g-i n-u-t-u-s- ------------------------------------ Norėčiau kažko, kas ilgai neužtruks. 0
Bunu pilavlı mı istersiniz? N-rit-----r--ia--? N----- s- r------- N-r-t- s- r-ž-a-s- ------------------ Norite su ryžiais? 0
Bunu makarnalı mı istersiniz? Norite su-makar--a-s? N----- s- m---------- N-r-t- s- m-k-r-n-i-? --------------------- Norite su makaronais? 0
Bunu patatesli mi istersiniz? Norite s- bulvėmis? N----- s- b-------- N-r-t- s- b-l-ė-i-? ------------------- Norite su bulvėmis? 0
Bunun lezzetini beğenmedim. Tai--an--eskan-. T-- m-- n------- T-i m-n n-s-a-u- ---------------- Tai man neskanu. 0
Yemek soğuk. Pa-i--a--- a------. P--------- a------- P-t-e-a-a- a-š-l-s- ------------------- Patiekalas atšalęs. 0
Bunu sipariş etmedim. To -š--e--sis--i--. T- a- n------------ T- a- n-u-s-s-k-a-. ------------------- To aš neužsisakiau. 0

Dil ve reklam

Reklam özel bir iletişim şeklini oluşturmaktadır. Üretici ve müşteri arasında iletişim sağlamak istemektedir. Tüm iletişim türleri gibi onun da uzun bir hikâyesi var. Antik döneminde bile siyasetçiler veya tavernalar için reklam yapılmaktaydı. Reklam dili özel hitabet kavramları kullanmaktadır. Çünkü bir hedefi var, bu durumda planlı bir iletişim kaynağıdır. Kendisini fark etmeliyiz ve ilgimizi çekmeli. Özellikle ürüne karşı istek doğmalı ve onu satın almalıyız. Bundan dolayı reklam dili çok basittir. Çok az kelime ve anlaşılır sloganlar kullanılmaktadır. Böylece içerikleri hafızamız iyi kayıt edebilmektedir. Sıfat ve sıfatın üstünlük derecesi gibi kelime türleri sık kullanılmaktadırlar. Bu yaklaşım tarzı ürünü avantajlı betimlemektedir. Reklam dili bu yüzden çoğu zaman pozitif olarak renklendirilir. İlginç olanı ise reklam dilinin kültürlerden etkilenmesidir. Bu, bize reklam dilinin toplum hakkında birçok bilgi ilettiğini göstermektedir. Günümüzde birçok ülkede güzellik ve gençlik gibi kavramlar egemen. Gelecek ve emniyet gibi kelimeleri de sıkça duymaktayız. Özellikle batı toplumlarda İngilizce kullanımı tercih edilmektedir, çünkü İngilizce modern ve uluslararası olarak görülmektedir. Bundan dolayı teknik ürünlere iyi uymaktadır. Roman dilleri ise zevk ve tutku gibi temel kavramları içermektedir. Özellikle yiyecek ve kozmetik alanında kullanımı tercih edilmektedir. Lehçe kullananlar ise memleket ve gelenek değerlerini vurgulamak istemektedir. Ürün isimleri Neogolizm adı verilen yeni oluşturulan kelimelerdir. Çoğu zaman hiçbir anlam içermemektedirler, sadece bir sesten ibarettirler. Bazı ürün isimleri kariyer bile yapabiliyorlar. Bir elektrik süpürgenin adı mesela bir fiil oldu - to hoover!