Konuşma Kılavuzu

tr Restoranda 4   »   sq Nё restorant 4

32 [otuz iki]

Restoranda 4

Restoranda 4

32 [tridhjetёedy]

Nё restorant 4

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Arnavutça Oyna Daha
Ketçaplı bir patates kızartması. Pa---- t- s------ m- K------. Patate tё skuqura me Ketchup. 0
Ve iki tane de mayonezli. Dh- d- h--- m- m-------. Dhe dy herё me majonezё. 0
Ve üç tane de hardallı sosis. Dh- t-- h--- s------ m- m------. Dhe tre herё salçiçe me musardё. 0
Ne tür sebzeleriniz var? Çf--- p------- k---? Çfarё perimesh keni? 0
Fasülyeniz var mı? A k--- f-----? A keni fasule? 0
Karnıbaharınız var mı? A k--- l--------? A keni lulelakёr? 0
Mısır yemeyi severim. Un- h- m---- m- q---. Unё ha misёr me qejf. 0
Salatalık yemeyi severim. Un- h- k-------- m- q---. Unё ha kastravec me qejf. 0
Domates yemeyi severim. Un- h- d----- m- q---. Unё ha domate me qejf. 0
Siz de pırasa sever misiniz? Ha-- m- q--- p---? Hani me qejf pras? 0
Siz de lahana turşusu sever misiniz? Ha-- m- q--- l---- t-----? Hani me qejf lakёr turshi? 0
Siz de mercimek sever misiniz? Ha-- m- q--- t-------? Hani me qejf thjerёza? 0
Sen de havuç sever misin? A i k- q--- k-------? A i ke qejf karrotat? 0
Sen de brokoli sever misin? A k- q--- b-------? A ke qejf brokolit? 0
Sen de biber sever misin? A i k- q--- s-----? A i ke qejf specat? 0
Soğan sevmem. S’-- p------- q----. S’mё pёlqejnё qepёt. 0
Zeytin sevmem. S’-- p------- u-------. S’mё pёlqejnё ullinjtë. 0
Mantar sevmem. S’-- p------- k--------. S’mё pёlqejnё kёrpudhat. 0

Tonlu diller

Dünyada konuşulan çoğu diller Tonlu dillerdir. Bu tür dillerde tonun yüksekliği önemlidir. Tonlar; kelime ve hecelerin ne anlama geldiğini belirlerler ve kelimenin bir parçasıdırlar. Asya’da konuşulan birçok dil Tonlu dillerdir. Çince, Tayland’ca ve Vietnamca bunlardan bir örnektir. Afrika’da da birçok Tonlu diller bulunmaktadır. Amerika’nın da birçok yerli dili Tonlu dildir. Hint-Avrupa dilleri çoğunlukla bir ton türü içermektedirler. Bu örneğin İsveççe veya Sırpçada görülmektedir. Ton yüksekliğinin sayısı ise dillerde farklılık gösterebilmektedir. Çincede 4 tane ton bulunmaktadır. Bu durumda ,,ma’’ hecesinin dört anlamı olabilir. Bunlar anne, kenevir, at ve kızmaktır. İlginç olanı ise, tonlu dillerin işitmemiz üzerinde de etkileri olmasıdır. Bunu mutlak işitme konulu bilimsel araştırmalar göstermiştir. Mutlak işitme, dinlenen tonları hatasız belirleme yeteneğine sahiptir. Avrupa ve Kuzey Amerika’da mutlak işitme çok nadir görülmektedir. 10000 kişiden ancak belki 1 kişide görülebiliyor. Anadili Çince olanlarda ise bu farklıdır. Burada 9 kat daha fazla insanda bu özel yetenek mevcuttur. Çocuk iken hepimizde mutlak işitme mevcuttu. Buna çünkü doğru konuşabilmemiz için ihtiyacımız vardı. Ama maalesef bu yetenek birçok insanda geri kayıp oluyor. Tonların yüksekliği tabii ki müzikte de önemlidir. Bu özellikle Tonlu bir dil kullanan kültürler için geçerlidir. Melodiyi isabetli tutmalılar. Yoksa güzel bir aşk şarkısından saçma bir şarkı oluşur!