Berlin’e bir sonraki tren ne zaman kalkıyor?
К--- --г--в--с-едн--- --- за--е-л--?
К--- т------ с------- в-- з- Б------
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- Б-р-и-?
------------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Берлин?
0
Kogu- -rg----v- s---dni-- voz----By--l--?
K---- t-------- s-------- v-- z- B-------
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- B-e-l-n-
-----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
Berlin’e bir sonraki tren ne zaman kalkıyor?
Кога тргнува следниот воз за Берлин?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
Paris’e bir sonraki tren ne zaman kalkıyor?
К-----р---в- след-и-т --з -а---р--?
К--- т------ с------- в-- з- П-----
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- П-р-з-
-----------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Париз?
0
K-g---t-gu---v- s--e-ni----o---a ----z?
K---- t-------- s-------- v-- z- P-----
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- P-r-z-
---------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
Paris’e bir sonraki tren ne zaman kalkıyor?
Кога тргнува следниот воз за Париз?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
Londra’ya bir sonraki tren ne zaman kalkıyor?
К-га--р-н--а с-е--и-т --з --------н?
К--- т------ с------- в-- з- Л------
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- Л-н-о-?
------------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Лондон?
0
K-gua ---u--ova slye---o----- za -o-d--?
K---- t-------- s-------- v-- z- L------
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- L-n-o-?
----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Londra’ya bir sonraki tren ne zaman kalkıyor?
Кога тргнува следниот воз за Лондон?
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Tren Varşova’ya saat kaçta kalkıyor?
В- к---у-ча--- тргн-ва во-о--з- В-р-а-а?
В- к---- ч---- т------ в---- з- В-------
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- В-р-а-а-
----------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Варшава?
0
Vo----k-- --aso- tr------a---z-t--a -ars--va?
V- k----- c----- t-------- v---- z- V--------
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- V-r-h-v-?
---------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
Tren Varşova’ya saat kaçta kalkıyor?
Во колку часот тргнува возот за Варшава?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
Tren Stockholm’e saat kaçta kalkıyor?
Во--о-к- ---о--т-гну---в-зот за-Ст------?
В- к---- ч---- т------ в---- з- С--------
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- С-о-х-л-?
-----------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм?
0
Vo -o--o- ch--o----g---o---v--ot -a S-o--h-l-?
V- k----- c----- t-------- v---- z- S---------
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- S-o-k-o-m-
----------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Tren Stockholm’e saat kaçta kalkıyor?
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Tren Budapeşte’ye saat kaçta kalkıyor?
Во ----- --со--т--н--а ---о- з--Б---мп--т-?
В- к---- ч---- т------ в---- з- Б----------
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- Б-д-м-е-т-?
-------------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта?
0
Vo ko-ko- ----ot tr-uno-----o-ot-za B-od-----sht-?
V- k----- c----- t-------- v---- z- B-------------
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- B-o-i-p-e-h-a-
--------------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Boodimpyeshta?
Tren Budapeşte’ye saat kaçta kalkıyor?
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Boodimpyeshta?
Madrid’e bir bilet istiyorum.
Ја---и с-ка--/ с-кал- е-ен бил----- Ма-ри-.
Ј-- б- с---- / с----- е--- б---- з- М------
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- М-д-и-.
-------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид.
0
Јa---i-sa----- s----a---dy-- b-ly-t-za ---r-d.
Ј-- b- s---- / s----- y----- b----- z- M------
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- b-l-e- z- M-d-i-.
----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen bilyet za Madrid.
Madrid’e bir bilet istiyorum.
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид.
Јas bi sakal / sakala yedyen bilyet za Madrid.
Prag’a bir bilet istiyorum.
Ј---б- с-к-л /-с-кал- е-е---илет за -р-га.
Ј-- б- с---- / с----- е--- б---- з- П-----
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- П-а-а-
------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага.
0
Јa- -i sa--- - sa-a-a--e-yen-bi-y-- -a-P-a--a.
Ј-- b- s---- / s----- y----- b----- z- P------
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- b-l-e- z- P-a-u-.
----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen bilyet za Pragua.
Prag’a bir bilet istiyorum.
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага.
Јas bi sakal / sakala yedyen bilyet za Pragua.
Bern’e bir bilet istiyorum.
Ја------ак-- / -ак--- ------и-ет -- -ер-.
Ј-- б- с---- / с----- е--- б---- з- Б----
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- Б-р-.
-----------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн.
0
Јas--i-s---l /---ka-- --d-e- ---y-t -a -y-rn.
Ј-- b- s---- / s----- y----- b----- z- B-----
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- b-l-e- z- B-e-n-
---------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen bilyet za Byern.
Bern’e bir bilet istiyorum.
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн.
Јas bi sakal / sakala yedyen bilyet za Byern.
Tren kaçta Viyana’ya varıyor?
К-г- -р-ст-гнув----зот во-Виена?
К--- п---------- в---- в- В-----
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- В-е-а-
--------------------------------
Кога пристигнува возот во Виена?
0
K---a pristi-uno-v--v-zo- -- --y---?
K---- p------------ v---- v- V------
K-g-a p-i-t-g-n-o-a v-z-t v- V-y-n-?
------------------------------------
Kogua pristigunoova vozot vo Viyena?
Tren kaçta Viyana’ya varıyor?
Кога пристигнува возот во Виена?
Kogua pristigunoova vozot vo Viyena?
Tren kaçta Moskova’ya varıyor?
Ко-а--р-стиг-у-а возот-во-Мо-к-а?
К--- п---------- в---- в- М------
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- М-с-в-?
---------------------------------
Кога пристигнува возот во Москва?
0
Ko-----risti-uno-va --zot-----os--a?
K---- p------------ v---- v- M------
K-g-a p-i-t-g-n-o-a v-z-t v- M-s-v-?
------------------------------------
Kogua pristigunoova vozot vo Moskva?
Tren kaçta Moskova’ya varıyor?
Кога пристигнува возот во Москва?
Kogua pristigunoova vozot vo Moskva?
Tren kaçta Amsterdam’a varıyor?
Ко-а ---с-иг--ва в------- -м-----а-?
К--- п---------- в---- в- А---------
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- А-с-е-д-м-
------------------------------------
Кога пристигнува возот во Амстердам?
0
K---a pris-i-uno--- voz----------yer--m?
K---- p------------ v---- v- A----------
K-g-a p-i-t-g-n-o-a v-z-t v- A-s-y-r-a-?
----------------------------------------
Kogua pristigunoova vozot vo Amstyerdam?
Tren kaçta Amsterdam’a varıyor?
Кога пристигнува возот во Амстердам?
Kogua pristigunoova vozot vo Amstyerdam?
Aktarma yapmam lazım mı?
Да-- -орам----се------чувам?
Д--- м---- д- с- п----------
Д-л- м-р-м д- с- п-е-а-у-а-?
----------------------------
Дали морам да се прекачувам?
0
Dali-m-r-m-d--sye -r-e-a-----a-?
D--- m---- d- s-- p-------------
D-l- m-r-m d- s-e p-y-k-c-o-v-m-
--------------------------------
Dali moram da sye pryekachoovam?
Aktarma yapmam lazım mı?
Дали морам да се прекачувам?
Dali moram da sye pryekachoovam?
Tren hangi perondan kalkıyor?
О--ко- пе-----р-ну-- в-з-т?
О- к-- п---- т------ в-----
О- к-ј п-р-н т-г-у-а в-з-т-
---------------------------
Од кој перон тргнува возот?
0
Od koј-py-ro- -rg-no--a ---o-?
O- k-- p----- t-------- v-----
O- k-ј p-e-o- t-g-n-o-a v-z-t-
------------------------------
Od koј pyeron trgunoova vozot?
Tren hangi perondan kalkıyor?
Од кој перон тргнува возот?
Od koј pyeron trgunoova vozot?
Trende yataklı vagon var mı?
И-а -и в--о- за --и--- -- ---от?
И-- л- в---- з- с----- в- в-----
И-а л- в-г-н з- с-и-њ- в- в-з-т-
--------------------------------
Има ли вагон за спиење во возот?
0
I-- -i--a-uo- z- sp--eњye--o----ot?
I-- l- v----- z- s------- v- v-----
I-a l- v-g-o- z- s-i-e-y- v- v-z-t-
-----------------------------------
Ima li vaguon za spiyeњye vo vozot?
Trende yataklı vagon var mı?
Има ли вагон за спиење во возот?
Ima li vaguon za spiyeњye vo vozot?
Brüksel’e yalnız gidiş bileti istiyorum.
Б- ---а--- сак-ла-са-- -- -ату--њ- во----- п---е--з- Б---е-.
Б- с---- / с----- с--- з- п------- в- е--- п----- з- Б------
Б- с-к-л / с-к-л- с-м- з- п-т-в-њ- в- е-е- п-а-е- з- Б-и-е-.
------------------------------------------------------------
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел.
0
B- sa--l-- sakal----m--za p---o-a-y- ---ye--e--p-av---- z--B----el.
B- s---- / s----- s--- z- p--------- v- y----- p------- z- B-------
B- s-k-l / s-k-l- s-m- z- p-t-o-a-y- v- y-d-e- p-a-y-t- z- B-i-y-l-
-------------------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala samo za patoovaњye vo yedyen pravyetz za Brisyel.
Brüksel’e yalnız gidiş bileti istiyorum.
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел.
Bi sakal / sakala samo za patoovaњye vo yedyen pravyetz za Brisyel.
Kopenhag’a bir geri dönüş bileti istiyorum.
Би -ака- / -а-ала еден ---ра--н-бил-т----Ко-е--аге-.
Б- с---- / с----- е--- п------- б---- з- К----------
Б- с-к-л / с-к-л- е-е- п-в-а-е- б-л-т з- К-п-н-а-е-.
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген.
0
B--sa-al-- sa-a-- -edy-n po--at-e- b--y-t -a----ye-kha-u--n.
B- s---- / s----- y----- p-------- b----- z- K--------------
B- s-k-l / s-k-l- y-d-e- p-v-a-y-n b-l-e- z- K-p-e-k-a-u-e-.
------------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala yedyen povratyen bilyet za Kopyenkhaguyen.
Kopenhag’a bir geri dönüş bileti istiyorum.
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген.
Bi sakal / sakala yedyen povratyen bilyet za Kopyenkhaguyen.
Yataklı vagondaki bir yerin ücreti ne kadar?
К-л-- чин--едн--мес-о--о в-гоно-----с---њ-?
К---- ч--- е--- м---- в- в------ з- с------
К-л-у ч-н- е-н- м-с-о в- в-г-н-т з- с-и-њ-?
-------------------------------------------
Колку чини едно место во вагонот за спиење?
0
Ko-----chi-- y-dn- m---t--v- v-g----- z--s--ye-y-?
K----- c---- y---- m----- v- v------- z- s--------
K-l-o- c-i-i y-d-o m-e-t- v- v-g-o-o- z- s-i-e-y-?
--------------------------------------------------
Kolkoo chini yedno myesto vo vaguonot za spiyeњye?
Yataklı vagondaki bir yerin ücreti ne kadar?
Колку чини едно место во вагонот за спиење?
Kolkoo chini yedno myesto vo vaguonot za spiyeњye?