Bu Berlin’e giden tren mi?
ही-ब-्-ि-------्-े---हे -ा?
ह- ब--------- ट---- आ-- क--
ह- ब-्-ि-स-ठ- ट-र-न आ-े क-?
---------------------------
ही बर्लिनसाठी ट्रेन आहे का?
0
hī -a--inas-ṭhī-ṭ-ē-a--hē---?
h- b----------- ṭ---- ā-- k--
h- b-r-i-a-ā-h- ṭ-ē-a ā-ē k-?
-----------------------------
hī barlinasāṭhī ṭrēna āhē kā?
Bu Berlin’e giden tren mi?
ही बर्लिनसाठी ट्रेन आहे का?
hī barlinasāṭhī ṭrēna āhē kā?
Tren ne zaman kalkıyor?
ह---्-ेन--ध- स-ट--?
ह- ट---- क-- स-----
ह- ट-र-न क-ी स-ट-े-
-------------------
ही ट्रेन कधी सुटते?
0
H-----na-ka--ī s-ṭatē?
H- ṭ---- k---- s------
H- ṭ-ē-a k-d-ī s-ṭ-t-?
----------------------
Hī ṭrēna kadhī suṭatē?
Tren ne zaman kalkıyor?
ही ट्रेन कधी सुटते?
Hī ṭrēna kadhī suṭatē?
Tren Berlin’e ne zaman varıyor?
ट---न-ब-्--नला -धी-ये-े?
ट---- ब------- क-- य----
ट-र-न ब-्-ि-ल- क-ी य-त-?
------------------------
ट्रेन बर्लिनला कधी येते?
0
Ṭ-ē-a-b--lina-ā k---- ---ē?
Ṭ---- b-------- k---- y----
Ṭ-ē-a b-r-i-a-ā k-d-ī y-t-?
---------------------------
Ṭrēna barlinalā kadhī yētē?
Tren Berlin’e ne zaman varıyor?
ट्रेन बर्लिनला कधी येते?
Ṭrēna barlinalā kadhī yētē?
Özür dilerim, geçebilir miyim?
माफ---ा,--ी ---े जा--क-?
म-- क--- म- प--- ज-- क--
म-फ क-ा- म- प-ढ- ज-ऊ क-?
------------------------
माफ करा, मी पुढे जाऊ का?
0
Māpha-k-r-,--- -u-hē jā'ū-k-?
M---- k---- m- p---- j--- k--
M-p-a k-r-, m- p-ḍ-ē j-'- k-?
-----------------------------
Māpha karā, mī puḍhē jā'ū kā?
Özür dilerim, geçebilir miyim?
माफ करा, मी पुढे जाऊ का?
Māpha karā, mī puḍhē jā'ū kā?
Zannedersem burası benim yerim.
म-- वा--- -- सीट -ाझ- -हे.
म-- व---- ह- स-- म--- आ---
म-ा व-ट-े ह- स-ट म-झ- आ-े-
--------------------------
मला वाटते ही सीट माझी आहे.
0
Ma-ā --ṭ-tē hī--īṭa ----- -hē.
M--- v----- h- s--- m---- ā---
M-l- v-ṭ-t- h- s-ṭ- m-j-ī ā-ē-
------------------------------
Malā vāṭatē hī sīṭa mājhī āhē.
Zannedersem burası benim yerim.
मला वाटते ही सीट माझी आहे.
Malā vāṭatē hī sīṭa mājhī āhē.
Zannedersem benim yerimde oturuyorsunuz.
मल- -------ी आपण-माझ-या-सीट-र ---ा ------य- --ात.
म-- व---- क- आ-- म----- स---- ब--- / ब----- आ----
म-ा व-ट-े क- आ-ण म-झ-य- स-ट-र ब-ल- / ब-ल-य- आ-ा-.
-------------------------------------------------
मला वाटते की आपण माझ्या सीटवर बसला / बसल्या आहात.
0
Mal- -----ē -ī--pa-a m---yā --ṭav----b-s---/ b---l-ā -hā-a.
M--- v----- k- ā---- m----- s------- b------ b------ ā-----
M-l- v-ṭ-t- k- ā-a-a m-j-y- s-ṭ-v-r- b-s-l-/ b-s-l-ā ā-ā-a-
-----------------------------------------------------------
Malā vāṭatē kī āpaṇa mājhyā sīṭavara basalā/ basalyā āhāta.
Zannedersem benim yerimde oturuyorsunuz.
मला वाटते की आपण माझ्या सीटवर बसला / बसल्या आहात.
Malā vāṭatē kī āpaṇa mājhyā sīṭavara basalā/ basalyā āhāta.
Yataklı vagon nerde?
स--ीप-क-च-कुठ---हे?
स-------- क--- आ---
स-ल-प-क-च क-ठ- आ-े-
-------------------
स्लीपरकोच कुठे आहे?
0
S-ī-----ō-- -uṭhē-āh-?
S---------- k---- ā---
S-ī-a-a-ō-a k-ṭ-ē ā-ē-
----------------------
Slīparakōca kuṭhē āhē?
Yataklı vagon nerde?
स्लीपरकोच कुठे आहे?
Slīparakōca kuṭhē āhē?
Yataklı vagon trenin sonunda.
स्ल---कोच-ट्रे---या-श--टी -हे.
स-------- ट-------- श---- आ---
स-ल-प-क-च ट-र-न-्-ा श-व-ी आ-े-
------------------------------
स्लीपरकोच ट्रेनच्या शेवटी आहे.
0
S---arak----ṭ-ē--c---ś-vaṭ- ---.
S---------- ṭ------- ś----- ā---
S-ī-a-a-ō-a ṭ-ē-a-y- ś-v-ṭ- ā-ē-
--------------------------------
Slīparakōca ṭrēnacyā śēvaṭī āhē.
Yataklı vagon trenin sonunda.
स्लीपरकोच ट्रेनच्या शेवटी आहे.
Slīparakōca ṭrēnacyā śēvaṭī āhē.
Ve yemek vagonu nerede? – Başta.
आ-ि-भो-नया- -ु-- आहे-------ु---ी--.
आ-- भ------ क--- आ--- – स----------
आ-ि भ-ज-य-न क-ठ- आ-े- – स-र-व-त-ल-.
-----------------------------------
आणि भोजनयान कुठे आहे? – सुरुवातीला.
0
Ā-i b-ōj-n--ān----ṭh--āh-? – -ur-v-----.
Ā-- b---------- k---- ā--- – S----------
Ā-i b-ō-a-a-ā-a k-ṭ-ē ā-ē- – S-r-v-t-l-.
----------------------------------------
Āṇi bhōjanayāna kuṭhē āhē? – Suruvātīlā.
Ve yemek vagonu nerede? – Başta.
आणि भोजनयान कुठे आहे? – सुरुवातीला.
Āṇi bhōjanayāna kuṭhē āhē? – Suruvātīlā.
Aşağıda yatabilir miyim?
म- खाल-----ू श--ो-- -क-- क-?
म- ख--- झ--- श--- / श--- क--
म- ख-ल- झ-प- श-त- / श-त- क-?
----------------------------
मी खाली झोपू शकतो / शकते का?
0
M---h--ī j--pū ś---tō/ -ak-tē-k-?
M- k---- j---- ś------ ś----- k--
M- k-ā-ī j-ō-ū ś-k-t-/ ś-k-t- k-?
---------------------------------
Mī khālī jhōpū śakatō/ śakatē kā?
Aşağıda yatabilir miyim?
मी खाली झोपू शकतो / शकते का?
Mī khālī jhōpū śakatō/ śakatē kā?
Ortada yatabilir miyim?
मी-म---े-झो-- श------शकत- का?
म- म---- झ--- श--- / श--- क--
म- म-्-े झ-प- श-त- / श-त- क-?
-----------------------------
मी मध्ये झोपू शकतो / शकते का?
0
M--m--------ō-- ś------ śakatē-k-?
M- m----- j---- ś------ ś----- k--
M- m-d-y- j-ō-ū ś-k-t-/ ś-k-t- k-?
----------------------------------
Mī madhyē jhōpū śakatō/ śakatē kā?
Ortada yatabilir miyim?
मी मध्ये झोपू शकतो / शकते का?
Mī madhyē jhōpū śakatō/ śakatē kā?
Yukarıda yatabilir miyim?
म- -र--ो-ू---तो /---त- क-?
म- व- झ--- श--- / श--- क--
म- व- झ-प- श-त- / श-त- क-?
--------------------------
मी वर झोपू शकतो / शकते का?
0
Mī vara --ō-ū-ś--at-- śak-tē--ā?
M- v--- j---- ś------ ś----- k--
M- v-r- j-ō-ū ś-k-t-/ ś-k-t- k-?
--------------------------------
Mī vara jhōpū śakatō/ śakatē kā?
Yukarıda yatabilir miyim?
मी वर झोपू शकतो / शकते का?
Mī vara jhōpū śakatō/ śakatē kā?
Ne zaman sınırda olacağız?
आप- स-मे-र -ध- पोहो-ण-र?
आ-- स----- क-- प--------
आ-ण स-म-व- क-ी प-ह-च-ा-?
------------------------
आपण सीमेवर कधी पोहोचणार?
0
Āpaṇ--s--ē-a-- ---hī--ō--c----a?
Ā---- s------- k---- p----------
Ā-a-a s-m-v-r- k-d-ī p-h-c-ṇ-r-?
--------------------------------
Āpaṇa sīmēvara kadhī pōhōcaṇāra?
Ne zaman sınırda olacağız?
आपण सीमेवर कधी पोहोचणार?
Āpaṇa sīmēvara kadhī pōhōcaṇāra?
Berlin’e gidiş ne kadar sürüyor?
ब-्-ि--र्य-तच-या -्-वास-ला ---ी -े- ल-ग-ो?
ब--------------- प-------- क--- व-- ल-----
ब-्-ि-प-्-ं-च-य- प-र-ा-ा-ा क-त- व-ळ ल-ग-ो-
------------------------------------------
बर्लिनपर्यंतच्या प्रवासाला किती वेळ लागतो?
0
Ba---nap--ya--a-yā-p----sālā -itī -ē-----g-t-?
B----------------- p-------- k--- v--- l------
B-r-i-a-a-y-n-a-y- p-a-ā-ā-ā k-t- v-ḷ- l-g-t-?
----------------------------------------------
Barlinaparyantacyā pravāsālā kitī vēḷa lāgatō?
Berlin’e gidiş ne kadar sürüyor?
बर्लिनपर्यंतच्या प्रवासाला किती वेळ लागतो?
Barlinaparyantacyā pravāsālā kitī vēḷa lāgatō?
Trenin rötarı var mı?
ट्--- उ--र- च-ल----- क-?
ट---- उ---- च--- आ-- क--
ट-र-न उ-ि-ा च-ल- आ-े क-?
------------------------
ट्रेन उशिरा चालत आहे का?
0
Ṭ-ē-a u--rā c-l-t----- --?
Ṭ---- u---- c----- ā-- k--
Ṭ-ē-a u-i-ā c-l-t- ā-ē k-?
--------------------------
Ṭrēna uśirā cālata āhē kā?
Trenin rötarı var mı?
ट्रेन उशिरा चालत आहे का?
Ṭrēna uśirā cālata āhē kā?
Okuyacak bir şeyiniz var mı?
आ-ल्-ा-व- वाचण्-ासा-ी -ा-ी आ-े -ा?
आ-------- व---------- क--- आ-- क--
आ-ल-य-ज-ळ व-च-्-ा-ा-ी क-ह- आ-े क-?
----------------------------------
आपल्याजवळ वाचण्यासाठी काही आहे का?
0
Āp-l--j--aḷ- v--a-------- kāh- āh- -ā?
Ā----------- v----------- k--- ā-- k--
Ā-a-y-j-v-ḷ- v-c-ṇ-ā-ā-h- k-h- ā-ē k-?
--------------------------------------
Āpalyājavaḷa vācaṇyāsāṭhī kāhī āhē kā?
Okuyacak bir şeyiniz var mı?
आपल्याजवळ वाचण्यासाठी काही आहे का?
Āpalyājavaḷa vācaṇyāsāṭhī kāhī āhē kā?
Burada yiyecek ve içecek bir şeyler bulunuyor mu?
इ-े ख--्----िण्-----ी --ह--मि------े का?
इ-- ख---------------- क--- म--- श--- क--
इ-े ख-ण-य---ि-्-ा-ा-ी क-ह- म-ळ- श-त- क-?
----------------------------------------
इथे खाण्या-पिण्यासाठी काही मिळू शकते का?
0
I-hē--hā-yā-piṇ--s--h---ā-----ḷ- --k----kā?
I--- k---------------- k--- m--- ś----- k--
I-h- k-ā-y---i-y-s-ṭ-ī k-h- m-ḷ- ś-k-t- k-?
-------------------------------------------
Ithē khāṇyā-piṇyāsāṭhī kāhī miḷū śakatē kā?
Burada yiyecek ve içecek bir şeyler bulunuyor mu?
इथे खाण्या-पिण्यासाठी काही मिळू शकते का?
Ithē khāṇyā-piṇyāsāṭhī kāhī miḷū śakatē kā?
Beni saat 7.00 de uyandırır mısınız lütfen?
आप- -ला ७ वाजता उ---ल --?
आ-- म-- ७ व---- उ---- क--
आ-ण म-ा ७ व-ज-ा उ-व-ल क-?
-------------------------
आपण मला ७ वाजता उठवाल का?
0
Ā-aṇa m--ā-7-v---tā -ṭha-āla---?
Ā---- m--- 7 v----- u------- k--
Ā-a-a m-l- 7 v-j-t- u-h-v-l- k-?
--------------------------------
Āpaṇa malā 7 vājatā uṭhavāla kā?
Beni saat 7.00 de uyandırır mısınız lütfen?
आपण मला ७ वाजता उठवाल का?
Āpaṇa malā 7 vājatā uṭhavāla kā?