Atina’ya bir uçuş rezerve etmek istiyorum.
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
0
at-ne-iki -- b-n - -oy-----hita- -----u-a.
a-------- n- b-- o y----- s----- n--------
a-e-e-i-i n- b-n o y-y-k- s-i-a- n-d-s-g-.
------------------------------------------
atene-iki no ben o yoyaku shitai nodesuga.
Atina’ya bir uçuş rezerve etmek istiyorum.
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
atene-iki no ben o yoyaku shitai nodesuga.
Bu aktarmasız bir uçuş mu?
直行便 ですか ?
直行便 ですか ?
直行便 ですか ?
直行便 ですか ?
直行便 ですか ?
0
c--k---b---e-- k-?
c------------- k--
c-o-k---i-d-s- k-?
------------------
chokkō-bindesu ka?
Bu aktarmasız bir uçuş mu?
直行便 ですか ?
chokkō-bindesu ka?
Lütfen cam kenarı, sigara içilmeyen bir yer.
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
0
m-do-iw-- k-n'-n ---i ----eg-is-i----.
m-------- k----- s--- o o-------------
m-d-g-w-, k-n-e- s-k- o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------------------
madogiwa, kin'en seki o onegaishimasu.
Lütfen cam kenarı, sigara içilmeyen bir yer.
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
madogiwa, kin'en seki o onegaishimasu.
Rezervasyonumu onaylamak istiyorum.
予約の 確認を お願い したいの です が 。
予約の 確認を お願い したいの です が 。
予約の 確認を お願い したいの です が 。
予約の 確認を お願い したいの です が 。
予約の 確認を お願い したいの です が 。
0
y---k- no--a--nin - --eg---sh--ai--o-e-ug-.
y----- n- k------ o o----- s----- n--------
y-y-k- n- k-k-n-n o o-e-a- s-i-a- n-d-s-g-.
-------------------------------------------
yoyaku no kakunin o onegai shitai nodesuga.
Rezervasyonumu onaylamak istiyorum.
予約の 確認を お願い したいの です が 。
yoyaku no kakunin o onegai shitai nodesuga.
Rezervasyonumu iptal etmek istiyorum.
予約の 取り消しを お願い します 。
予約の 取り消しを お願い します 。
予約の 取り消しを お願い します 。
予約の 取り消しを お願い します 。
予約の 取り消しを お願い します 。
0
y-ya---n---o--kes---- -n-g-----m-s-.
y----- n- t-------- o o-------------
y-y-k- n- t-r-k-s-i o o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------------
yoyaku no torikeshi o onegaishimasu.
Rezervasyonumu iptal etmek istiyorum.
予約の 取り消しを お願い します 。
yoyaku no torikeshi o onegaishimasu.
Rezervasyonumu değiştirmek istiyorum.
予約の 変更を お願い します 。
予約の 変更を お願い します 。
予約の 変更を お願い します 。
予約の 変更を お願い します 。
予約の 変更を お願い します 。
0
yo---u ----en-ō------ga-----a-u.
y----- n- h---- o o-------------
y-y-k- n- h-n-ō o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------------
yoyaku no henkō o onegaishimasu.
Rezervasyonumu değiştirmek istiyorum.
予約の 変更を お願い します 。
yoyaku no henkō o onegaishimasu.
Roma’ya bir sonraki uçak ne zaman kalkıyor?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
0
t-----n- rō---iki----i-s-de--ka?
t---- n- r--- i-- w- i----------
t-u-i n- r-m- i-i w- i-s-d-s-k-?
--------------------------------
tsugi no rōma iki wa itsudesuka?
Roma’ya bir sonraki uçak ne zaman kalkıyor?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
tsugi no rōma iki wa itsudesuka?
Hala boş iki yer var mı?
まだ 二席 空いて ます か ?
まだ 二席 空いて ます か ?
まだ 二席 空いて ます か ?
まだ 二席 空いて ます か ?
まだ 二席 空いて ます か ?
0
mad- ni-s--i--u--em-su -a?
m--- n------ s-------- k--
m-d- n---e-i s-i-e-a-u k-?
--------------------------
mada ni-seki suitemasu ka?
Hala boş iki yer var mı?
まだ 二席 空いて ます か ?
mada ni-seki suitemasu ka?
Hayır, sadece bir yerimiz kaldı.
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
0
ie,-a-o--chi--eki-s-ik---rim----.
i-- a-- i-------- s---- a--------
i-, a-o i-h---e-i s-i-a a-i-a-e-.
---------------------------------
ie, ato ichi-seki shika arimasen.
Hayır, sadece bir yerimiz kaldı.
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
ie, ato ichi-seki shika arimasen.
Ne zaman ineceğiz?
到着は いつ です か ?
到着は いつ です か ?
到着は いつ です か ?
到着は いつ です か ?
到着は いつ です か ?
0
tōc---u--- --su---- --?
t------ w- i------- k--
t-c-a-u w- i-s-d-s- k-?
-----------------------
tōchaku wa itsudesu ka?
Ne zaman ineceğiz?
到着は いつ です か ?
tōchaku wa itsudesu ka?
Ne zaman orda olacağız?
何時に つきます か ?
何時に つきます か ?
何時に つきます か ?
何時に つきます か ?
何時に つきます か ?
0
nanj--ni--s-k-masu-k-?
n---- n- t-------- k--
n-n-i n- t-u-i-a-u k-?
----------------------
nanji ni tsukimasu ka?
Ne zaman orda olacağız?
何時に つきます か ?
nanji ni tsukimasu ka?
Şehir merkezine ne zaman otobüs kalkıyor?
都心への バスは 何時 です か ?
都心への バスは 何時 です か ?
都心への バスは 何時 です か ?
都心への バスは 何時 です か ?
都心への バスは 何時 です か ?
0
t--h-n e-no--a-u--- -t-ude-u-a?
t----- e n- b--- w- i----------
t-s-i- e n- b-s- w- i-s-d-s-k-?
-------------------------------
toshin e no basu wa itsudesuka?
Şehir merkezine ne zaman otobüs kalkıyor?
都心への バスは 何時 です か ?
toshin e no basu wa itsudesuka?
Bu sizin valiziniz mi?
これは あなたの スーツケース です か ?
これは あなたの スーツケース です か ?
これは あなたの スーツケース です か ?
これは あなたの スーツケース です か ?
これは あなたの スーツケース です か ?
0
k--- w- -na-a -- -ū-s-kēs--e-- k-?
k--- w- a---- n- s------------ k--
k-r- w- a-a-a n- s-t-u-ē-u-e-u k-?
----------------------------------
kore wa anata no sūtsukēsudesu ka?
Bu sizin valiziniz mi?
これは あなたの スーツケース です か ?
kore wa anata no sūtsukēsudesu ka?
Bu sizin çantanız mı?
これは あなたの 鞄 です か ?
これは あなたの 鞄 です か ?
これは あなたの 鞄 です か ?
これは あなたの 鞄 です か ?
これは あなたの 鞄 です か ?
0
kor- ----nata no k---n---- k-?
k--- w- a---- n- k-------- k--
k-r- w- a-a-a n- k-b-n-e-u k-?
------------------------------
kore wa anata no kabandesu ka?
Bu sizin çantanız mı?
これは あなたの 鞄 です か ?
kore wa anata no kabandesu ka?
Bu sizin bagajınız mı?
これは あなたの 荷物 です か ?
これは あなたの 荷物 です か ?
これは あなたの 荷物 です か ?
これは あなたの 荷物 です か ?
これは あなたの 荷物 です か ?
0
k-re w--ana-- no n-mot--d--u ka?
k--- w- a---- n- n---------- k--
k-r- w- a-a-a n- n-m-t-u-e-u k-?
--------------------------------
kore wa anata no nimotsudesu ka?
Bu sizin bagajınız mı?
これは あなたの 荷物 です か ?
kore wa anata no nimotsudesu ka?
Yanıma ne kadar bagaj alabilirim?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
0
n--o-su-----o-e --r-i ----- -k-masu--a?
n------ w- d--- k---- m---- i------ k--
n-m-t-u w- d-r- k-r-i m-t-e i-e-a-u k-?
---------------------------------------
nimotsu wa dore kurai motte ikemasu ka?
Yanıma ne kadar bagaj alabilirim?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
nimotsu wa dore kurai motte ikemasu ka?
20 kilo.
20キロ です 。
20キロ です 。
20キロ です 。
20キロ です 。
20キロ です 。
0
2--Ki--de--.
2-----------
2---i-o-e-u-
------------
20-Kirodesu.
20 kilo.
20キロ です 。
20-Kirodesu.
Ne, sadece yirmi kilo mu?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
0
e----, tat-- -o-20-kirod-s- k-?
e----- t---- n- 2---------- k--
e-t-u- t-t-a n- 2---i-o-e-u k-?
-------------------------------
e-tsu, tatta no 20-kirodesu ka?
Ne, sadece yirmi kilo mu?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
e-tsu, tatta no 20-kirodesu ka?