Konuşma Kılavuzu

tr Toplu taşıma   »   ur ‫پبلک ٹرانسپورٹ‬

36 [otuz altı]

Toplu taşıma

Toplu taşıma

‫36 [چھتیس]‬

chhatees

‫پبلک ٹرانسپورٹ‬

[public tansport]

Türkçe Urduca Oyna Daha
Otobüs durağı nerede? ‫ب- ا---- ک--- ہ--‬ ‫بس اسٹاپ کہاں ہے؟‬ 0
b-- s--- k---- h--? ba- s--- k---- h--? bas stop kahan hai? b-s s-o- k-h-n h-i? ------------------?
Şehir merkezine hangi otobüs gidiyor? ‫ش-- ک---- ب- ج--- گ--‬ ‫شہر کونسی بس جائے گی؟‬ 0
s----- k---- b-- j--- g-? sh---- k---- b-- j--- g-? shehar konsi bas jaye gi? s-e-a- k-n-i b-s j-y- g-? ------------------------?
Hangi otobüse binmem lazım? ‫م--- ک---- ن--- ک- ب- ل--- ہ--‬ ‫مجھے کونسے نمبر کی بس لینی ہے؟‬ 0
m---- k---- n----- k- b-- l--- h--? mu--- k---- n----- k- b-- l--- h--? mujhe konse number ki bas leni hai? m-j-e k-n-e n-m-e- k- b-s l-n- h-i? ----------------------------------?
Aktarma yapmam lazım mı? ‫ک-- م--- ب- ت---- ک--- ہ----‬ ‫کیا مجھے بس تبدیل کرنی ہوگی؟‬ 0
k-- m---- b-- t------ k---- h---? ky- m---- b-- t------ k---- h---? kya mujhe bas tabdeel karni hogi? k-a m-j-e b-s t-b-e-l k-r-i h-g-? --------------------------------?
Nerede aktarma yapmam lazım? ‫م--- ک--- ب- ت---- ک--- ہ----‬ ‫مجھے کہاں بس تبدیل کرنی ہوگی؟‬ 0
m---- k---- b-- t------ k---- h---? mu--- k---- b-- t------ k---- h---? mujhe kahan bas tabdeel karni hogi? m-j-e k-h-n b-s t-b-e-l k-r-i h-g-? ----------------------------------?
Bilet ücreti ne kadar? ‫ٹ-- ک--- ک- ہ--‬ ‫ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ 0
t----- k----- k- h--? ti---- k----- k- h--? ticket kitney ka hai? t-c-e- k-t-e- k- h-i? --------------------?
Merkeze kadar kaç durak var? ‫ش-- ت- ج--- ہ--- ک--- ب- ا---- آ-----‬ ‫شہر تک جاتے ہوئے کتنے بس اسٹاپ آئنگے؟‬ 0
s----- t-- j---- h-- k----- b-- s--- a-----? sh---- t-- j---- h-- k----- b-- s--- a-----? shehar tak jatay hue kitney bas stop ayenge? s-e-a- t-k j-t-y h-e k-t-e- b-s s-o- a-e-g-? -------------------------------------------?
Burada inmeniz lazım. ‫آ- ک- ی--- ا---- چ----‬ ‫آپ کو یہاں اترنا چاہئے‬ 0
a-- k- y---- u----- h-- aa- k- y---- u----- h-i aap ko yahan utarna hai a-p k- y-h-n u-a-n- h-i -----------------------
Arkadan inmeniz lazım. ‫آ- ک- پ---- س- ا---- چ----‬ ‫آپ کو پیچھے سے اترنا چاہئے‬ 0
a-- k- p------ s- u----- h-- aa- k- p------ s- u----- h-i aap ko peechay se utarna hai a-p k- p-e-h-y s- u-a-n- h-i ----------------------------
Bir sonraki metro treni 5 dakika sonra geliyor. ‫ا--- س- و- پ--- م-- م-- آ-- گ-‬ ‫اگلی سب وے پانچ منٹ میں آئے گی‬ 0
a--- s-- w-- p----- m----- m--- a--- g- ag-- s-- w-- p----- m----- m--- a--- gi agli sab way paanch minute mein aaye gi a-l- s-b w-y p-a-c- m-n-t- m-i- a-y- g- ---------------------------------------
Bir sonraki tramvay 10 dakika sonra geliyor. ‫ا--- ٹ--- د- م-- م-- آ-- گ-‬ ‫اگلی ٹرام دس منٹ میں آئے گی‬ 0
a--- t--- d-- m----- m--- a--- g- ag-- t--- d-- m----- m--- a--- gi agli tram das minute mein aaye gi a-l- t-a- d-s m-n-t- m-i- a-y- g- ---------------------------------
Bir sonraki otobüs 15 dakika sonra geliyor. ‫ا--- ب- پ---- م-- م-- آ-- گ-‬ ‫اگلی بس پندرہ منٹ میں آئے گی‬ 0
a--- b-- p------ m----- m--- a--- g- ag-- b-- p------ m----- m--- a--- gi agli bas pandrah minute mein aaye gi a-l- b-s p-n-r-h m-n-t- m-i- a-y- g- ------------------------------------
Son metro treni kaçta kalkıyor? ‫آ--- س- و- ک- ج--- گ--‬ ‫آخری سب وے کب جائے گی؟‬ 0
a----- s-- w-- k-- j--- g-? aa---- s-- w-- k-- j--- g-? aakhri sab way kab jaye gi? a-k-r- s-b w-y k-b j-y- g-? --------------------------?
Son tramvay kaçta kalkıyor? ‫آ--- ٹ--- ک- ج--- گ--‬ ‫آخری ٹرام کب جائے گی؟‬ 0
a----- t--- k-- j--- g-? aa---- t--- k-- j--- g-? aakhri tram kab jaye gi? a-k-r- t-a- k-b j-y- g-? -----------------------?
Son otobüs kaçta kalkıyor? ‫آ--- ب- ک- ج--- گ--‬ ‫آخری بس کب جائے گی؟‬ 0
a----- b-- k-- j--- g-? aa---- b-- k-- j--- g-? aakhri bas kab jaye gi? a-k-r- b-s k-b j-y- g-? ----------------------?
Biletiniz var mı? ‫ک-- آ- ک- پ-- ٹ-- ہ--‬ ‫کیا آپ کے پاس ٹکٹ ہے؟‬ 0
k-- a-- k- p--- t----- h--? ky- a-- k- p--- t----- h--? kya aap ke paas ticket hai? k-a a-p k- p-a- t-c-e- h-i? --------------------------?
Bilet mi? – Hayır, yok. ‫ٹ--- – ن--- م--- پ-- ٹ-- ن--- ہ-‬ ‫ٹکٹ؟ – نہیں میرے پاس ٹکٹ نہیں ہے‬ 0
t-----? n--- m--- p--- n--- h-- ti----? n--- m--- p--- n--- h-i ticket? nahi mere paas nahi hai t-c-e-? n-h- m-r- p-a- n-h- h-i ------?------------------------
O halde ceza ödemeniz gerekir. ‫پ-- آ- ک- ج----- د--- ہ- گ-‬ ‫پھر آپ کو جرمانہ دینا ہو گا‬ 0
p--- a-- k- j------ d--- h- g- ph-- a-- k- j------ d--- h- ga phir aap ko jurmana dena ho ga p-i- a-p k- j-r-a-a d-n- h- g- ------------------------------

Dilin gelişimi

Neden birbirimizle konuştuğumuz ortada. Aramızda bilgi alışverişinde bulunmak ve birbirimizle anlaşmak istiyoruz. Dilin nasıl geliştiği ise tam bilinmemektedir. Bunun için farklı teoriler mevcut. Yalnız dilin eski bir görüngü olduğu kesin. Konuşabilmek için belirli vücut özelliklerin olması gerekiyordu. Bunlar ses oluşturabilmemiz için gerekliydi. Neandertaller bile seslerini kullanma yeteneğine sahiplerdi. Böylece kendilerini hayvanlardan ayırt etmişlerdir. Ayrıca sesli ve sabit bir ses kendilerini savunmak için önemliydi. Bu ses ile düşmanları tehdit edebiliyor veya korkutabiliyorlardı. O zaman bile araç gereçler üretilip ateş yakılıyordu. Bu bilgi bir şekilde aktarılmalıydı. Gruplar içinde avlamada da dil önemliydi. Bu çok basit bir anlaşma türü 2 milyon yıl önceden beri vardı. İlk dilsel öğeler işaret ve mimiklerdi. Ama insanlar karanlıkta da iletişim kurmak istediler. Kısacası birbirini görmeden konuşabilmelilerdi. Böylece işaretlerin yerine sesler oluşmuştur. Dil bugünkü anlamı ile 50000 yaşındadır. Homo Sapiens Afrika’yı terk ederken dili dünya çapında yaymıştır. Diller farklı bölgelerde birbirinden ayrılmışlar. Bu, farklı dil ailelerin oluşumuna sebep olduğunun anlamına gelir. Bunlar ama dil sistemlerin temelini içermektedirler. İlk diller bugünkü dillere istinaden daha az karmaşıklardı. Gramer, ses bilimi ve anlam bilimi aracılığı ile geliştirilmişlerdir. Bu durumda değişik diller, değişik çözümlerdir diyebiliriz. Ama sorun hep aynıydı: Neyi düşündüğümü nasıl gösteririm?