Bir sonraki benzinlik nerede?
স---ক------- প-ট্রোল-প-ম-প-(-্-া--স্ট------ো--য়?
স----- ক---- প------ প---- (----- স------ ক-----
স-থ-ক- ক-ছ-র প-ট-র-ল প-ম-প (-্-া- স-ট-শ-) ক-থ-য়-
------------------------------------------------
সবথেকে কাছের পেট্রোল পাম্প (গ্যাস স্টেশন) কোথায়?
0
s---t-ēk- --c-ē-a-----ōl--p--pa -------s-ēś-na- k---āẏa?
s-------- k------ p------ p---- (----- s------- k-------
s-b-t-ē-ē k-c-ē-a p-ṭ-ō-a p-m-a (-y-s- s-ē-a-a- k-t-ā-a-
--------------------------------------------------------
sabathēkē kāchēra pēṭrōla pāmpa (gyāsa sṭēśana) kōthāẏa?
Bir sonraki benzinlik nerede?
সবথেকে কাছের পেট্রোল পাম্প (গ্যাস স্টেশন) কোথায়?
sabathēkē kāchēra pēṭrōla pāmpa (gyāsa sṭēśana) kōthāẏa?
Lastiğim patladı.
আম---------চাক-)--ে-ে-গ--ে
আ--- ট---------- ফ--- গ----
আ-া- ট-য়-র-চ-ক-) ফ-ট- গ-ছ-
---------------------------
আমার টায়ার(চাকা) ফেটে গেছে
0
Ā--ra ṭāẏ-r-(-ākā--p-ē-ē -ē-h-
Ā---- ṭ----------- p---- g-----
Ā-ā-a ṭ-ẏ-r-(-ā-ā- p-ē-ē g-c-ē-
-------------------------------
Āmāra ṭāẏāra(cākā) phēṭē gēchē
Lastiğim patladı.
আমার টায়ার(চাকা) ফেটে গেছে
Āmāra ṭāẏāra(cākā) phēṭē gēchē
Tekeri değiştirebilir misiniz?
আপ-- ---টা----পাল---ত- প-র--ন?
আ--- ক- ট---- প------- প------
আ-ন- ক- ট-য়-র প-ল-ট-ত- প-র-ে-?
------------------------------
আপনি কি টায়ার পাল্টাতে পারবেন?
0
ā------i ṭ-ẏ-r- p-lṭ------r-----?
ā---- k- ṭ----- p------ p--------
ā-a-i k- ṭ-ẏ-r- p-l-ā-ē p-r-b-n-?
---------------------------------
āpani ki ṭāẏāra pālṭātē pārabēna?
Tekeri değiştirebilir misiniz?
আপনি কি টায়ার পাল্টাতে পারবেন?
āpani ki ṭāẏāra pālṭātē pārabēna?
Bir kaç litre mazota ihtiyacım var.
আ--র--া-া-্---য়েক--ক--ু-- লিটার ড--ে- -াই-৷
আ--- স------ ক----------- ল---- ড---- চ-- ৷
আ-া- স-ম-ন-য ক-ে-(-ক-দ-ই- ল-ট-র ড-জ-ল চ-ই ৷
-------------------------------------------
আমার সামান্য কয়েক(এক-দুই) লিটার ডিজেল চাই ৷
0
Ā-ā----āmān--a k---ka(----d-'-)-l-ṭār- ḍi-ē-----'i
Ā---- s------- k--------------- l----- ḍ----- c---
Ā-ā-a s-m-n-y- k-ẏ-k-(-k---u-i- l-ṭ-r- ḍ-j-l- c-'-
--------------------------------------------------
Āmāra sāmān'ya kaẏēka(ēka-du'i) liṭāra ḍijēla cā'i
Bir kaç litre mazota ihtiyacım var.
আমার সামান্য কয়েক(এক-দুই) লিটার ডিজেল চাই ৷
Āmāra sāmān'ya kaẏēka(ēka-du'i) liṭāra ḍijēla cā'i
Benzinim bitti.
আমা-----ে -ে-্রোল-নেই-৷
আ--- ক--- প------ ন-- ৷
আ-া- ক-ছ- প-ট-র-ল ন-ই ৷
-----------------------
আমার কাছে পেট্রোল নেই ৷
0
ā---a --c-----ṭ---a-nē-i
ā---- k---- p------ n---
ā-ā-a k-c-ē p-ṭ-ō-a n-'-
------------------------
āmāra kāchē pēṭrōla nē'i
Benzinim bitti.
আমার কাছে পেট্রোল নেই ৷
āmāra kāchē pēṭrōla nē'i
Yedek bidonunuz var mı?
আ-না----ছে কি পে---ো--র-ড--ে----?
আ---- ক--- ক- প-------- ড--- আ---
আ-ন-র ক-ছ- ক- প-ট-র-ল-র ড-ব- আ-ে-
---------------------------------
আপনার কাছে কি পেট্রোলের ডিবে আছে?
0
ā-a--ra -āc-ē-k--p-----ē-- -i-ē ā--ē?
ā------ k---- k- p-------- ḍ--- ā----
ā-a-ā-a k-c-ē k- p-ṭ-ō-ē-a ḍ-b- ā-h-?
-------------------------------------
āpanāra kāchē ki pēṭrōlēra ḍibē āchē?
Yedek bidonunuz var mı?
আপনার কাছে কি পেট্রোলের ডিবে আছে?
āpanāra kāchē ki pēṭrōlēra ḍibē āchē?
Nereden telefon edebilirim?
আম--ক-থ- থ--- ফ-ন----ে-পা-ি?
আ-- ক--- থ--- ফ-- ক--- প----
আ-ি ক-থ- থ-ক- ফ-ন ক-ত- প-র-?
----------------------------
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
0
Ā---kōt-- thēkē-phō-a--a--------i?
Ā-- k---- t---- p---- k----- p----
Ā-i k-t-ā t-ē-ē p-ō-a k-r-t- p-r-?
----------------------------------
Āmi kōthā thēkē phōna karatē pāri?
Nereden telefon edebilirim?
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
Āmi kōthā thēkē phōna karatē pāri?
Bir çekici servisine ihtiyacım var.
আম-র--ড়- দ-য়ে --ড়ী ট-ন--ন--- য--া- -র---ব--চা- ৷
আ--- দ--- দ--- গ---- ট--- ন--- য---- প------ চ-- ৷
আ-া- দ-়- দ-য়- গ-ড-ী ট-ন- ন-য়- য-ব-র প-ি-ে-া চ-ই ৷
--------------------------------------------------
আমার দড়ি দিয়ে গাড়ী টেনে নিয়ে যাবার পরিষেবা চাই ৷
0
Ā-ār--d--- --ẏē --ṛī -ē---n-ẏ- ----ra--a---ē---c--i
Ā---- d--- d--- g--- ṭ--- n--- y----- p------- c---
Ā-ā-a d-ṛ- d-ẏ- g-ṛ- ṭ-n- n-ẏ- y-b-r- p-r-ṣ-b- c-'-
---------------------------------------------------
Āmāra daṛi diẏē gāṛī ṭēnē niẏē yābāra pariṣēbā cā'i
Bir çekici servisine ihtiyacım var.
আমার দড়ি দিয়ে গাড়ী টেনে নিয়ে যাবার পরিষেবা চাই ৷
Āmāra daṛi diẏē gāṛī ṭēnē niẏē yābāra pariṣēbā cā'i
Tamirhane arıyorum.
আম--এ-ট- ----রেজ---ঁ-ছ--৷
আ-- এ--- গ------ খ----- ৷
আ-ি এ-ট- গ-য-র-জ খ-ঁ-ছ- ৷
-------------------------
আমি একটা গ্যারেজ খুঁজছি ৷
0
āmi ē--ṭ--g--r-ja--h---ja--i
ā-- ē---- g------ k---------
ā-i ē-a-ā g-ā-ē-a k-u-̐-a-h-
----------------------------
āmi ēkaṭā gyārēja khum̐jachi
Tamirhane arıyorum.
আমি একটা গ্যারেজ খুঁজছি ৷
āmi ēkaṭā gyārēja khum̐jachi
Bir kaza oldu.
এক-- ---্-টন- ঘ-েছে-৷
এ--- দ------- ঘ---- ৷
এ-ট- দ-র-ঘ-ন- ঘ-ে-ে ৷
---------------------
একটা দুর্ঘটনা ঘটেছে ৷
0
ē-a----urg-a-a-ā -ha---hē
ē---- d--------- g-------
ē-a-ā d-r-h-ṭ-n- g-a-ē-h-
-------------------------
ēkaṭā durghaṭanā ghaṭēchē
Bir kaza oldu.
একটা দুর্ঘটনা ঘটেছে ৷
ēkaṭā durghaṭanā ghaṭēchē
Bir sonraki telefon nerede?
স-থ-ক--কাছ--ক-থা- টেলিফ---আ--?
স----- ক--- ক---- ট------ আ---
স-থ-ক- ক-ছ- ক-থ-য় ট-ল-ফ-ন আ-ে-
------------------------------
সবথেকে কাছে কোথায় টেলিফোন আছে?
0
s-b---ēk- -āc-ē-kō-hāẏa -ēlip-ōn--ā-h-?
s-------- k---- k------ ṭ-------- ā----
s-b-t-ē-ē k-c-ē k-t-ā-a ṭ-l-p-ō-a ā-h-?
---------------------------------------
sabathēkē kāchē kōthāẏa ṭēliphōna āchē?
Bir sonraki telefon nerede?
সবথেকে কাছে কোথায় টেলিফোন আছে?
sabathēkē kāchē kōthāẏa ṭēliphōna āchē?
Yanınızda cep telefonu var mı?
আপনার ------োবা-ল-/-স-ল ফ-- -ছ-?
আ---- ক--- ম----- / স-- ফ-- আ---
আ-ন-র ক-ছ- ম-ব-ই- / স-ল ফ-ন আ-ে-
--------------------------------
আপনার কাছে মোবাইল / সেল ফোন আছে?
0
Ā--nā-a -āc-ē --b-'ila-/-sē-a ------ā--ē?
Ā------ k---- m------- / s--- p---- ā----
Ā-a-ā-a k-c-ē m-b-'-l- / s-l- p-ō-a ā-h-?
-----------------------------------------
Āpanāra kāchē mōbā'ila / sēla phōna āchē?
Yanınızda cep telefonu var mı?
আপনার কাছে মোবাইল / সেল ফোন আছে?
Āpanāra kāchē mōbā'ila / sēla phōna āchē?
Yardıma ihtiyacımız var.
আমা-ের---হা-্--চাই-৷
আ----- স------ চ-- ৷
আ-া-ে- স-হ-য-য চ-ই ৷
--------------------
আমাদের সাহায্য চাই ৷
0
Ā---ē-- s----y--cā-i
Ā------ s------ c---
Ā-ā-ē-a s-h-y-a c-'-
--------------------
Āmādēra sāhāyya cā'i
Yardıma ihtiyacımız var.
আমাদের সাহায্য চাই ৷
Āmādēra sāhāyya cā'i
Bir doktor çağırın!
এ-জন ---্ত-র--াক-ন!
এ--- ড------ ড-----
এ-জ- ড-ক-ত-র ড-ক-ন-
-------------------
একজন ডাক্তার ডাকুন!
0
ēkaj----ḍākt--- -āk-na!
ē------ ḍ------ ḍ------
ē-a-a-a ḍ-k-ā-a ḍ-k-n-!
-----------------------
ēkajana ḍāktāra ḍākuna!
Bir doktor çağırın!
একজন ডাক্তার ডাকুন!
ēkajana ḍāktāra ḍākuna!
Polis çağırın!
প-ল-শ-ড-কুন!
প---- ড-----
প-ল-শ ড-ক-ন-
------------
পুলিশ ডাকুন!
0
Puli-a--ā----!
P----- ḍ------
P-l-ś- ḍ-k-n-!
--------------
Puliśa ḍākuna!
Polis çağırın!
পুলিশ ডাকুন!
Puliśa ḍākuna!
Belgeleriniz lütfen.
অ-------কর---প-ার ---জ-ত-র--ে--ন।
অ------ ক-- আ---- ক------- দ-----
অ-ু-্-হ ক-ে আ-ন-র ক-গ-প-্- দ-খ-ন-
---------------------------------
অনুগ্রহ করে আপনার কাগজপত্র দেখান।
0
A--g-aha--arē--p-nā-a--āga-ap-tra -ēk-ā-a.
A------- k--- ā------ k---------- d-------
A-u-r-h- k-r- ā-a-ā-a k-g-j-p-t-a d-k-ā-a-
------------------------------------------
Anugraha karē āpanāra kāgajapatra dēkhāna.
Belgeleriniz lütfen.
অনুগ্রহ করে আপনার কাগজপত্র দেখান।
Anugraha karē āpanāra kāgajapatra dēkhāna.
Sürücü belgeniz lütfen.
অন--্র- ক---আপ--- -া--েন্- দেখ-ন-৷
অ------ ক-- আ---- ল------- দ---- ৷
অ-ু-্-হ ক-ে আ-ন-র ল-ই-ে-্- দ-খ-ন ৷
----------------------------------
অনুগ্রহ করে আপনার লাইসেন্স দেখান ৷
0
An--r-h---------anā-----'-sēns--------a
A------- k--- ā------ l-------- d------
A-u-r-h- k-r- ā-a-ā-a l-'-s-n-a d-k-ā-a
---------------------------------------
Anugraha karē āpanāra lā'isēnsa dēkhāna
Sürücü belgeniz lütfen.
অনুগ্রহ করে আপনার লাইসেন্স দেখান ৷
Anugraha karē āpanāra lā'isēnsa dēkhāna
Ruhsatınız lütfen.
অনু-্-- করে আ-ন---গ----- কাগজপত্- দ-----৷
অ------ ক-- আ---- গ----- ক------- দ---- ৷
অ-ু-্-হ ক-ে আ-ন-র গ-ড-ী- ক-গ-প-্- দ-খ-ন ৷
-----------------------------------------
অনুগ্রহ করে আপনার গাড়ীর কাগজপত্র দেখান ৷
0
an----h---a-ē āp-n-ra --ṛ-r---ā-aj---t----ē----a
a------- k--- ā------ g----- k---------- d------
a-u-r-h- k-r- ā-a-ā-a g-ṛ-r- k-g-j-p-t-a d-k-ā-a
------------------------------------------------
anugraha karē āpanāra gāṛīra kāgajapatra dēkhāna
Ruhsatınız lütfen.
অনুগ্রহ করে আপনার গাড়ীর কাগজপত্র দেখান ৷
anugraha karē āpanāra gāṛīra kāgajapatra dēkhāna