Konuşma Kılavuzu

tr Araba arızası   »   fi Puhjennut rengas

39 [otuz dokuz]

Araba arızası

Araba arızası

39 [kolmekymmentäyhdeksän]

Puhjennut rengas

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Fince Oyna Daha
Bir sonraki benzinlik nerede? Mi--- o- l---- h----------? Missä on lähin huoltoasema? 0
Lastiğim patladı. Mi----- o- r----------. Minulla on rengasrikko. 0
Tekeri değiştirebilir misiniz? Vo-------- v------ r------? Voisitteko vaihtaa renkaan? 0
Bir kaç litre mazota ihtiyacım var. Ta------- p--- l----- d-------. Tarvitsen pari litraa dieseliä. 0
Benzinim bitti. Mi----- e- o-- e--- b--------. Minulla ei ole enää bensiiniä. 0
Yedek bidonunuz var mı? On-- t----- v-------------? Onko teillä varakanisteria? 0
Nereden telefon edebilirim? Mi--- v--- k------ p--------? Missä voin käyttää puhelinta? 0
Bir çekici servisine ihtiyacım var. Ta------- h-------------. Tarvitsen hinauspalvelua. 0
Tamirhane arıyorum. Et--- a------------. Etsin autokorjaamoa. 0
Bir kaza oldu. Ta------ o----------. Tapahtui onnettomuus. 0
Bir sonraki telefon nerede? Mi--- o- l---- p------? Missä on lähin puhelin? 0
Yanınızda cep telefonu var mı? On-- t----- k------- m-----? Onko teillä kännykkä mukana? 0
Yardıma ihtiyacımız var. Ta--------- a---. Tarvitsemme apua. 0
Bir doktor çağırın! So------- l------! Soittakaa lääkäri! 0
Polis çağırın! So------- p------! Soittakaa poliisi! 0
Belgeleriniz lütfen. Pa-------- o---- h---. Paperinne, olkaa hyvä. 0
Sürücü belgeniz lütfen. Aj----------- o---- h---. Ajokorttinne, olkaa hyvä. 0
Ruhsatınız lütfen. Aj---------------- o---- h---. Ajoneuvopaperinne, olkaa hyvä. 0

Dil yeteneği bebek

Daha konuşmadan önce bebeklerin dil hakkında birçok bilgileri oluyor. Bunu farklı deneyler göstermiştir. Özel bebek laboratuvarlarında çocukların gelişimi araştırılmaktadır. Aynı zamanda çocukların nasıl dil öğrendikleri de araştırılıyor. Bebekler düşündüğümüzden daha zekilermiş. 6 aylıkken birçok dil becerilerine sahipler. Örneğin anadillerini tanımaktadırlar. Fransız ve Alman bebekleri belirli seslere farklı tepkiler göstermektedirler. Farklı vurgu kalıpları farklı davranışlar oluşturmaktadır. Bu durumda bebeklerin dillerindeki vurguya karşı bir duyguları var. Çok küçük çocuklar bile birçok kelimeyi hafızalarında tutabilmektedirler. Ebeveynler çocuklarının dil gelişimde önemli bir yer almaktadırlar. Çünkü bebeklerin doğar doğmaz etkileşime ihtiyaçları vardır. Anne ve baba ile iletişim kurmak isterler. Bu etkileşim yalnız olumlu duygular içermelidir. Bebekleri ile konuşurken ebeveynler stresli olmamalı gerek. Onunla çok az konuşmaları da kötüdür. Stres veya sessizlik bebekte negatif etkileşimlere sebep olabilir. Dil gelişimleri uygunsuz etkilenebilir. Öğrenmek ise bebek için daha anne karnında başlar! Daha doğumdan önce bile dile tepki gösterirler. Akustik sinyalleri çok iyi algılayabiliyorlar. Doğumdan sonra bu sinyalleri tekrar tanırlar. Doğmamış çocuklar dillerin ritimlerini bile öğrenirler. Annenin sesini daha karında duyarlar. Yani bu durumda daha doğmamış çocuklar ile konuşabiliriz. Bunu yalnız abartmamak gerek… Doğduktan sonra çocuğun bunları öğrenmesi için yeterince zamanı vardır!