Bir sonraki benzinlik nerede?
प-ढ--------्-े-न--ु---आ-े?
प---- ग-- स----- क--- आ---
प-ढ-े ग-स स-ट-श- क-ठ- आ-े-
--------------------------
पुढचे गॅस स्टेशन कुठे आहे?
0
Puḍh-c- gĕsa s----n------- āh-?
P------ g--- s------ k---- ā---
P-ḍ-a-ē g-s- s-ē-a-a k-ṭ-ē ā-ē-
-------------------------------
Puḍhacē gĕsa sṭēśana kuṭhē āhē?
Bir sonraki benzinlik nerede?
पुढचे गॅस स्टेशन कुठे आहे?
Puḍhacē gĕsa sṭēśana kuṭhē āhē?
Lastiğim patladı.
मा-्य- --डीच----च--ात------ नि-ा-ी--ह-.
म----- ग------- च------ ह-- न----- आ---
म-झ-य- ग-ड-च-य- च-क-त-ी ह-ा न-घ-ल- आ-े-
---------------------------------------
माझ्या गाडीच्या चाकातली हवा निघाली आहे.
0
Māj--- gā-ī-y- -ā--tal--ha-ā nighālī -h-.
M----- g------ c------- h--- n------ ā---
M-j-y- g-ḍ-c-ā c-k-t-l- h-v- n-g-ā-ī ā-ē-
-----------------------------------------
Mājhyā gāḍīcyā cākātalī havā nighālī āhē.
Lastiğim patladı.
माझ्या गाडीच्या चाकातली हवा निघाली आहे.
Mājhyā gāḍīcyā cākātalī havā nighālī āhē.
Tekeri değiştirebilir misiniz?
आ----ायर----ू--द्--- क-?
आ-- ट--- ब---- द---- क--
आ-ण ट-य- ब-ल-न द-य-ल क-?
------------------------
आपण टायर बदलून द्याल का?
0
Ā-aṇ- ṭā-ara --dal-n- -yā-a kā?
Ā---- ṭ----- b------- d---- k--
Ā-a-a ṭ-y-r- b-d-l-n- d-ā-a k-?
-------------------------------
Āpaṇa ṭāyara badalūna dyāla kā?
Tekeri değiştirebilir misiniz?
आपण टायर बदलून द्याल का?
Āpaṇa ṭāyara badalūna dyāla kā?
Bir kaç litre mazota ihtiyacım var.
म-- क-ह- -ि-र-ड-झ- -ाह-जे.
म-- क--- ल--- ड--- प------
म-ा क-ह- ल-ट- ड-झ- प-ह-ज-.
--------------------------
मला काही लिटर डीझल पाहिजे.
0
M--ā--ā-ī--i-ara---j-al----h---.
M--- k--- l----- ḍ------ p------
M-l- k-h- l-ṭ-r- ḍ-j-a-a p-h-j-.
--------------------------------
Malā kāhī liṭara ḍījhala pāhijē.
Bir kaç litre mazota ihtiyacım var.
मला काही लिटर डीझल पाहिजे.
Malā kāhī liṭara ḍījhala pāhijē.
Benzinim bitti.
म-झ---ज-- -ण-ी-गॅ-----ी.
म-------- आ--- ग-- न----
म-झ-य-ज-ळ आ-ख- ग-स न-ह-.
------------------------
माझ्याजवळ आणखी गॅस नाही.
0
M-jhyā--v-ḷa -ṇ-----g--a nā-ī.
M----------- ā----- g--- n----
M-j-y-j-v-ḷ- ā-a-h- g-s- n-h-.
------------------------------
Mājhyājavaḷa āṇakhī gĕsa nāhī.
Benzinim bitti.
माझ्याजवळ आणखी गॅस नाही.
Mājhyājavaḷa āṇakhī gĕsa nāhī.
Yedek bidonunuz var mı?
आ-ल्-ा--- गॅ-च- -ब--आहे का?
आ-------- ग---- ड-- आ-- क--
आ-ल-य-ज-ळ ग-स-ा ड-ा आ-े क-?
---------------------------
आपल्याजवळ गॅसचा डबा आहे का?
0
Ā-a---jav--a--ĕsa---ḍ--- -hē --?
Ā----------- g----- ḍ--- ā-- k--
Ā-a-y-j-v-ḷ- g-s-c- ḍ-b- ā-ē k-?
--------------------------------
Āpalyājavaḷa gĕsacā ḍabā āhē kā?
Yedek bidonunuz var mı?
आपल्याजवळ गॅसचा डबा आहे का?
Āpalyājavaḷa gĕsacā ḍabā āhē kā?
Nereden telefon edebilirim?
इथे --न -रण्य-च--स------े-आह-?
इ-- फ-- क------- स-- क--- आ---
इ-े फ-न क-ण-य-च- स-य क-ठ- आ-े-
------------------------------
इथे फोन करण्याची सोय कुठे आहे?
0
I-hē-p--na---ra--ā-- -ōya--uṭ-ē -hē?
I--- p---- k-------- s--- k---- ā---
I-h- p-ō-a k-r-ṇ-ā-ī s-y- k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------------------
Ithē phōna karaṇyācī sōya kuṭhē āhē?
Nereden telefon edebilirim?
इथे फोन करण्याची सोय कुठे आहे?
Ithē phōna karaṇyācī sōya kuṭhē āhē?
Bir çekici servisine ihtiyacım var.
म-झी बिघ-ले-ी----- ट-ईंग क-ू----ण्-ाची-से-ा-मल- -----ह-.
म--- ब------- ग--- ट---- क--- न------- स--- म-- ह-- आ---
म-झ- ब-घ-ल-ल- ग-ड- ट-ई-ग क-ू- न-ण-य-च- स-व- म-ा ह-ी आ-े-
--------------------------------------------------------
माझी बिघडलेली गाडी टोईंग करून नेण्याची सेवा मला हवी आहे.
0
M-j-----g--ḍalēlī gā-ī ṭō-ī-ga---rū-- nēṇ--cī s--- malā --v- ---.
M---- b---------- g--- ṭ------ k----- n------ s--- m--- h--- ā---
M-j-ī b-g-a-a-ē-ī g-ḍ- ṭ-'-ṅ-a k-r-n- n-ṇ-ā-ī s-v- m-l- h-v- ā-ē-
-----------------------------------------------------------------
Mājhī bighaḍalēlī gāḍī ṭō'īṅga karūna nēṇyācī sēvā malā havī āhē.
Bir çekici servisine ihtiyacım var.
माझी बिघडलेली गाडी टोईंग करून नेण्याची सेवा मला हवी आहे.
Mājhī bighaḍalēlī gāḍī ṭō'īṅga karūna nēṇyācī sēvā malā havī āhē.
Tamirhane arıyorum.
म- ग---ज---ध-- - --ध-- ---.
म- ग---- श---- / श---- आ---
म- ग-र-ज श-ध-ो / श-ध-े आ-े-
---------------------------
मी गॅरेज शोधतो / शोधते आहे.
0
M- -ĕrēj- śōd----- --d--tē-ā-ē.
M- g----- ś------- ś------ ā---
M- g-r-j- ś-d-a-ō- ś-d-a-ē ā-ē-
-------------------------------
Mī gĕrēja śōdhatō/ śōdhatē āhē.
Tamirhane arıyorum.
मी गॅरेज शोधतो / शोधते आहे.
Mī gĕrēja śōdhatō/ śōdhatē āhē.
Bir kaza oldu.
अप-ात--ा-ा ---.
अ---- झ--- आ---
अ-घ-त झ-ल- आ-े-
---------------
अपघात झाला आहे.
0
Ap-g-ā---j------h-.
A------- j---- ā---
A-a-h-t- j-ā-ā ā-ē-
-------------------
Apaghāta jhālā āhē.
Bir kaza oldu.
अपघात झाला आहे.
Apaghāta jhālā āhē.
Bir sonraki telefon nerede?
इ-े स-्----जव--ा ------- ब-- ---े आ-े?
इ-- स----- ज---- ट------ ब-- क--- आ---
इ-े स-्-ा- ज-ळ-ा ट-ल-फ-न ब-थ क-ठ- आ-े-
--------------------------------------
इथे सर्वात जवळचा टेलिफोन बूथ कुठे आहे?
0
It-ē----vāt--j-v-ḷ-c- ṭ-l--h--a b-th- -uṭh- ā--?
I--- s------ j------- ṭ-------- b---- k---- ā---
I-h- s-r-ā-a j-v-ḷ-c- ṭ-l-p-ō-a b-t-a k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------------------------------
Ithē sarvāta javaḷacā ṭēliphōna būtha kuṭhē āhē?
Bir sonraki telefon nerede?
इथे सर्वात जवळचा टेलिफोन बूथ कुठे आहे?
Ithē sarvāta javaḷacā ṭēliphōna būtha kuṭhē āhē?
Yanınızda cep telefonu var mı?
आ-----जव--मो---- --- -हे -ा?
आ-------- म----- फ-- आ-- क--
आ-ल-य-ज-ळ म-ब-ई- फ-न आ-े क-?
----------------------------
आपल्याजवळ मोबाईल फोन आहे का?
0
Āpalyāja--ḷa-m---'īla --ō-a-āh--k-?
Ā----------- m------- p---- ā-- k--
Ā-a-y-j-v-ḷ- m-b-'-l- p-ō-a ā-ē k-?
-----------------------------------
Āpalyājavaḷa mōbā'īla phōna āhē kā?
Yanınızda cep telefonu var mı?
आपल्याजवळ मोबाईल फोन आहे का?
Āpalyājavaḷa mōbā'īla phōna āhē kā?
Yardıma ihtiyacımız var.
आम्-ा--- मद-ी-ी गरज -ह-.
आ------- म----- ग-- आ---
आ-्-ा-ल- म-त-च- ग-ज आ-े-
------------------------
आम्हांला मदतीची गरज आहे.
0
Ā-hānl------t--ī---r-ja āh-.
Ā------ m------- g----- ā---
Ā-h-n-ā m-d-t-c- g-r-j- ā-ē-
----------------------------
Āmhānlā madatīcī garaja āhē.
Yardıma ihtiyacımız var.
आम्हांला मदतीची गरज आहे.
Āmhānlā madatīcī garaja āhē.
Bir doktor çağırın!
ड--्ट--ं----ोल-ा.
ड--------- ब-----
ड-क-ट-ा-न- ब-ल-ा-
-----------------
डॉक्टरांना बोलवा.
0
Ḍŏkṭar---ā b--av-.
Ḍ--------- b------
Ḍ-k-a-ā-n- b-l-v-.
------------------
Ḍŏkṭarānnā bōlavā.
Bir doktor çağırın!
डॉक्टरांना बोलवा.
Ḍŏkṭarānnā bōlavā.
Polis çağırın!
प-लिसां-- -ोल--.
प-------- ब-----
प-ल-स-ं-ा ब-ल-ा-
----------------
पोलिसांना बोलवा.
0
P---s-n-- bō---ā.
P-------- b------
P-l-s-n-ā b-l-v-.
-----------------
Pōlisānnā bōlavā.
Polis çağırın!
पोलिसांना बोलवा.
Pōlisānnā bōlavā.
Belgeleriniz lütfen.
क-पया---ली---खपत्-- / -ा-दप-्रे--ाखवा.
क---- आ--- ओ------- / क-------- द-----
क-प-ा आ-ल- ओ-ख-त-र- / क-ग-प-्-े द-ख-ा-
--------------------------------------
कृपया आपली ओळखपत्रे / कागदपत्रे दाखवा.
0
K--pa-- āpa------k---a--ē/ -āg--a-at-- d-kha-ā.
K------ ā---- ō----------- k---------- d-------
K-̥-a-ā ā-a-ī ō-a-h-p-t-ē- k-g-d-p-t-ē d-k-a-ā-
-----------------------------------------------
Kr̥payā āpalī ōḷakhapatrē/ kāgadapatrē dākhavā.
Belgeleriniz lütfen.
कृपया आपली ओळखपत्रे / कागदपत्रे दाखवा.
Kr̥payā āpalī ōḷakhapatrē/ kāgadapatrē dākhavā.
Sürücü belgeniz lütfen.
क---ा-आपल- -रव--ा द-ख--.
क---- आ--- प----- द-----
क-प-ा आ-ल- प-व-न- द-ख-ा-
------------------------
कृपया आपला परवाना दाखवा.
0
K------ -p------r-v-nā -ākha-ā.
K------ ā---- p------- d-------
K-̥-a-ā ā-a-ā p-r-v-n- d-k-a-ā-
-------------------------------
Kr̥payā āpalā paravānā dākhavā.
Sürücü belgeniz lütfen.
कृपया आपला परवाना दाखवा.
Kr̥payā āpalā paravānā dākhavā.
Ruhsatınız lütfen.
क---- -ा-ीचे --गद-त्र दा---.
क---- ग----- क------- द-----
क-प-ा ग-ड-च- क-ग-प-्- द-ख-ा-
----------------------------
कृपया गाडीचे कागदपत्र दाखवा.
0
Kr-p-yā--āḍ--ē-kā-adapa-ra-dā-hav-.
K------ g----- k---------- d-------
K-̥-a-ā g-ḍ-c- k-g-d-p-t-a d-k-a-ā-
-----------------------------------
Kr̥payā gāḍīcē kāgadapatra dākhavā.
Ruhsatınız lütfen.
कृपया गाडीचे कागदपत्र दाखवा.
Kr̥payā gāḍīcē kāgadapatra dākhavā.