Konuşma Kılavuzu

tr Oryantasyon   »   hi दिशा – ज्ञान

41 [kırk bir]

Oryantasyon

Oryantasyon

४१ [इकतालीस]

41 [ikataalees]

दिशा – ज्ञान

[disha – gyaan]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Hintçe Oyna Daha
Turizm bürosu nerede? पर्यटन--ा-्------हा- -ै? प----- क------- क--- ह-- प-्-ट- क-र-य-ल- क-ा- ह-? ------------------------ पर्यटन कार्यालय कहाँ है? 0
p-ry-ta-----ry-alay ka---n -ai? p------- k--------- k----- h--- p-r-a-a- k-a-y-a-a- k-h-a- h-i- ------------------------------- paryatan kaaryaalay kahaan hai?
Benim için bir şehir planınız var mı? क्य- आपके पास--ेर--ल----------न-----है? क--- आ--- प-- म--- ल-- श-- क- न---- ह-- क-य- आ-क- प-स म-र- ल-ए श-र क- न-्-ा ह-? --------------------------------------- क्या आपके पास मेरे लिए शहर का नक्शा है? 0
k-- aapak--pa---mere--i- -h-h-r ------s-- -a-? k-- a----- p--- m--- l-- s----- k- n----- h--- k-a a-p-k- p-a- m-r- l-e s-a-a- k- n-k-h- h-i- ---------------------------------------------- kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai?
Burada bir otel odası rezerve edilebiliyor mu? क्-ा----- -ोट--क---म-- क--बन--ोब--त--ो---ता--ै? क--- य--- ह--- क- क--- क- ब-------- ह- स--- ह-- क-य- य-ा- ह-ट- क- क-र- क- ब-्-ो-स-त ह- स-त- ह-? ----------------------------------------------- क्या यहाँ होटल के कमरे का बन्दोबस्त हो सकता है? 0
k-- ya-aan ho--- k--k--ar--k--b-ndob--t--- -akata -ai? k-- y----- h---- k- k----- k- b-------- h- s----- h--- k-a y-h-a- h-t-l k- k-m-r- k- b-n-o-a-t h- s-k-t- h-i- ------------------------------------------------------ kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai?
Şehrin eski kesimi nerede? पु-ा-- शह--कहा- ह-? प----- श-- क--- ह-- प-र-न- श-र क-ा- ह-? ------------------- पुराना शहर कहाँ है? 0
p-raa-a s-ah-- ka-a-- ---? p------ s----- k----- h--- p-r-a-a s-a-a- k-h-a- h-i- -------------------------- puraana shahar kahaan hai?
Kilise nerede? चर्च --ाँ है? च--- क--- ह-- च-्- क-ा- ह-? ------------- चर्च कहाँ है? 0
charc----haa- --i? c----- k----- h--- c-a-c- k-h-a- h-i- ------------------ charch kahaan hai?
Müze nerede? संग--ह-लय क-ाँ -ै? स-------- क--- ह-- स-ग-र-ा-य क-ा- ह-? ------------------ संग्रहालय कहाँ है? 0
san-ra--al-y ---aa- hai? s----------- k----- h--- s-n-r-h-a-a- k-h-a- h-i- ------------------------ sangrahaalay kahaan hai?
Pul nereden satın alınabiliyor? डा- ट--ट-कहा--से ---द सक-- ह-ं? ड-- ट--- क--- स- ख--- स--- ह--- ड-क ट-क- क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं- ------------------------------- डाक टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं? 0
daak -i--- k-ha-n se k--ree--s----e ---n? d--- t---- k----- s- k------ s----- h---- d-a- t-k-t k-h-a- s- k-a-e-d s-k-t- h-i-? ----------------------------------------- daak tikat kahaan se khareed sakate hain?
Çiçek nereden satın alınabiliyor? फू- क-ा- ----र-द---ते-ह-ं? फ-- क--- स- ख--- स--- ह--- फ-ल क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं- -------------------------- फूल कहाँ से खरीद सकते हैं? 0
ph-ol k-h--n -----a-ee- ----te--a--? p---- k----- s- k------ s----- h---- p-o-l k-h-a- s- k-a-e-d s-k-t- h-i-? ------------------------------------ phool kahaan se khareed sakate hain?
Bilet nereden satın alınabiliyor? ट-क----ा---े--रीद-स-ते ह-ं? ट--- क--- स- ख--- स--- ह--- ट-क- क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं- --------------------------- टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं? 0
t---t --h-a--se kh-reed s-k-t--hai-? t---- k----- s- k------ s----- h---- t-k-t k-h-a- s- k-a-e-d s-k-t- h-i-? ------------------------------------ tikat kahaan se khareed sakate hain?
Liman nerede? पो-्ट कह-ँ --? प---- क--- ह-- प-र-ट क-ा- ह-? -------------- पोर्ट कहाँ है? 0
port---ha-n -a-? p--- k----- h--- p-r- k-h-a- h-i- ---------------- port kahaan hai?
Pazar nerede? ब---ा- क-----ै? ब----- क--- ह-- ब-ज-ा- क-ा- ह-? --------------- बाज़ार कहाँ है? 0
baa-----k-h-a- hai? b------ k----- h--- b-a-a-r k-h-a- h-i- ------------------- baazaar kahaan hai?
Şato nerede? म-ल क-ाँ है-? म-- क--- ह--- म-ल क-ा- ह-ं- ------------- महल कहाँ हैं? 0
mahal--a-----hain? m---- k----- h---- m-h-l k-h-a- h-i-? ------------------ mahal kahaan hain?
Rehberli gezi ne zaman başlıyor? स-ूह--ौ-ा ---श--ु------ह-? स--- द--- क- श--- ह--- ह-- स-ू- द-र- क- श-र- ह-त- ह-? -------------------------- समूह दौरा कब शुरु होता है? 0
s-m-o- d---- k-- shur- -ot- ---? s----- d---- k-- s---- h--- h--- s-m-o- d-u-a k-b s-u-u h-t- h-i- -------------------------------- samooh daura kab shuru hota hai?
Rehberli gezi ne zaman bitiyor? स----द-र--कब-खत-म होता ह-? स--- द--- क- ख--- ह--- ह-- स-ू- द-र- क- ख-्- ह-त- ह-? -------------------------- समूह दौरा कब खत्म होता है? 0
sa-o---d-u-a--ab-kha-----t----i? s----- d---- k-- k---- h--- h--- s-m-o- d-u-a k-b k-a-m h-t- h-i- -------------------------------- samooh daura kab khatm hota hai?
Rehberli gezi ne kadar sürüyor? स-ू--द--ा---तन--समय-तक---त- है? स--- द--- क---- स-- त- च--- ह-- स-ू- द-र- क-त-े स-य त- च-त- ह-? ------------------------------- समूह दौरा कितने समय तक चलता है? 0
s-mo-- -au-- k----- sa--y ta- -ha-at----i? s----- d---- k----- s---- t-- c------ h--- s-m-o- d-u-a k-t-n- s-m-y t-k c-a-a-a h-i- ------------------------------------------ samooh daura kitane samay tak chalata hai?
Almanca konuşan bir rehber istiyorum. मुझे एक --ा -ा-- -ाहि- जो -र्-- -ोल सक-ा हो म--- ए- ऐ-- ग--- च---- ज- ज---- ब-- स--- ह- म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- ज-्-न ब-ल स-त- ह- ------------------------------------------- मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो जर्मन बोल सकता हो 0
m-jhe-ek-a-s--gaee- c---hie--o----m-n --- ---a----o m---- e- a--- g---- c------ j- j----- b-- s----- h- m-j-e e- a-s- g-e-d c-a-h-e j- j-r-a- b-l s-k-t- h- --------------------------------------------------- mujhe ek aisa gaeed chaahie jo jarman bol sakata ho
İtalyanca konuşan bir rehber istiyorum. म-झे एक --ा -ाई--चा-ि--जो-इटा---- -ो- -क-ा -ो म--- ए- ऐ-- ग--- च---- ज- इ------ ब-- स--- ह- म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- इ-ा-ि-न ब-ल स-त- ह- --------------------------------------------- मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो इटालियन बोल सकता हो 0
mu-he ---aisa-ga-e- --a--ie-----t-al-yan---l s--a-a--o m---- e- a--- g---- c------ j- i-------- b-- s----- h- m-j-e e- a-s- g-e-d c-a-h-e j- i-a-l-y-n b-l s-k-t- h- ------------------------------------------------------ mujhe ek aisa gaeed chaahie jo itaaliyan bol sakata ho
Fransızca konuşan bir rehber istiyorum. म-झे-ए----ा -ा---चाह-ए -ो-फ्---च--ोल-सक-- हो म--- ए- ऐ-- ग--- च---- ज- फ----- ब-- स--- ह- म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- फ-र-ं- ब-ल स-त- ह- -------------------------------------------- मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो फ्रेंच बोल सकता हो 0
mu--e -- -i-a g-eed c-a-hi- j- -h-enc----l -a-at- -o m---- e- a--- g---- c------ j- p------ b-- s----- h- m-j-e e- a-s- g-e-d c-a-h-e j- p-r-n-h b-l s-k-t- h- ---------------------------------------------------- mujhe ek aisa gaeed chaahie jo phrench bol sakata ho

Dünya dili İngilizce

İngilizce dünyada en yaygın olan dildir. En çok anadili ise Mandarin dilinde vardır, yani yüksek Çince. ,,Sadece'' 350 milyon insanın anadili İngilizce. Buna rağmen İngilizcenin diğer diller üzerinde büyük bir etkisi var. Bu dil 20. yüzyılın ortalarından beri büyük bir önem kazanmıştır. Bu özellikle Amerika’nın süper güç olma gelişimine bağlıdır. Birçok ülkede İngilizce okullarda birinci yabancı dil olarak okutulmaktadır. Uluslararası organizasyonlar ise İngilizceyi resmi dil olarak kullanmaktadırlar. İngilizce birçok ülkede aynı zamanda resmi dil ya da iletişim dilidir. Muhtemelen yakın zamanda bu fonksiyonu başka diller üstlenecektir. İngilizce bati Avrupa dillerine aittir. Bu durumda örneğin Almanca ile çok yakın bir ilişkisi vardır. Son 1000 yılda ama dil çok değişime uğradı. Eskiden İngilizce etkilenen bir dildi. Gramer işlevi olan birçok ekleri ama yok olmuştur. Bu yüzden günümüzde İngilizceyi izole olmuş bir dil olarak görebiliriz. Yani dil tipi Almancadan ziyade Çinceye benzemektedir. Gelecekte İngilizce daha da basitleşecektir. Düzensiz fiiller muhtemelen yok olacaktır. Başka Hint-Avrupa dilleri ile karşılaştırılınca İngilizce çok basit bir dil olarak kalıyor. Ama İngilizce yazım kuralları çok zor. Çünkü yazımı ve telaffuzu birbirinden çok farklılar. İngilizcenin imlası yüz yıllardan beri aynı. Telaffuzu ise çok değişti. Buna sonuç olarak günümüzde yazılımı tıpkı 1400 yıllarındaki konuşma şekli ile aynıdır. Telaffuzda da birçok düzensizlikler mevcut. Sadece ough harf birleşimi için 6 farklı telaffuz çeşidi bulunmaktadır. Kendiniz deneyin! – thorough, thought, through, rough, bough, cough.