Konuşma Kılavuzu

tr Hayvanat bahçesinde   »   fr Au zoo

43 [kırk üç]

Hayvanat bahçesinde

Hayvanat bahçesinde

43 [quarante-trois]

Au zoo

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Fransızca Oyna Daha
Hayvanat bahçesi orada. L--zoo -s- ----as. L- z-- e-- l------ L- z-o e-t l---a-. ------------------ Le zoo est là-bas. 0
Zürafalar orada. L-- -ira-e- son--là--as. L-- g------ s--- l------ L-s g-r-f-s s-n- l---a-. ------------------------ Les girafes sont là-bas. 0
Ayılar nerede? Où ---- -e- -ur--? O- s--- l-- o--- ? O- s-n- l-s o-r- ? ------------------ Où sont les ours ? 0
Filler nerede? O- --n--l------ph---- ? O- s--- l-- é-------- ? O- s-n- l-s é-é-h-n-s ? ----------------------- Où sont les éléphants ? 0
Yılanlar nerede? O- so-t --s -e---nt- ? O- s--- l-- s------- ? O- s-n- l-s s-r-e-t- ? ---------------------- Où sont les serpents ? 0
Aslanlar nerede? Où -------s lio-s ? O- s--- l-- l---- ? O- s-n- l-s l-o-s ? ------------------- Où sont les lions ? 0
Fotoğraf makinem var. J----u- a-p--e-- -ho--. J--- u- a------- p----- J-a- u- a-p-r-i- p-o-o- ----------------------- J’ai un appareil photo. 0
Film kameram da var. J’-i-au-s-------améra--i-éo. J--- a---- u-- c------------ J-a- a-s-i u-e c-m-r---i-é-. ---------------------------- J’ai aussi une caméra-vidéo. 0
Pil nerede? Où---i--je t-o--er-d-- pil-s ? O- p------ t------ d-- p---- ? O- p-i---e t-o-v-r d-s p-l-s ? ------------------------------ Où puis-je trouver des piles ? 0
Penguenler nerede? Où s--- l-- p--g--i-s ? O- s--- l-- p-------- ? O- s-n- l-s p-n-o-i-s ? ----------------------- Où sont les pingouins ? 0
Kangurular nerede? O--so-t---- -ang--ro---? O- s--- l-- k--------- ? O- s-n- l-s k-n-o-r-u- ? ------------------------ Où sont les kangourous ? 0
Gergedanlar nerede? Où----t --- -----cé--s ? O- s--- l-- r--------- ? O- s-n- l-s r-i-o-é-o- ? ------------------------ Où sont les rhinocéros ? 0
Tuvalet nerede? O- -ont les toi---te--? O- s--- l-- t-------- ? O- s-n- l-s t-i-e-t-s ? ----------------------- Où sont les toilettes ? 0
Orada bir kafe var. I- y - u---a-é l--bas. I- y a u- c--- l------ I- y a u- c-f- l---a-. ---------------------- Il y a un café là-bas. 0
Orada bir restoran var. Il y-a u- r-s-a----t -----s. I- y a u- r--------- l------ I- y a u- r-s-a-r-n- l---a-. ---------------------------- Il y a un restaurant là-bas. 0
Develer nerede? O--so-t--es c-----ux-? O- s--- l-- c------- ? O- s-n- l-s c-a-e-u- ? ---------------------- Où sont les chameaux ? 0
Goriller ve zebralar nerede? O- ---t --- --r-lle---t l-- -èb--s-? O- s--- l-- g------- e- l-- z----- ? O- s-n- l-s g-r-l-e- e- l-s z-b-e- ? ------------------------------------ Où sont les gorilles et les zèbres ? 0
Kaplanlar ve timsahlar nerede? Où -o-t-l---t-gres-et le- c-o--------? O- s--- l-- t----- e- l-- c--------- ? O- s-n- l-s t-g-e- e- l-s c-o-o-i-e- ? -------------------------------------- Où sont les tigres et les crocodiles ? 0

Bask dili (BASKÇA)

İspanyada 4 tane kabul gören dil vardır. Bunlar İspanyolca, Katalanca, Galiçya’ca ve Baskçadır. Baskça, diğerleri gibi Romen bir köke sahip değildir. Bu dil İspanyol-Fransız sınırında yaklaşık 800000 kişi tarafından konuşulmakta olmakla birlikte Avrupa kıtasının en eski dilidir. Ama bu dilin oluşum yeri halen bilinmemektedir. O yüzden Baskça dilbilimciler için halen bir bilmecedir. Baskça aynı zamanda Avrupa’nın tek izole dilidir. Bu, başka hiçbir dil ile genetik bir bağlılığı bulunmadığını gösterir. Bunun sebebi coğrafi konumu olabilir. Dağ ve sahiller yüzünden Bask halkı hep izole yaşamıştır. Böylece Hint-Avrupaların işgalinden sonra yine de dil olarak yaşamaya devam etmiştir. Basklar kelimesi Latincenin Vascones kelimesinden türemiştir. Basklar kendilerini Euskaldunak adı vererek, yani Baskça konuşanlar olarak adlandırmışlardır. Bu kendilerini ne kadar Euskara dili ile eşleştirdiklerini gösterir. Euskara yüzyıllar boyunca özellikle konuşarak aktarılan bir dildi. Bundan dolayı sadece çok az yazılı kaynak bulunmaktadır. Dilin standartlaşması halen devam etmektedir. Birçok Basklı iki ya da çok dillidir. Yine de Bask dilini ve kültürünü korumaktadırlar. Çünkü Bask ülkesi bir özerk bölgesidir. Bu dil politik süreçleri ve kültürel programları kolaylaştırmaktadır. Çocuklar Baskça ya da İspanyolca öğretim arasında seçim yapabilmektedirler. Tipik Baskça spor dalları da mevcuttur. Öyle gözüküyor ki, Baskların kültürü ve dili bir gelecek vaat emektedir. Bu arada bir Baskça kelimeyi tüm dünya tanımaktadır ,,El Che'' nin soy ismi -… Evet, doğru, Guevara!