Konuşma Kılavuzu

tr Hayvanat bahçesinde   »   hu Az állatkertben

43 [kırk üç]

Hayvanat bahçesinde

Hayvanat bahçesinde

43 [negyvenhárom]

Az állatkertben

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Macarca Oyna Daha
Hayvanat bahçesi orada. Ot- v-- a- á--------. Ott van az állatkert. 0
Zürafalar orada. Ot- v----- a z-------. Ott vannak a zsiráfok. 0
Ayılar nerede? Ho- v----- a m-----? Hol vannak a medvék? 0
Filler nerede? Ho- v----- a- e--------? Hol vannak az elefántok? 0
Yılanlar nerede? Ho- v----- a k-----? Hol vannak a kígyók? 0
Aslanlar nerede? Ho- v----- a- o---------? Hol vannak az oroszlánok? 0
Fotoğraf makinem var. Va- e-- f--------------. Van egy fényképezőgépem. 0
Film kameram da var. Va- e-- k------ i-. Van egy kamerám is. 0
Pil nerede? Ho- v-- e-- e---? Hol van egy elem? 0
Penguenler nerede? Ho- v----- a p--------? Hol vannak a pingvinek? 0
Kangurular nerede? Ho- v----- a k-------? Hol vannak a kenguruk? 0
Gergedanlar nerede? Ho- v----- a- o---------? Hol vannak az orrszarvúk? 0
Tuvalet nerede? Ho- v-- e-- W-? Hol van egy WC? 0
Orada bir kafe var. Ot- v-- e-- k-----. Ott van egy kávézó. 0
Orada bir restoran var. Ot- v-- e-- v-------. Ott van egy vendéglő. 0
Develer nerede? Ho- v----- a t----? Hol vannak a tevék? 0
Goriller ve zebralar nerede? Ho- v----- a g------- é- a z-----? Hol vannak a gorillák és a zebrák? 0
Kaplanlar ve timsahlar nerede? Ho- v----- a t------- é- a k---------? Hol vannak a tigrisek és a krokodilok? 0

Bask dili (BASKÇA)

İspanyada 4 tane kabul gören dil vardır. Bunlar İspanyolca, Katalanca, Galiçya’ca ve Baskçadır. Baskça, diğerleri gibi Romen bir köke sahip değildir. Bu dil İspanyol-Fransız sınırında yaklaşık 800000 kişi tarafından konuşulmakta olmakla birlikte Avrupa kıtasının en eski dilidir. Ama bu dilin oluşum yeri halen bilinmemektedir. O yüzden Baskça dilbilimciler için halen bir bilmecedir. Baskça aynı zamanda Avrupa’nın tek izole dilidir. Bu, başka hiçbir dil ile genetik bir bağlılığı bulunmadığını gösterir. Bunun sebebi coğrafi konumu olabilir. Dağ ve sahiller yüzünden Bask halkı hep izole yaşamıştır. Böylece Hint-Avrupaların işgalinden sonra yine de dil olarak yaşamaya devam etmiştir. Basklar kelimesi Latincenin Vascones kelimesinden türemiştir. Basklar kendilerini Euskaldunak adı vererek, yani Baskça konuşanlar olarak adlandırmışlardır. Bu kendilerini ne kadar Euskara dili ile eşleştirdiklerini gösterir. Euskara yüzyıllar boyunca özellikle konuşarak aktarılan bir dildi. Bundan dolayı sadece çok az yazılı kaynak bulunmaktadır. Dilin standartlaşması halen devam etmektedir. Birçok Basklı iki ya da çok dillidir. Yine de Bask dilini ve kültürünü korumaktadırlar. Çünkü Bask ülkesi bir özerk bölgesidir. Bu dil politik süreçleri ve kültürel programları kolaylaştırmaktadır. Çocuklar Baskça ya da İspanyolca öğretim arasında seçim yapabilmektedirler. Tipik Baskça spor dalları da mevcuttur. Öyle gözüküyor ki, Baskların kültürü ve dili bir gelecek vaat emektedir. Bu arada bir Baskça kelimeyi tüm dünya tanımaktadır ,,El Che'' nin soy ismi -… Evet, doğru, Guevara!