Konuşma Kılavuzu
Seyahat hazırlıkları »
Vojaĝpreparoj
-
TR Türkçe
-
ar Arapça
nl Felemenkçe
de Almanca
EN İngilizce (US)
en İngilizce (UK)
es İspanyolca
fr Fransızca
ja Japonca
pt Portekizce (PT)
PT Portekizce (BR)
zh Çince (Basitleştirilmiş)
ad Adigece
af Afrikaanca
am Habeşçe
be Belarusça
bg Bulgarca
-
bn Bengalce
bs Boşnakça
ca Katalanca
cs Çekçe
da Danca
el Yunanca
et Estonyaca
fa Farsça
fi Fince
he İbranice
hi Hintçe
hr Hırvatça
hu Macarca
id Endonezce
it İtalyanca
ka Gürcüce
-
kn Kannada
ko Korece
ku Kürtçe (Kurmançça)
ky Kırgızca
lt Litvanca
lv Letonca
mk Makedonca
mr Marathi
no Norveççe
pa Pencapça
pl Lehçe
ro Romence
ru Rusça
sk Slovakça
sl Slovence
sq Arnavutça
-
sr Sırpça
sv İsveççe
ta Tamil
te Telugu dili
th Tayca
ti Tigrinya dili
tl Tagalogca
tr Türkçe
uk Ukraynaca
ur Urduca
vi Vietnamca
-
-
EO Esperanto
-
ar Arapça
nl Felemenkçe
de Almanca
EN İngilizce (US)
en İngilizce (UK)
es İspanyolca
fr Fransızca
ja Japonca
pt Portekizce (PT)
PT Portekizce (BR)
zh Çince (Basitleştirilmiş)
ad Adigece
af Afrikaanca
am Habeşçe
be Belarusça
bg Bulgarca
-
bn Bengalce
bs Boşnakça
ca Katalanca
cs Çekçe
da Danca
el Yunanca
eo Esperanto
et Estonyaca
fa Farsça
fi Fince
he İbranice
hi Hintçe
hr Hırvatça
hu Macarca
id Endonezce
it İtalyanca
-
ka Gürcüce
kn Kannada
ko Korece
ku Kürtçe (Kurmançça)
ky Kırgızca
lt Litvanca
lv Letonca
mk Makedonca
mr Marathi
no Norveççe
pa Pencapça
pl Lehçe
ro Romence
ru Rusça
sk Slovakça
sl Slovence
-
sq Arnavutça
sr Sırpça
sv İsveççe
ta Tamil
te Telugu dili
th Tayca
ti Tigrinya dili
tl Tagalogca
uk Ukraynaca
ur Urduca
vi Vietnamca
-
-
dersler
-
001 - Kişiler 002 - Aile 003 - Tanımak, öğrenmek, anlamak 004 - Okulda 005 - Ülkeler ve diller 006 - Okumak ve yazmak 007 - Sayılar 008 - Saatler 009 - Haftanın günleri 010 - Dün – bugün – yarın 011 - Aylar 012 - İçecekler 013 - Faaliyetler 014 - Renkler 015 - Meyve ve gıda maddeleri 016 - Mevsimler ve hava 017 - Evde 018 - Ev temizliği 019 - Mutfakta 020 - Small Talk 1 (Kısa sohbet 1) 021 - Small Talk 2 (Kısa sohbet 2) 022 - Small Talk 3 (Kısa sohbet 3) 023 - Dil öğrenmek 024 - Randevulaşmak 025 - Şehirde026 - Doğada 027 - Otelde – varış 028 - Otelde – şikâyetler 029 - Restoranda 1 030 - Restoranda 2 031 - Restoranda 3 032 - Restoranda 4 033 - Tren istasyonunda 034 - Trende 035 - Havalimanında 036 - Toplu taşıma 037 - Yolda 038 - Takside 039 - Araba arızası 040 - Yol sormak 041 - Oryantasyon 042 - Şehir turu 043 - Hayvanat bahçesinde 044 - Gece çıkmak 045 - Sinemada 046 - Diskoda 047 - Seyahat hazırlıkları 048 - Tatil aktiviteleri 049 - Spor 050 - Yüzme havuzunda051 - Alışveriş yapmak 052 - Alışveriş merkezinde 053 - Mağazalar 054 - Alışveriş yapmak 055 - Çalışmak 056 - Duygular 057 - Doktorda 058 - Vücudun bölümleri 059 - Postanede 060 - Bankada 061 - Sıralama sayıları 062 - Soru sormak 1 063 - Soru sormak 2 064 - Olumsuz yanıt 1 065 - Olumsuz yanıt 2 066 - İyelik zamiri 1 067 - İyelik zamiri 2 068 - büyük – küçük 069 - ihtiyacı olmak – istemek 070 - bir şey arzu etmek 071 - bir şey istemek 072 - bir şeyler yapmak zorunda olmak 073 - bir şeylere muktedir olmak, yapabilmek 074 - bir şey rica etmek 075 - bir şeyler sebep göstermek 1076 - bir şeyler sebep göstermek 2 077 - bir şeyler sebep göstermek 3 078 - Sıfatlar 1 079 - Sıfatlar 2 080 - Sıfatlar 3 081 - Geçmiş zaman 1 082 - Geçmiş zaman 2 083 - Geçmiş zaman 3 084 - Geçmiş zaman 4 085 - Sorular – Geçmiş zaman 1 086 - Sorular – Geçmiş zaman 2 087 - Yardımcı fiillerin geçmiş zamanı 1 088 - Yardımcı fiillerin geçmiş zamanı 2 089 - Emir kipi 1 090 - Emir kipi 2 091 - (ki) li yan cümleler 092 - (ki) li yan cümleler 093 - -mayıp / -meyip, -madığı / mediği li yan cümleler 094 - Bağlaçlar 1 095 - Bağlaçlar 2 096 - Bağlaçlar 3 097 - Bağlaçlar 4 098 - Çift bağlaçlar 099 - Belirten 100 - Nitelik zarfları
-
- kitabı satın al
- Öncesi
- Sonraki
- MP3
- A -
- A
- A+
47 [kırk yedi]
Seyahat hazırlıkları

47 [kvardek sep]
Türkçe | Esperanto | Oyna Daha |
Bavullarımızı hazırlaman lazım! | Vi d---- p--- n--- v------! Vi devas paki nian valizon! 0 |
+
Daha Fazla DilBir bayrağa tıklayın!Bavullarımızı hazırlaman lazım!Vi devas paki nian valizon! |
Bir şey unutmaman lazım! | Vi d---- f------ n-----! Vi devas forgesi nenion! 0 | + |
Sana büyük bir bavul lazım! | Vi b------ g------ v------! Vi bezonas grandan valizon! 0 |
+
Daha Fazla DilBir bayrağa tıklayın!Sana büyük bir bavul lazım!Vi bezonas grandan valizon! |
Pasaportu unutma! | Ne f------ v--- p--------! Ne forgesu vian pasporton! 0 | + |
Uçak biletini unutma! | Ne f------ v--- f----------! Ne forgesu vian flugbileton! 0 |
+
Daha Fazla DilBir bayrağa tıklayın!Uçak biletini unutma!Ne forgesu vian flugbileton! |
Seyahat çeklerini unutma! | Ne f------ v---- v-----------! Ne forgesu viajn vojaĝoĉekojn! 0 |
+
Daha Fazla DilBir bayrağa tıklayın!Seyahat çeklerini unutma!Ne forgesu viajn vojaĝoĉekojn! |
Yanına güneş kremi al. | Ku------ s-------- k-----. Kunprenu sunŝirman kremon. 0 | + |
Yanına güneş gözlüğü al. | Ku------ s-------------. Kunprenu sunokulvitrojn. 0 |
+
Daha Fazla DilBir bayrağa tıklayın!Yanına güneş gözlüğü al.Kunprenu sunokulvitrojn. |
Yanına güneş şapkası al. | Ku------ s---------. Kunprenu sunĉapelon. 0 | + |
Yanına bir yol haritası almak istiyor musun? | Ĉu v- v---- k------- v-------? Ĉu vi volas kunpreni vojmapon? 0 |
+
Daha Fazla DilBir bayrağa tıklayın!Yanına bir yol haritası almak istiyor musun?Ĉu vi volas kunpreni vojmapon? |
Yanına bir rehber almak istiyor musun? | Ĉu v- v---- k------- g---------? Ĉu vi volas kunpreni gvidlibron? 0 |
+
Daha Fazla DilBir bayrağa tıklayın!Yanına bir rehber almak istiyor musun?Ĉu vi volas kunpreni gvidlibron? |
Yanına bir şemsiye almak istiyor musun? | Ĉu v- v---- k------- p-----------? Ĉu vi volas kunpreni pluvombrelon? 0 |
+
Daha Fazla DilBir bayrağa tıklayın!Yanına bir şemsiye almak istiyor musun?Ĉu vi volas kunpreni pluvombrelon? |
Pantolonları, gömlekleri, çorapları unutma. | Me---- p---- l- p----------- l- ĉ-------- l- ŝ--------. Memoru preni la pantalonojn, la ĉemizojn, la ŝtrumpojn. 0 |
+
Daha Fazla DilBir bayrağa tıklayın!Pantolonları, gömlekleri, çorapları unutma.Memoru preni la pantalonojn, la ĉemizojn, la ŝtrumpojn. |
Kravatları, kemerleri, ceketleri unutma. | Me---- p---- l- k--------- l- z------ l- s----------. Memoru preni la kravatojn, la zonojn, la sportjakojn. 0 |
+
Daha Fazla DilBir bayrağa tıklayın!Kravatları, kemerleri, ceketleri unutma.Memoru preni la kravatojn, la zonojn, la sportjakojn. |
Pijamaları, gecelikleri ve tişörtleri unutma. | Me---- p---- l- p-------- l- n---------- k-- l- t---------. Memoru preni la piĵamojn, la noktorobojn kaj la t-ĉemizojn. 0 |
+
Daha Fazla DilBir bayrağa tıklayın!Pijamaları, gecelikleri ve tişörtleri unutma.Memoru preni la piĵamojn, la noktorobojn kaj la t-ĉemizojn. |
Sana ayakkabı, sandalet ve çizme lazım. | Vi b------ ŝ----- s-------- k-- b-----. Vi bezonas ŝuojn, sandalojn kaj botojn. 0 |
+
Daha Fazla DilBir bayrağa tıklayın!Sana ayakkabı, sandalet ve çizme lazım.Vi bezonas ŝuojn, sandalojn kaj botojn. |
Sana mendil, sabun ve bir tırnak makası lazım. | Vi b------ p--------- s---- k-- u-----------. Vi bezonas poŝtukojn, sapon kaj ungotondilon. 0 |
+
Daha Fazla DilBir bayrağa tıklayın!Sana mendil, sabun ve bir tırnak makası lazım.Vi bezonas poŝtukojn, sapon kaj ungotondilon. |
Sana tarak, diş fırrçası ve diş macunu lazım. | Vi b------ k-------- d---------- k-- d----------. Vi bezonas kombilon, dentobroson kaj dentopaston. 0 |
+
Daha Fazla DilBir bayrağa tıklayın!Sana tarak, diş fırrçası ve diş macunu lazım.Vi bezonas kombilon, dentobroson kaj dentopaston. |
Video bulunamadı!
Dillerin geleceği
1,3 milyardan fazla insan Çince konuşuyor. Bu durumda Çince dünyada en fazla konuşulan dildir. Bu, önümüzdeki yıllarda da böyle kalacaktır. Birçok başka dilin geleceği daha az olumlu gözükmektedir. Çünkü birçok yerel dil yok olup gidecektir. Şu anda yaklaşık 6000 farklı dil konuşulmaktadır. Uzmanlar ama bunun büyük bir bölümünün tehdit altında olduğunu tahmin etmektedirler. Buna göre tüm dillerin %90ı yok olacaktır. Birçoğu daha bu yüzyılın içinde yok olup gidecektir. Bu da her gün bir dilin yok olması anlamına gelir. Gelecekte dillerin anlamı da değişecektir. Daha İngilizce ikinci sıradadır. Ama ana dil gibi konuşanların sayısı sabit kalmamaktadır. Bunun sebebi demografik gelişmedir. Az on yıllar içinde başka diller ön planda olacaktır. İkinci ve üçüncü sıralarda Hintçe/Urduca ve Arapça olacaktır. İngilizce ise sadece 4. sırada yer alacak. Almanca ise ilk ondan yok olacaktır. Bunun yanı sıra Malezyaca ise en önemli diller arasında olacaktır. Birçok dilin yok olması söz konusu iken, yeni diller oluşacak. Bunlar Melez diller olacak. Bu melez biçimli diller özellikle büyük şehirlerde konuşulmaktadırlar. Yalnız dilin tamamen yeni şekilleri de gelişecek. Yani gelecekte İngilizcenin farklı şekilleri olacak. Çift dilli insanların sayısı gelecekte çok belirgin bir şekilde artacak. Bizim gelecekte nasıl konuşacağımız bile belirsiz. Ama 100 yılda geçse yine de farklı diller var olacaktır. Yani öğrenme öyle kolay kolay bitmiyor...