Konuşma Kılavuzu

tr Seyahat hazırlıkları   »   lv Gatavošanās ceļojumam

47 [kırk yedi]

Seyahat hazırlıkları

Seyahat hazırlıkları

47 [četrdesmit septiņi]

Gatavošanās ceļojumam

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Letonca Oyna Daha
Bavullarımızı hazırlaman lazım! Te- j-------- m--- k------! Tev jāsakravā mūsu koferis! 0
Bir şey unutmaman lazım! Tu n--- n-------- a-------! Tu neko nedrīksti aizmirst! 0
Sana büyük bir bavul lazım! Te- i- v-------- l---- k------! Tev ir vajadzīgs liels koferis! 0
Pasaportu unutma! Ne--------- p---! Neaizmirsti pasi! 0
Uçak biletini unutma! Ne--------- l--------- b-----! Neaizmirsti lidmašīnas biļeti! 0
Seyahat çeklerini unutma! Ne--------- c------- č----! Neaizmirsti ceļojuma čekus! 0
Yanına güneş kremi al. Pa--- l---- p----------- k----! Paņem līdzi pretiedeguma krēmu! 0
Yanına güneş gözlüğü al. Pa--- l---- s------------! Paņem līdzi saulesbrilles! 0
Yanına güneş şapkası al. Pa--- l---- v------ p-------! Paņem līdzi vasaras platmali! 0
Yanına bir yol haritası almak istiyor musun? Va- t- g---- p----- l---- i--- k----? Vai tu gribi paņemt līdzi ielu karti? 0
Yanına bir rehber almak istiyor musun? Va- t- g---- p----- l---- c------? Vai tu gribi paņemt līdzi ceļvedi? 0
Yanına bir şemsiye almak istiyor musun? Va- t- g---- p----- l---- l----------? Vai tu gribi paņemt līdzi lietussargu? 0
Pantolonları, gömlekleri, çorapları unutma. Pa---- p-- b------ k-------- z----! Padomā par biksēm, krekliem, zeķēm! 0
Kravatları, kemerleri, ceketleri unutma. Pa---- p-- k----------- j------ ž------! Padomā par kaklasaitēm, jostām, žaketēm! 0
Pijamaları, gecelikleri ve tişörtleri unutma. Pa---- p-- p-------- n------------ u- t---------! Padomā par pidžamām, naktskrekliem un t-krekliem! 0
Sana ayakkabı, sandalet ve çizme lazım. Te- i- n------------ k------ s------- u- z-----. Tev ir nepieciešamas kurpes, sandales un zābaki. 0
Sana mendil, sabun ve bir tırnak makası lazım. Te- i- n----------- k------ l-------- z----- u- n--- š-------. Tev ir nepieciešami kabatas lakatiņi, ziepes un nagu šķērītes. 0
Sana tarak, diş fırrçası ve diş macunu lazım. Te- i- n----------- ķ----- z--- s--- u- z--- p----. Tev ir nepieciešama ķemme, zobu suka un zobu pasta. 0

Dillerin geleceği

1,3 milyardan fazla insan Çince konuşuyor. Bu durumda Çince dünyada en fazla konuşulan dildir. Bu, önümüzdeki yıllarda da böyle kalacaktır. Birçok başka dilin geleceği daha az olumlu gözükmektedir. Çünkü birçok yerel dil yok olup gidecektir. Şu anda yaklaşık 6000 farklı dil konuşulmaktadır. Uzmanlar ama bunun büyük bir bölümünün tehdit altında olduğunu tahmin etmektedirler. Buna göre tüm dillerin %90ı yok olacaktır. Birçoğu daha bu yüzyılın içinde yok olup gidecektir. Bu da her gün bir dilin yok olması anlamına gelir. Gelecekte dillerin anlamı da değişecektir. Daha İngilizce ikinci sıradadır. Ama ana dil gibi konuşanların sayısı sabit kalmamaktadır. Bunun sebebi demografik gelişmedir. Az on yıllar içinde başka diller ön planda olacaktır. İkinci ve üçüncü sıralarda Hintçe/Urduca ve Arapça olacaktır. İngilizce ise sadece 4. sırada yer alacak. Almanca ise ilk ondan yok olacaktır. Bunun yanı sıra Malezyaca ise en önemli diller arasında olacaktır. Birçok dilin yok olması söz konusu iken, yeni diller oluşacak. Bunlar Melez diller olacak. Bu melez biçimli diller özellikle büyük şehirlerde konuşulmaktadırlar. Yalnız dilin tamamen yeni şekilleri de gelişecek. Yani gelecekte İngilizcenin farklı şekilleri olacak. Çift dilli insanların sayısı gelecekte çok belirgin bir şekilde artacak. Bizim gelecekte nasıl konuşacağımız bile belirsiz. Ama 100 yılda geçse yine de farklı diller var olacaktır. Yani öğrenme öyle kolay kolay bitmiyor...