Bir sonraki postane nerede?
Жа-ы--ы-по--а -а-да?
Ж------ п---- к-----
Ж-к-н-ы п-ч-а к-й-а-
--------------------
Жакынкы почта кайда?
0
J-kın-ı p---a-kayda?
J------ p---- k-----
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Bir sonraki postane nerede?
Жакынкы почта кайда?
Jakınkı poçta kayda?
Bir sonraki postane uzak mı?
Ж-кы-кы--о-таг- -е-ин а--спы?
Ж------ п------ ч---- а------
Ж-к-н-ы п-ч-а-а ч-й-н а-ы-п-?
-----------------------------
Жакынкы почтага чейин алыспы?
0
Ja--n-ı-poçt-g- -e-in -lı-p-?
J------ p------ ç---- a------
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Bir sonraki postane uzak mı?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Bir sonraki posta kutusu nerede?
Жа-ынкы ---т---щ-г--кайд-?
Ж------ п---- я---- к-----
Ж-к-н-ы п-ч-а я-и-и к-й-а-
--------------------------
Жакынкы почта ящиги кайда?
0
J--ın-- p-ç-a --s-igi--a--a?
J------ p---- y------ k-----
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Bir sonraki posta kutusu nerede?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Bir kaç pula ihtiyacım var.
Ма-- -ир------поч-- -ар-а-а---кер--.
М--- б-- н--- п---- м-------- к-----
М-г- б-р н-ч- п-ч-а м-р-а-а-ы к-р-к-
------------------------------------
Мага бир нече почта маркалары керек.
0
Mag- -ir ---e p-ç-a -a-k---rı ---ek.
M--- b-- n--- p---- m-------- k-----
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Bir kaç pula ihtiyacım var.
Мага бир нече почта маркалары керек.
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Bir kartpostal ve bir mektup için.
п-чта --рточ--сы--ч----ат- ж--а--ат --үн.
п---- к-------------- к--- ж--- к-- ү----
п-ч-а к-р-о-к-с-(-ч-к к-т- ж-н- к-т ү-ү-.
-----------------------------------------
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
0
p-ç---karto-kası-açık --t) j--a --t üçün.
p---- k-------------- k--- j--- k-- ü----
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Bir kartpostal ve bir mektup için.
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Amerikaya posta ücreti ne kadar?
Амер-кага-----а кан---турат?
А-------- п---- к---- т-----
А-е-и-а-а п-ч-а к-н-а т-р-т-
----------------------------
Америкага почта канча турат?
0
Ameri--g--p-ç-- ----- ---at?
A-------- p---- k---- t-----
A-e-i-a-a p-ç-a k-n-a t-r-t-
----------------------------
Amerikaga poçta kança turat?
Amerikaya posta ücreti ne kadar?
Америкага почта канча турат?
Amerikaga poçta kança turat?
Paketin ağırlığı ne kadar?
Пакет-ка-ча-ык --р?
П---- к------- о---
П-к-т к-н-а-ы- о-р-
-------------------
Пакет канчалык оор?
0
P-ket-kan-al-- oor?
P---- k------- o---
P-k-t k-n-a-ı- o-r-
-------------------
Paket kançalık oor?
Paketin ağırlığı ne kadar?
Пакет канчалык оор?
Paket kançalık oor?
Havayolu ile gönderebilir miyim?
Ме- ----аба-по--ас- ме-е- -ө---- а-а--ы?
М-- а-- а-- п------ м---- ж----- а------
М-н а-ы а-а п-ч-а-ы м-н-н ж-н-т- а-а-б-?
----------------------------------------
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
0
M---------a --çt-s- -e-e- jö--tö -l-m-ı?
M-- a-- a-- p------ m---- j----- a------
M-n a-ı a-a p-ç-a-ı m-n-n j-n-t- a-a-b-?
----------------------------------------
Men anı aba poçtası menen jönötö alambı?
Havayolu ile gönderebilir miyim?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Men anı aba poçtası menen jönötö alambı?
Yerine ulaşması ne kadar sürüyor?
Жетке--- --йин-к-н-а-----ыт-к-рек?
Ж------- ч---- к---- у----- к-----
Ж-т-е-г- ч-й-н к-н-а у-а-ы- к-р-к-
----------------------------------
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
0
Je-k--g--çey-- k-n-- uba--- ker--?
J------- ç---- k---- u----- k-----
J-t-e-g- ç-y-n k-n-a u-a-ı- k-r-k-
----------------------------------
Jetkenge çeyin kança ubakıt kerek?
Yerine ulaşması ne kadar sürüyor?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
Jetkenge çeyin kança ubakıt kerek?
Nereden telefon edebilirim?
Кайc--ж-рден----са- -ол--?
К---- ж----- ч----- б-----
К-й-ы ж-р-е- ч-л-а- б-л-т-
--------------------------
Кайcы жерден чалсам болот?
0
Kay-ı -e-d-- -----m b-lo-?
K---- j----- ç----- b-----
K-y-ı j-r-e- ç-l-a- b-l-t-
--------------------------
Kaycı jerden çalsam bolot?
Nereden telefon edebilirim?
Кайcы жерден чалсам болот?
Kaycı jerden çalsam bolot?
Bir sonraki telefon kulübesi nerede?
К----ки те--фон --бинасы -ай--?
К------ т------ к------- к-----
К-й-н-и т-л-ф-н к-б-н-с- к-й-а-
-------------------------------
Кийинки телефон кабинасы кайда?
0
K-yi-k- telefon k-bi-ası---yda?
K------ t------ k------- k-----
K-y-n-i t-l-f-n k-b-n-s- k-y-a-
-------------------------------
Kiyinki telefon kabinası kayda?
Bir sonraki telefon kulübesi nerede?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Kiyinki telefon kabinası kayda?
Telefon kartınız var mı?
Т---фо--ка--а---ы--з -ар--?
Т------ к----------- б-----
Т-л-ф-н к-р-а-а-ы-ы- б-р-ы-
---------------------------
Телефон карталарыңыз барбы?
0
T-lef-- -----l-r-ŋ-z --rbı?
T------ k----------- b-----
T-l-f-n k-r-a-a-ı-ı- b-r-ı-
---------------------------
Telefon kartalarıŋız barbı?
Telefon kartınız var mı?
Телефон карталарыңыз барбы?
Telefon kartalarıŋız barbı?
Telefon rehberiniz var mı?
Тел-фон --те-ч--из-бар--?
Т------ к--------- б-----
Т-л-ф-н к-т-п-е-и- б-р-ы-
-------------------------
Телефон китепчеңиз барбы?
0
Te--f-n ------e-iz----b-?
T------ k--------- b-----
T-l-f-n k-t-p-e-i- b-r-ı-
-------------------------
Telefon kitepçeŋiz barbı?
Telefon rehberiniz var mı?
Телефон китепчеңиз барбы?
Telefon kitepçeŋiz barbı?
Avusturya’nın kodunu biliyor musunuz?
Ав-т-и--ө--өсү-үн к-ду--б-ле---би?
А------ ө-------- к---- б---------
А-с-р-я ө-к-с-н-н к-д-н б-л-с-з-и-
----------------------------------
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
0
Avs--iy- ö-k--ü-ün kodu- --l---z-i?
A------- ö-------- k---- b---------
A-s-r-y- ö-k-s-n-n k-d-n b-l-s-z-i-
-----------------------------------
Avstriya ölkösünün kodun bilesizbi?
Avusturya’nın kodunu biliyor musunuz?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
Avstriya ölkösünün kodun bilesizbi?
Bir dakika, bakayım.
Аз-р- --н -а--п-берем.
А---- м-- к---- б-----
А-ы-, м-н к-р-п б-р-м-
----------------------
Азыр, мен карап берем.
0
Az-r--men ---ap-b--e-.
A---- m-- k---- b-----
A-ı-, m-n k-r-p b-r-m-
----------------------
Azır, men karap berem.
Bir dakika, bakayım.
Азыр, мен карап берем.
Azır, men karap berem.
Hat hep meşgul.
Л--и- --й-м- --- э-ес.
Л---- д----- б-- э----
Л-н-я д-й-м- б-ш э-е-.
----------------------
Линия дайыма бош эмес.
0
Liniya-dayıma-----e-e-.
L----- d----- b-- e----
L-n-y- d-y-m- b-ş e-e-.
-----------------------
Liniya dayıma boş emes.
Hat hep meşgul.
Линия дайыма бош эмес.
Liniya dayıma boş emes.
Hangi numarayı aradınız?
Кайсы -о-е--и--ерд--и-?
К---- н------ т--------
К-й-ы н-м-р-и т-р-и-и-?
-----------------------
Кайсы номерди тердиңиз?
0
K-ysı--ome-d- ---diŋ--?
K---- n------ t--------
K-y-ı n-m-r-i t-r-i-i-?
-----------------------
Kaysı nomerdi terdiŋiz?
Hangi numarayı aradınız?
Кайсы номерди тердиңиз?
Kaysı nomerdi terdiŋiz?
Önce sıfır çevirmeniz lazım!
С-з -д-ген-е --лдү т-------з ке-ек!
С-- а------- н---- т-------- к-----
С-з а-е-е-д- н-л-ү т-р-ш-ң-з к-р-к-
-----------------------------------
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
0
S-z--d-ge-d- n---ü teri------kerek!
S-- a------- n---- t-------- k-----
S-z a-e-e-d- n-l-ü t-r-ş-ŋ-z k-r-k-
-----------------------------------
Siz adegende nöldü terişiŋiz kerek!
Önce sıfır çevirmeniz lazım!
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Siz adegende nöldü terişiŋiz kerek!