Konuşma Kılavuzu

tr Sıralama sayıları   »   sv Ordningstal

61 [altmış bir]

Sıralama sayıları

Sıralama sayıları

61 [sextioett]

Ordningstal

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe İsveççe Oyna Daha
Ilk ay Ocaktır. De- f----- m------ ä- j------. Den första månaden är januari. 0
Ikinci ay Şubattır. De- a---- m------ ä- f-------. Den andra månaden är februari. 0
Üçüncü ay Marttır. De- t----- m------ ä- m---. Den tredje månaden är mars. 0
Dördüncü ay Nisandır. De- f----- m------ ä- a----. Den fjärde månaden är april. 0
Beşinci ay Mayıstır. De- f---- m------ ä- m--. Den femte månaden är maj. 0
Altıncı ay Hazirandır. De- s----- m------ ä- j---. Den sjätte månaden är juni. 0
Altı ay yarım yıldır. Se- m------ ä- e-- h-----. Sex månader är ett halvår. 0
Ocak, Şubat, Mart, Ja------ f-------- m---, Januari, februari, mars, 0
Nisan, Mayıs ve Haziran. ap---- m-- o-- j---. april, maj och juni. 0
Yedinci ay Temmuzdur. De- s----- m------ ä- j---. Den sjunde månaden är juli. 0
Sekizinci ay Ağustostur. De- å------ m------ ä- a------. Den åttonde månaden är augusti. 0
Dokuzuncu ay Eylüldür. De- n----- m------ ä- s--------. Den nionde månaden är september. 0
Onuncu ay Ekimdir. De- t----- m------ ä- o------. Den tionde månaden är oktober. 0
Onbirinci ay Kasımdır. De- e---- m------ ä- n-------. Den elfte månaden är november. 0
Onikinci ay Aralıktır. De- t----- m------ ä- d-------. Den tolfte månaden är december. 0
Oniki ay bir yıldır. To-- m------ ä- e-- å-. Tolv månader är ett år. 0
Temmuz, Ağustos, Eylül, Ju--- a------- s--------, Juli, augusti, september, 0
Ekim, Kasım ve Aralık. ok------ n------- o-- d-------. oktober, november och december. 0

Anadil her zaman en önemli dil olarak kalır

Anadilimiz, ilk öğrendiğimiz dildir. Bunu bilinçsizce ediniriz, yani farkına varmadan. Birçok insanın sadece tek anadili vardır. Tüm diğer öğrenilen diller yabancı dil olarak öğrenilmektedir. Elbette birçok dil ile büyüyen insanlarda var. Ama bu dilleri eşit iyi konuşmamaktadırlar. Çoğu zaman diller farklı durumlarda da kullanılmaktadırlar. Örneğin bir dil işte, diğerini ise evde kullanılıyor. Bir dili ne denli iyi konuştuğumuz birçok etkene bağlıdır. Şayet küçük çocuk iken öğrenirsek, bunu genelde çok iyi öğreniyoruz. Dil merkezimiz çünkü o yaşlarda en etkili biçimde çalışır. Ne sıklıkta bir dili konuştuğumuz da önemlidir. Ne kadar çok bir dili kullanırsak, o kadar daha iyi konuşuruz. Araştırmacılar; iki dili eşit bir şekilde bilmenin mümkün olmadığını, ve bir dilin her zaman daha önemli olduğunu düşünüyorlar. Deneyler de bu hipotezi kanıtlamaktadır. Bilimsel bir çalışma için değişik insanlar üzerinde test yapılmıştır. Deneklerin bir bölümü iki dili akıcı konuşuyorlardı. Bunlar anadil olarak Çince ve İngilizce idi. Deneklerin diğer yarısı ise anadil olarak İngilizce konuşuyorlardı. Test edilen kişiler İngilizce olarak çözmeleri gereken kolay görevler verildi. Bu çalışmayı yaparken beyinlerin aktiviteleri ölçüldü. Ve kişiler arasında farklılıklar tespit edildi! Çok dillilerde bir beyin bölümünün özellikle aktiflik gösterirken, tek dilliler bu beyin bölümünde tam tersine hiçbir aktivite göstermediler. Her iki grup verilen görevi aynı hız ve aynı verimlilikte çözmüşlerdi. Yine de Çinliler her şeyi kendi ana dillerine çevirmişlerdir…