Konuşma Kılavuzu

tr Olumsuz yanıt 1   »   tl Negation 1

64 [altmış dört]

Olumsuz yanıt 1

Olumsuz yanıt 1

64 [animnapu’t apat]

Negation 1

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Tagalogca Oyna Daha
Sözcüğü anlamıyorum. H-n-i-k--m-i----dih-n-a---salitan- -yo-. H---- k- m----------- a-- s------- i---- H-n-i k- m-i-t-n-i-a- a-g s-l-t-n- i-o-. ---------------------------------------- Hindi ko maintindihan ang salitang iyon. 0
Cümleyi anlamıyorum. H---i ---ma-nt--d--a- -ng pangu---s--. H---- k- m----------- a-- p----------- H-n-i k- m-i-t-n-i-a- a-g p-n-u-g-s-p- -------------------------------------- Hindi ko maintindihan ang pangungusap. 0
Anlamını anlamıyorum. H-n-i -o-ma-ntindi-an a-g---h-lu---. H---- k- m----------- a-- k--------- H-n-i k- m-i-t-n-i-a- a-g k-h-l-g-n- ------------------------------------ Hindi ko maintindihan ang kahulugan. 0
Öğretmen (erkek) ang ---o a-- g--- a-g g-r- -------- ang guro 0
Öğretmeni anlıyor musunuz? N----ti-d---n -o b--a---gu--? N------------ m- b- a-- g---- N-i-n-i-d-h-n m- b- a-g g-r-? ----------------------------- Naiintindihan mo ba ang guro? 0
Evet, onu (erkek) iyi anlıyorum. O-, --i--t-nd-ha--ko siya----abu-i. O-- n------------ k- s----- m------ O-, n-i-n-i-d-h-n k- s-y-n- m-b-t-. ----------------------------------- Oo, naiintindihan ko siyang mabuti. 0
Öğretmen (kadın) an-----o a-- g--- a-g g-r- -------- ang guro 0
Öğretmeni (kadın) anlıyor musunuz? N----tin-i-a--mo-b--a---gu--? N------------ m- b- a-- g---- N-i-n-i-d-h-n m- b- a-g g-r-? ----------------------------- Naiintindihan mo ba ang guro? 0
Evet, onu (kadın) iyi anlıyorum. Oo--a-int--di--n-k- ---a-g-m-bu--. O- n------------ k- s----- m------ O- n-i-n-i-d-h-n k- s-y-n- m-b-t-. ---------------------------------- Oo naiintindihan ko siyang mabuti. 0
insanlar Mga-tao M-- t-- M-a t-o ------- Mga tao 0
Insanları anlıyor musunuz? Naiin-indihan--- -a--ng m---t-o? N------------ m- b- a-- m-- t--- N-i-n-i-d-h-n m- b- a-g m-a t-o- -------------------------------- Naiintindihan mo ba ang mga tao? 0
Hayır, pek anlamıyorum. H-nd---h--d---o --l--gaano-g----i-ti-d---n. H----- h---- k- s--- g------ n------------- H-n-i- h-n-i k- s-l- g-a-o-g n-i-n-i-d-h-n- ------------------------------------------- Hindi, hindi ko sila gaanong naiintindihan. 0
kız arkadaş ang----ya a-- n---- a-g n-b-a --------- ang nobya 0
Kız arkadaşınız var mı? M-y---b-- ----a? M-- n---- k- b-- M-y n-b-a k- b-? ---------------- May nobya ka ba? 0
Evet, var. O---m---n. O-- m----- O-, m-r-n- ---------- Oo, meron. 0
kız çocuk ang -----na-b-bae a-- a--- n- b---- a-g a-a- n- b-b-e ----------------- ang anak na babae 0
Kız çocuğunuz var mı? Ma-r--n ka -an----ak-na-b-b--? M------ k- b--- a--- n- b----- M-y-o-n k- b-n- a-a- n- b-b-e- ------------------------------ Mayroon ka bang anak na babae? 0
Hayır, yok. H-n-i,-w-la-ak-. H----- w--- a--- H-n-i- w-l- a-o- ---------------- Hindi, wala ako. 0

Kör insanlar dili daha verimli işlerler

Göremeyen insanlar daha iyi duyarlar. Böylece güncel hayatta hareket ederler. Körler ayrıca dili de daha verimli işlerler! Bu sonuca birçok bilimsel araştırmalar varmıştır. Araştırmacılar, deneklere hızını aşırı derecede yükselttikleri metinler dinlettiler. Yine de kör olan denekler metinleri anlayabildiler. Görebilen test edilen kişiler ise cümleleri neredeyse hiç anlayamadılar, çünkü onlar için konuşulanlar çok hızlı geldi. Başka bir deney ise buna benzer bir sonuç elde etmiştir. Görebilen ve kör insanlara farklı cümleler dinletildi. Cümlelerin bazı bölümleri ile oynandı. Mesela son kelimenin yerine saçma sapan bir kelime yerleştirildi. Denekler bu cümleleri değerlendirerek, cümlelerin mantıklı ya da mantıksız olduklarına karar vermek zorundalardı. Bu verilen çalışma yapılırken beyinleri kontrol ediliyordu. Araştırmacılar belirli beyin frekanslarını ölçerek, beyine verilen çalışmayı ne kadar hızlı yaptıklarını görürler. Kör deneklerde belirli bir sinyal kendini çok çabuk göstermiştir. Bu sinyal, bir cümlenin analiz edildiğini gösterir. Görebilen deneklerde ise sinyal baya geç kendini belli etmiştir. Körlerin neden dili daha verimli işledikleri henüz daha bilinmemektedir. Bilimcilerin ama bu konu ile ilgili bir teorileri var. Tespitlerine göre, beyinleri belirli bir bölgeyi daha yoğun kullanmaktadırlar. Bu bölge de, görebilen insanların görsel dürtülerini işledikleri yerdir. Kör insanlarda bu bölge görmek için kullanılmamaktadır. Bu durumda yani daha başka çalışmalar için ,,boştur‘‘. Böylece körlerin, dilleri işlemeleri için daha fazla kapasiteleri vardır…