Yüzük pahalı mı?
Τ--δαχτυλ-δ- ε--α- ακρ-βό;
Τ- δ-------- ε---- α------
Τ- δ-χ-υ-ί-ι ε-ν-ι α-ρ-β-;
--------------------------
Το δαχτυλίδι είναι ακριβό;
0
To dach--lí-i --n-i--k-ib-?
T- d--------- e---- a------
T- d-c-t-l-d- e-n-i a-r-b-?
---------------------------
To dachtylídi eínai akribó?
Yüzük pahalı mı?
Το δαχτυλίδι είναι ακριβό;
To dachtylídi eínai akribó?
Hayır, sadece 100 Avro.
Όχ-,--ο-τ--ε- -----ε--------ώ.
Ό--- κ------- μ--- ε---- ε----
Ό-ι- κ-σ-ί-ε- μ-ν- ε-α-ό ε-ρ-.
------------------------------
Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ.
0
Ó-hi,-k-st--ei --n--ek--- ----.
Ó---- k------- m--- e---- e----
Ó-h-, k-s-í-e- m-n- e-a-ó e-r-.
-------------------------------
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Hayır, sadece 100 Avro.
Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ.
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Ama bende sadece elli var.
Όμ----χω -ό-ο-πε-ή---.
Ό--- έ-- μ--- π-------
Ό-ω- έ-ω μ-ν- π-ν-ν-α-
----------------------
Όμως έχω μόνο πενήντα.
0
Ómōs------món----nḗ-t-.
Ó--- é--- m--- p-------
Ó-ō- é-h- m-n- p-n-n-a-
-----------------------
Ómōs échō móno penḗnta.
Ama bende sadece elli var.
Όμως έχω μόνο πενήντα.
Ómōs échō móno penḗnta.
Hazır mısın?
Είσα- ήδη έτ-ι-ος-/-έτο-μη;
Ε---- ή-- έ------ / έ------
Ε-σ-ι ή-η έ-ο-μ-ς / έ-ο-μ-;
---------------------------
Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη;
0
E-----ḗdē ---i--- /--t--mē?
E---- ḗ-- é------ / é------
E-s-i ḗ-ē é-o-m-s / é-o-m-?
---------------------------
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Hazır mısın?
Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη;
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Hayır, henüz değil.
Όχ- ---μα.
Ό-- α-----
Ό-ι α-ό-α-
----------
Όχι ακόμα.
0
Ó--i--kó-a.
Ó--- a-----
Ó-h- a-ó-a-
-----------
Óchi akóma.
Hayır, henüz değil.
Όχι ακόμα.
Óchi akóma.
Ama hemen hazır olurum.
Αλλ- -ε πολ--λί----α---μα-----οιμ-- - -τοι---.
Α--- σ- π--- λ--- θ- ε---- (------- / έ-------
Α-λ- σ- π-λ- λ-γ- θ- ε-μ-ι (-τ-ι-ο- / έ-ο-μ-)-
----------------------------------------------
Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη).
0
A-l--s- ---- líg- tha eíma---étoim-- / ----m--.
A--- s- p--- l--- t-- e---- (------- / é-------
A-l- s- p-l- l-g- t-a e-m-i (-t-i-o- / é-o-m-)-
-----------------------------------------------
Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimē).
Ama hemen hazır olurum.
Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη).
Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimē).
Daha çorba istermisin?
Θ- ---λ-- και ---- -ο-πα;
Θ- ή----- κ-- ά--- σ-----
Θ- ή-ε-ε- κ-ι ά-λ- σ-ύ-α-
-------------------------
Θα ήθελες και άλλη σούπα;
0
T-a-ḗ----e- --i-áll- -o-p-?
T-- ḗ------ k-- á--- s-----
T-a ḗ-h-l-s k-i á-l- s-ú-a-
---------------------------
Tha ḗtheles kai állē soúpa?
Daha çorba istermisin?
Θα ήθελες και άλλη σούπα;
Tha ḗtheles kai állē soúpa?
Hayır, istemem.
Ό--, --- θέ---άλ-η-----α.
Ό--- δ-- θ--- ά--- σ-----
Ό-ι- δ-ν θ-λ- ά-λ- σ-ύ-α-
-------------------------
Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα.
0
Ó-------n--h-lō-áll---o--a.
Ó---- d-- t---- á--- s-----
Ó-h-, d-n t-é-ō á-l- s-ú-a-
---------------------------
Óchi, den thélō állē soúpa.
Hayır, istemem.
Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα.
Óchi, den thélō állē soúpa.
Ama bir dondurma daha isterim.
Αλλά-ένα-πα----.
Α--- έ-- π------
Α-λ- έ-α π-γ-τ-.
----------------
Αλλά ένα παγωτό.
0
Al-á-éna --g--ó.
A--- é-- p------
A-l- é-a p-g-t-.
----------------
Allá éna pagōtó.
Ama bir dondurma daha isterim.
Αλλά ένα παγωτό.
Allá éna pagōtó.
Uzun zamandır mı burada oturuyorsun?
Μ--ε-ς---ι-ό εδ-;
Μ----- κ---- ε---
Μ-ν-ι- κ-ι-ό ε-ώ-
-----------------
Μένεις καιρό εδώ;
0
Mé-e------ró e--?
M----- k---- e---
M-n-i- k-i-ó e-ṓ-
-----------------
Méneis kairó edṓ?
Uzun zamandır mı burada oturuyorsun?
Μένεις καιρό εδώ;
Méneis kairó edṓ?
Hayır, bir aydır.
Όχι, μ-ν--έν---μ--α.
Ό--- μ--- έ--- μ----
Ό-ι- μ-ν- έ-α- μ-ν-.
--------------------
Όχι, μόνο έναν μήνα.
0
Ó--i,--ó-- énan-m-na.
Ó---- m--- é--- m----
Ó-h-, m-n- é-a- m-n-.
---------------------
Óchi, móno énan mḗna.
Hayır, bir aydır.
Όχι, μόνο έναν μήνα.
Óchi, móno énan mḗna.
Ama şimdiden birçok insan tanıyorum.
Α----έ-- ή---π-λλ--ς ---στ--ς.
Α--- έ-- ή-- π------ γ--------
Α-λ- έ-ω ή-η π-λ-ο-ς γ-ω-τ-ύ-.
------------------------------
Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς.
0
A--á éc----dē-polloú--g-ōs--ús.
A--- é--- ḗ-- p------ g--------
A-l- é-h- ḗ-ē p-l-o-s g-ō-t-ú-.
-------------------------------
Allá échō ḗdē polloús gnōstoús.
Ama şimdiden birçok insan tanıyorum.
Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς.
Allá échō ḗdē polloús gnōstoús.
Yarın eve gidecek misin?
Π-- α-ριο------;
Π-- α---- σ-----
Π-ς α-ρ-ο σ-ί-ι-
----------------
Πας αύριο σπίτι;
0
P---a--io s---i?
P-- a---- s-----
P-s a-r-o s-í-i-
----------------
Pas aúrio spíti?
Yarın eve gidecek misin?
Πας αύριο σπίτι;
Pas aúrio spíti?
Hayır, ancak hafta sonunda.
Όχ-----------τ-κ-ρι-κο.
Ό--- τ- σ--------------
Ό-ι- τ- σ-β-α-ο-ύ-ι-κ-.
-----------------------
Όχι, το σαββατοκύριακο.
0
Ó-hi,--o-s-b--tok--iak-.
Ó---- t- s--------------
Ó-h-, t- s-b-a-o-ý-i-k-.
------------------------
Óchi, to sabbatokýriako.
Hayır, ancak hafta sonunda.
Όχι, το σαββατοκύριακο.
Óchi, to sabbatokýriako.
Ama daha Pazar günü döneceğim.
Αλ---την-Κυ---κ- κι--α-----επιστ-έ--.
Α--- τ-- Κ------ κ----- θ- ε---------
Α-λ- τ-ν Κ-ρ-α-ή κ-ό-α- θ- ε-ι-τ-έ-ω-
-------------------------------------
Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω.
0
A-lá-tēn-K---a-----ó--s th- ep----ép--.
A--- t-- K------ k----- t-- e----------
A-l- t-n K-r-a-ḗ k-ó-a- t-a e-i-t-é-s-.
---------------------------------------
Allá tēn Kyriakḗ kiólas tha epistrépsō.
Ama daha Pazar günü döneceğim.
Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω.
Allá tēn Kyriakḗ kiólas tha epistrépsō.
Kızın yetişkin mi?
Έ--ι-ενη--κ-ω--- - κό-η-σ--;
Έ--- ε---------- η κ--- σ---
Έ-ε- ε-η-ι-ι-θ-ί η κ-ρ- σ-υ-
----------------------------
Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου;
0
É-he- en-lik-ōt--í---k--ē ---?
É---- e----------- ē k--- s---
É-h-i e-ē-i-i-t-e- ē k-r- s-u-
------------------------------
Échei enēlikiōtheí ē kórē sou?
Kızın yetişkin mi?
Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου;
Échei enēlikiōtheí ē kórē sou?
Hayır, daha on yedisinde.
Όχι, ε-ν---μ--ι----κ---τ-.
Ό--- ε---- μ---- δ--------
Ό-ι- ε-ν-ι μ-λ-ς δ-κ-ε-τ-.
--------------------------
Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά.
0
Ó---- -ína- m-li- d-kae-t-.
Ó---- e---- m---- d--------
Ó-h-, e-n-i m-l-s d-k-e-t-.
---------------------------
Óchi, eínai mólis dekaeptá.
Hayır, daha on yedisinde.
Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά.
Óchi, eínai mólis dekaeptá.
Ama şimdiden erkek arkadaşı var.
Αλ---έ-ει-ήδ--φ-λ-.
Α--- έ--- ή-- φ----
Α-λ- έ-ε- ή-η φ-λ-.
-------------------
Αλλά έχει ήδη φίλο.
0
A------h-i-ḗdē-p--lo.
A--- é---- ḗ-- p-----
A-l- é-h-i ḗ-ē p-í-o-
---------------------
Allá échei ḗdē phílo.
Ama şimdiden erkek arkadaşı var.
Αλλά έχει ήδη φίλο.
Allá échei ḗdē phílo.