Konuşma Kılavuzu

tr İyelik zamiri 1   »   af Besitlike voornaamwoorde 1

66 [altmış altı]

İyelik zamiri 1

İyelik zamiri 1

66 [ses en sestig]

Besitlike voornaamwoorde 1

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Afrikaanca Oyna Daha
ben – benim e----my e- – m- e- – m- ------- ek – my 0
Anahtarımı bulamıyorum. E---i-d-- k---ni---y--le--el-ni-. E- v--- / k-- n-- m- s------ n--- E- v-n- / k-y n-e m- s-e-t-l n-e- --------------------------------- Ek vind / kry nie my sleutel nie. 0
Biletimi bulamıyorum. E----n--- k-- -ie -y kaart----n-e. E- v--- / k-- n-- m- k------- n--- E- v-n- / k-y n-e m- k-a-t-i- n-e- ---------------------------------- Ek vind / kry nie my kaartjie nie. 0
sen – senin jy-----u j- – j-- j- – j-u -------- jy – jou 0
Anahtarını buldun mu? H-t----j------utel--evin--- -ekry? H-- j- j-- s------ g----- / g----- H-t j- j-u s-e-t-l g-v-n- / g-k-y- ---------------------------------- Het jy jou sleutel gevind / gekry? 0
Biletini buldun mu? H-t -y -ou--aa-tji- g-v-n--- g-kr-? H-- j- j-- k------- g----- / g----- H-t j- j-u k-a-t-i- g-v-n- / g-k-y- ----------------------------------- Het jy jou kaartjie gevind / gekry? 0
o – onun (erkek) hy-–-sy h- – s- h- – s- ------- hy – sy 0
Onun anahtarının (erkek) nerede olduğunu biliyor musun? W-et jy wa-r-----le-te--is? W--- j- w--- s- s------ i-- W-e- j- w-a- s- s-e-t-l i-? --------------------------- Weet jy waar sy sleutel is? 0
Onun biletinin (erkek) nerede olduğuunu biliyor musun? W-e- ---waar s--k-a---ie-i-? W--- j- w--- s- k------- i-- W-e- j- w-a- s- k-a-t-i- i-? ---------------------------- Weet jy waar sy kaartjie is? 0
o – onun (kadın) s--– -a-r s- – h--- s- – h-a- --------- sy – haar 0
Onun (kadın) parası gitti. Ha-r--e-- i- --g. H--- g--- i- w--- H-a- g-l- i- w-g- ----------------- Haar geld is weg. 0
Ve onun (kadın) kredikartı da gitti. E- ha-r-kre---t-a--- ---o-k we-. E- h--- k----------- i- o-- w--- E- h-a- k-e-i-t-a-r- i- o-k w-g- -------------------------------- En haar kredietkaart is ook weg. 0
biz – bizim ons - o-s o-- – o-- o-s – o-s --------- ons – ons 0
Büyük babamız hasta. Ons ---a i--s-ek. O-- o--- i- s---- O-s o-p- i- s-e-. ----------------- Ons oupa is siek. 0
Büyük annemiz sağlıklı. Ons--uma is gesond. O-- o--- i- g------ O-s o-m- i- g-s-n-. ------------------- Ons ouma is gesond. 0
siz – sizin j---- --jul-e j---- – j---- j-l-e – j-l-e ------------- julle – julle 0
Çocuklar, babanız nerede? K--de-s, w--r -s--u-l---ap--? K------- w--- i- j---- p----- K-n-e-s- w-a- i- j-l-e p-p-a- ----------------------------- Kinders, waar is julle pappa? 0
Çocuklar, anneniz nerede? Kin----,--aar -s -u-le-m-mma? K------- w--- i- j---- m----- K-n-e-s- w-a- i- j-l-e m-m-a- ----------------------------- Kinders, waar is julle mamma? 0

Yaratıcı dil

Yaratıcılık günümüzde önemli bir özelliktir. Herkes yaratıcı olmak istiyor. Çünkü yaratıcı insanlar zekidirler. Dilimiz de yaratıcı olmalıdır. Eskiden özellikle hatasız konuşmaya çalışılırdı. Günümüzde ise yaratıcı konuşulabilinmesi istenmektedir. Reklamlar ve yeni medyalar bunun için bir örnektirler. Bunlar, dil ile nasıl oyun oynanabildiklerini gösterirler. 50 yıldan beri yaratıcılığın anlamı artmaktadır. Bu görüngü ile araştırma da yakından ilgilenmektedir. Psikologlar, pedagoglar ve filozoflar yaratıcı süreçleri araştırmaktadırlar. Bu araştırmalarda yaratıcılık; yeni bir şeyi oluşturma yeteneği olarak betimlenir. Yani yaratıcı bir konuşan yeni dilsel şekiller oluşturmaktadır. Bunlar kelimeler olabileceği gibi gramer yapıları da olabilirler. Dil araştırmacıları yaratıcı dil sayesinde dilin nasıl değiştiğini görürler. Ama her insan yeni dilsel öğeleri anlamazlar. Yaratıcı bir dili anlayabilmek için bilgiye ihtiyaç duyulur, bu da dilin nasıl çalıştığını bilmesi gerektiğinin anlamına gelir. Ve konuşanların dünyasını tanımak gerekir ki, ne demek istedikleri anlaşılabilsin. Buna örnek olarak genç dili verilebilir. Çocuklar ve gençler hep yeni kelimeler türetirler. Ve yetişkinler tarafından bu kelimeler genelde anlaşılmaz. Bu arada günümüzde artık genç dilini anlatan sözlükler bile var, ama bunlar genelde bir nesil sonra eskimektedirler. Yaratıcı dil öğrenilebilen bir dildir. Eğitmenler tarafından çeşitli kurslar sunulmaktadır. Bu konuda daimi en önemli kural şudur: İçinizdeki sesi harekete geçirin!