Konuşma Kılavuzu

tr İyelik zamiri 1   »   da Possessivpronominer 1

66 [altmış altı]

İyelik zamiri 1

İyelik zamiri 1

66 [seksogtres]

Possessivpronominer 1

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Danca Oyna Daha
ben – benim jeg---mi- - m-t j-- – m-- / m-- j-g – m-n / m-t --------------- jeg – min / mit 0
Anahtarımı bulamıyorum. J----an-ik-e -inde-min n--le. J-- k-- i--- f---- m-- n----- J-g k-n i-k- f-n-e m-n n-g-e- ----------------------------- Jeg kan ikke finde min nøgle. 0
Biletimi bulamıyorum. Je----n--kke-f--de--in bill-t. J-- k-- i--- f---- m-- b------ J-g k-n i-k- f-n-e m-n b-l-e-. ------------------------------ Jeg kan ikke finde min billet. 0
sen – senin d- – -in / -it d- – d-- / d-- d- – d-n / d-t -------------- du – din / dit 0
Anahtarını buldun mu? H-r -u---n-et-----nøgle? H-- d- f----- d-- n----- H-r d- f-n-e- d-n n-g-e- ------------------------ Har du fundet din nøgle? 0
Biletini buldun mu? H-r--u f-nd-t di- --l--t? H-- d- f----- d-- b------ H-r d- f-n-e- d-n b-l-e-? ------------------------- Har du fundet din billet? 0
o – onun (erkek) ha- --hans h-- – h--- h-n – h-n- ---------- han – hans 0
Onun anahtarının (erkek) nerede olduğunu biliyor musun? Ve- -u- h-o---a-- --gl----? V-- d-- h--- h--- n---- e-- V-d d-, h-o- h-n- n-g-e e-? --------------------------- Ved du, hvor hans nøgle er? 0
Onun biletinin (erkek) nerede olduğuunu biliyor musun? Ved-du- hv-- h----bi-l-t --? V-- d-- h--- h--- b----- e-- V-d d-, h-o- h-n- b-l-e- e-? ---------------------------- Ved du, hvor hans billet er? 0
o – onun (kadın) hun-- -e-d-s h-- – h----- h-n – h-n-e- ------------ hun – hendes 0
Onun (kadın) parası gitti. H-n-es-----e e--v--. H----- p---- e- v--- H-n-e- p-n-e e- v-k- -------------------- Hendes penge er væk. 0
Ve onun (kadın) kredikartı da gitti. Og------s------t-----e- også -æk. O- h----- k--------- e- o--- v--- O- h-n-e- k-e-i-k-r- e- o-s- v-k- --------------------------------- Og hendes kreditkort er også væk. 0
biz – bizim vi-–-vores v- – v---- v- – v-r-s ---------- vi – vores 0
Büyük babamız hasta. Vor-s-mo--a--/-farf-r------g. V---- m----- / f----- e- s--- V-r-s m-r-a- / f-r-a- e- s-g- ----------------------------- Vores morfar / farfar er syg. 0
Büyük annemiz sağlıklı. Vo-es mor--r----a---- er rask. V---- m----- / f----- e- r---- V-r-s m-r-o- / f-r-o- e- r-s-. ------------------------------ Vores mormor / farmor er rask. 0
siz – sizin I –--e--s I – j---- I – j-r-s --------- I – jeres 0
Çocuklar, babanız nerede? Bø--, --o- ----ere--f-r? B---- h--- e- j---- f--- B-r-, h-o- e- j-r-s f-r- ------------------------ Børn, hvor er jeres far? 0
Çocuklar, anneniz nerede? B--n,--v-r-e- -er-s-m--? B---- h--- e- j---- m--- B-r-, h-o- e- j-r-s m-r- ------------------------ Børn, hvor er jeres mor? 0

Yaratıcı dil

Yaratıcılık günümüzde önemli bir özelliktir. Herkes yaratıcı olmak istiyor. Çünkü yaratıcı insanlar zekidirler. Dilimiz de yaratıcı olmalıdır. Eskiden özellikle hatasız konuşmaya çalışılırdı. Günümüzde ise yaratıcı konuşulabilinmesi istenmektedir. Reklamlar ve yeni medyalar bunun için bir örnektirler. Bunlar, dil ile nasıl oyun oynanabildiklerini gösterirler. 50 yıldan beri yaratıcılığın anlamı artmaktadır. Bu görüngü ile araştırma da yakından ilgilenmektedir. Psikologlar, pedagoglar ve filozoflar yaratıcı süreçleri araştırmaktadırlar. Bu araştırmalarda yaratıcılık; yeni bir şeyi oluşturma yeteneği olarak betimlenir. Yani yaratıcı bir konuşan yeni dilsel şekiller oluşturmaktadır. Bunlar kelimeler olabileceği gibi gramer yapıları da olabilirler. Dil araştırmacıları yaratıcı dil sayesinde dilin nasıl değiştiğini görürler. Ama her insan yeni dilsel öğeleri anlamazlar. Yaratıcı bir dili anlayabilmek için bilgiye ihtiyaç duyulur, bu da dilin nasıl çalıştığını bilmesi gerektiğinin anlamına gelir. Ve konuşanların dünyasını tanımak gerekir ki, ne demek istedikleri anlaşılabilsin. Buna örnek olarak genç dili verilebilir. Çocuklar ve gençler hep yeni kelimeler türetirler. Ve yetişkinler tarafından bu kelimeler genelde anlaşılmaz. Bu arada günümüzde artık genç dilini anlatan sözlükler bile var, ama bunlar genelde bir nesil sonra eskimektedirler. Yaratıcı dil öğrenilebilen bir dildir. Eğitmenler tarafından çeşitli kurslar sunulmaktadır. Bu konuda daimi en önemli kural şudur: İçinizdeki sesi harekete geçirin!