Konuşma Kılavuzu

tr İyelik zamiri 1   »   no Possessiver 1

66 [altmış altı]

İyelik zamiri 1

İyelik zamiri 1

66 [sekstiseks]

Possessiver 1

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Norveççe Oyna Daha
ben – benim je--– m-n j-- – m-- j-g – m-n --------- jeg – min 0
Anahtarımı bulamıyorum. Jeg fi-----i-ke n-kkel-- -i-. J-- f----- i--- n------- m--- J-g f-n-e- i-k- n-k-e-e- m-n- ----------------------------- Jeg finner ikke nøkkelen min. 0
Biletimi bulamıyorum. Je- finn-r----- b---et-e- -in. J-- f----- i--- b-------- m--- J-g f-n-e- i-k- b-l-e-t-n m-n- ------------------------------ Jeg finner ikke billetten min. 0
sen – senin d--– --n d- – d-- d- – d-n -------- du – din 0
Anahtarını buldun mu? Har d--f--net-nøk----n din? H-- d- f----- n------- d--- H-r d- f-n-e- n-k-e-e- d-n- --------------------------- Har du funnet nøkkelen din? 0
Biletini buldun mu? H-- d--f--ne---i--et--n----? H-- d- f----- b-------- d--- H-r d- f-n-e- b-l-e-t-n d-n- ---------------------------- Har du funnet billetten din? 0
o – onun (erkek) h---–---ns h-- – h--- h-n – h-n- ---------- han – hans 0
Onun anahtarının (erkek) nerede olduğunu biliyor musun? Vet -u -vor------l---hans -r? V-- d- h--- n------- h--- e-- V-t d- h-o- n-k-e-e- h-n- e-? ----------------------------- Vet du hvor nøkkelen hans er? 0
Onun biletinin (erkek) nerede olduğuunu biliyor musun? Vet------o- b-lle---n-han- --? V-- d- h--- b-------- h--- e-- V-t d- h-o- b-l-e-t-n h-n- e-? ------------------------------ Vet du hvor billetten hans er? 0
o – onun (kadın) hu- –---n--s h-- – h----- h-n – h-n-e- ------------ hun – hennes 0
Onun (kadın) parası gitti. Pe----e henne- -r-bo---. P------ h----- e- b----- P-n-e-e h-n-e- e- b-r-e- ------------------------ Pengene hennes er borte. 0
Ve onun (kadın) kredikartı da gitti. Og -re-ittk-r-et-he---s-er----å bor-e. O- k------------ h----- e- o--- b----- O- k-e-i-t-o-t-t h-n-e- e- o-s- b-r-e- -------------------------------------- Og kredittkortet hennes er også borte. 0
biz – bizim v--–-v-r v- – v-- v- – v-r -------- vi – vår 0
Büyük babamız hasta. B-st-far---v-r----s-k. B--------- v-- e- s--- B-s-e-a-e- v-r e- s-k- ---------------------- Bestefaren vår er syk. 0
Büyük annemiz sağlıklı. M--------mor-n vå- -- f--sk. M-- b--------- v-- e- f----- M-n b-s-e-o-e- v-r e- f-i-k- ---------------------------- Men bestemoren vår er frisk. 0
siz – sizin d-r--– der-s d--- – d---- d-r- – d-r-s ------------ dere – deres 0
Çocuklar, babanız nerede? Hv-r-e---a--a-n de-es? H--- e- p------ d----- H-o- e- p-p-a-n d-r-s- ---------------------- Hvor er pappaen deres? 0
Çocuklar, anneniz nerede? H-o--er---m-a-n -----? H--- e- m------ d----- H-o- e- m-m-a-n d-r-s- ---------------------- Hvor er mammaen deres? 0

Yaratıcı dil

Yaratıcılık günümüzde önemli bir özelliktir. Herkes yaratıcı olmak istiyor. Çünkü yaratıcı insanlar zekidirler. Dilimiz de yaratıcı olmalıdır. Eskiden özellikle hatasız konuşmaya çalışılırdı. Günümüzde ise yaratıcı konuşulabilinmesi istenmektedir. Reklamlar ve yeni medyalar bunun için bir örnektirler. Bunlar, dil ile nasıl oyun oynanabildiklerini gösterirler. 50 yıldan beri yaratıcılığın anlamı artmaktadır. Bu görüngü ile araştırma da yakından ilgilenmektedir. Psikologlar, pedagoglar ve filozoflar yaratıcı süreçleri araştırmaktadırlar. Bu araştırmalarda yaratıcılık; yeni bir şeyi oluşturma yeteneği olarak betimlenir. Yani yaratıcı bir konuşan yeni dilsel şekiller oluşturmaktadır. Bunlar kelimeler olabileceği gibi gramer yapıları da olabilirler. Dil araştırmacıları yaratıcı dil sayesinde dilin nasıl değiştiğini görürler. Ama her insan yeni dilsel öğeleri anlamazlar. Yaratıcı bir dili anlayabilmek için bilgiye ihtiyaç duyulur, bu da dilin nasıl çalıştığını bilmesi gerektiğinin anlamına gelir. Ve konuşanların dünyasını tanımak gerekir ki, ne demek istedikleri anlaşılabilsin. Buna örnek olarak genç dili verilebilir. Çocuklar ve gençler hep yeni kelimeler türetirler. Ve yetişkinler tarafından bu kelimeler genelde anlaşılmaz. Bu arada günümüzde artık genç dilini anlatan sözlükler bile var, ama bunlar genelde bir nesil sonra eskimektedirler. Yaratıcı dil öğrenilebilen bir dildir. Eğitmenler tarafından çeşitli kurslar sunulmaktadır. Bu konuda daimi en önemli kural şudur: İçinizdeki sesi harekete geçirin!