ben – benim
న-న--న--ి--ా
న-----------
న-న---ా-ి-న-
------------
నేను-నాది-నా
0
N--u-n----nā
N-----------
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
ben – benim
నేను-నాది-నా
Nēnu-nādi-nā
Anahtarımı bulamıyorum.
న-క---- తా--ల---నబడుటల-దు
న--- న- త----- క---------
న-క- న- త-ళ-ల- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
0
N-k--nā-tāḷā-u -a-aba-----ēdu
N--- n- t----- k-------------
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Anahtarımı bulamıyorum.
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Biletimi bulamıyorum.
నా-ు-నా-ట-కెట్ క-బ-ుట-ే-ు
న--- న- ట----- క---------
న-క- న- ట-క-ట- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
0
Nā-u-nā---ke- ---a--ḍuṭ----u
N--- n- ṭ---- k-------------
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Biletimi bulamıyorum.
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
sen – senin
నువ-వ- -ీ-ు--ీద--మ-ది
న----- మ-------- మ---
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
N-vvu m-----ī-----di
N---- m-------- m---
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
sen – senin
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Anahtarını buldun mu?
మీ త---ల----క- కన-డ్డాయ-?
మ- త----- మ--- క---------
మ- త-ళ-ల- మ-క- క-బ-్-ా-ా-
-------------------------
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
0
M- --ḷā-u-mīk--k-naba--āyā?
M- t----- m--- k-----------
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Anahtarını buldun mu?
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Biletini buldun mu?
మ---ి-ె-్---కు-కన-డి-ద-?
మ- ట----- మ--- క--------
మ- ట-క-ట- మ-క- క-బ-ి-ద-?
------------------------
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
0
Mī ṭik-- mīku ka--baḍi---?
M- ṭ---- m--- k-----------
M- ṭ-k-ṭ m-k- k-n-b-ḍ-n-ā-
--------------------------
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
Biletini buldun mu?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
o – onun (erkek)
అ-ను--త--ది
అ----------
అ-న---త-ి-ి
-----------
అతను-అతనిది
0
A-an---t-nidi
A------------
A-a-u-a-a-i-i
-------------
Atanu-atanidi
o – onun (erkek)
అతను-అతనిది
Atanu-atanidi
Onun anahtarının (erkek) nerede olduğunu biliyor musun?
అతని--ాళం --్-- ఉం-ో-మీ-- త-ల-సా?
అ--- త--- ఎ---- ఉ--- మ--- త------
అ-న- త-ళ- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
---------------------------------
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
At-------aṁ-e-ka----nd- m--u--elu--?
A---- t---- e----- u--- m--- t------
A-a-i t-ḷ-ṁ e-k-ḍ- u-d- m-k- t-l-s-?
------------------------------------
Atani tāḷaṁ ekkaḍa undō mīku telusā?
Onun anahtarının (erkek) nerede olduğunu biliyor musun?
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Atani tāḷaṁ ekkaḍa undō mīku telusā?
Onun biletinin (erkek) nerede olduğuunu biliyor musun?
అత----ి-ె-్ -క్-డ -----మ--- --ల---?
అ--- ట----- ఎ---- ఉ--- మ--- త------
అ-న- ట-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
-----------------------------------
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
A-a-------- e-k--a-u-d- mīk- ---usā?
A---- ṭ---- e----- u--- m--- t------
A-a-i ṭ-k-ṭ e-k-ḍ- u-d- m-k- t-l-s-?
------------------------------------
Atani ṭikeṭ ekkaḍa undō mīku telusā?
Onun biletinin (erkek) nerede olduğuunu biliyor musun?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Atani ṭikeṭ ekkaḍa undō mīku telusā?
o – onun (kadın)
ఆ-ె-----ి
ఆ--------
ఆ-ె-ఆ-ె-ి
---------
ఆమె-ఆమెది
0
Ā-e-āmedi
Ā--------
Ā-e-ā-e-i
---------
Āme-āmedi
o – onun (kadın)
ఆమె-ఆమెది
Āme-āmedi
Onun (kadın) parası gitti.
ఆమె డ-్బు--ో-ి--ి
ఆ-- డ---- ప------
ఆ-ె డ-్-ు ప-య-ం-ి
-----------------
ఆమె డబ్బు పోయింది
0
Āme-ḍ---- p-yi--i
Ā-- ḍ---- p------
Ā-e ḍ-b-u p-y-n-i
-----------------
Āme ḍabbu pōyindi
Onun (kadın) parası gitti.
ఆమె డబ్బు పోయింది
Āme ḍabbu pōyindi
Ve onun (kadın) kredikartı da gitti.
మ-ియ- --- క-రె--ట్ -ార--్-క--ా ప-యి-ది
మ---- ఆ-- క------- క----- క--- ప------
మ-ి-ు ఆ-ె క-ర-డ-ట- క-ర-డ- క-డ- ప-య-ం-ి
--------------------------------------
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
0
Ma-iy- āme --eḍ-- kā-ḍ-kūḍ--p-yi-di
M----- ā-- k----- k--- k--- p------
M-r-y- ā-e k-e-i- k-r- k-ḍ- p-y-n-i
-----------------------------------
Mariyu āme kreḍiṭ kārḍ kūḍā pōyindi
Ve onun (kadın) kredikartı da gitti.
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
Mariyu āme kreḍiṭ kārḍ kūḍā pōyindi
biz – bizim
మనమ--మన
మ------
మ-మ---న
-------
మనము-మన
0
M-n----m--a
M----------
M-n-m---a-a
-----------
Manamu-mana
biz – bizim
మనము-మన
Manamu-mana
Büyük babamız hasta.
మన-త-తగ--ి-- -ం--లో బా-ే-ు
మ- త-------- ఒ----- బ-----
మ- త-త-ా-ి-ి ఒ-ట-ల- బ-ల-ద-
--------------------------
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
0
M--a --tag-r-k- --ṭlō b-l-du
M--- t--------- o---- b-----
M-n- t-t-g-r-k- o-ṭ-ō b-l-d-
----------------------------
Mana tātagāriki oṇṭlō bālēdu
Büyük babamız hasta.
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
Mana tātagāriki oṇṭlō bālēdu
Büyük annemiz sağlıklı.
మన బా--- -------మ్మ -----మమ-మ--ులా---ా----ి
మ- బ---- / న------- / అ------ క------- ఉ---
మ- బ-మ-మ / న-య-ా-్- / అ-్-మ-మ క-ల-స-గ- ఉ-ద-
-------------------------------------------
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
0
Ma-a-bām'--- n-ya-ā--ma/-am'm-m'-a k---sāg--u-di
M--- b------ n---------- a-------- k------- u---
M-n- b-m-m-/ n-y-n-m-m-/ a-'-a-'-a k-l-s-g- u-d-
------------------------------------------------
Mana bām'ma/ nāyanām'ma/ am'mam'ma kulāsāgā undi
Büyük annemiz sağlıklı.
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
Mana bām'ma/ nāyanām'ma/ am'mam'ma kulāsāgā undi
siz – sizin
నువ------ర----ది-మ-ది
న----- మ-------- మ---
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
Nu--- -----n--- -ī-i
N---- m-------- m---
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
siz – sizin
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Çocuklar, babanız nerede?
పిల-ల--,--ీ---న్---ర---క్క--ఉ-్నారు?
ప------- మ- న-------- ఎ---- ఉ-------
ప-ల-ల-ూ- మ- న-న-న-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------------------------
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
0
Pil-alū-----n--n-gā-- -kk-ḍ--u---r-?
P------- m- n-------- e----- u------
P-l-a-ū- m- n-n-a-ā-u e-k-ḍ- u-n-r-?
------------------------------------
Pillalū, mī nānnagāru ekkaḍa unnāru?
Çocuklar, babanız nerede?
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Pillalū, mī nānnagāru ekkaḍa unnāru?
Çocuklar, anneniz nerede?
పి-్ల-ూ- -ీ -మ-మ ఎ---డ--ం--?
ప------- మ- అ--- ఎ---- ఉ----
ప-ల-ల-ూ- మ- అ-్- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------------
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
0
Pi--a-ū, m------a-----ḍa un--?
P------- m- a---- e----- u----
P-l-a-ū- m- a-'-a e-k-ḍ- u-d-?
------------------------------
Pillalū, mī am'ma ekkaḍa undi?
Çocuklar, anneniz nerede?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
Pillalū, mī am'ma ekkaḍa undi?