Konuşma Kılavuzu

tr bir şey istemek   »   ca voler alguna cosa

71 [yetmiş bir]

bir şey istemek

bir şey istemek

71 [setanta]

voler alguna cosa

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Katalanca Oyna Daha
Ne istiyorsunuz? Què-v-leu? Q-- v----- Q-è v-l-u- ---------- Què voleu? 0
Futbol mu oynamak istiyorsunuz? Vol-- j-gar --fut--l? V---- j---- a f------ V-l-u j-g-r a f-t-o-? --------------------- Voleu jugar a futbol? 0
Arkadaşları mı ziyaret etmek istiyorsunuz? Vo-e--vi----r u---a-ic-? V---- v------ u-- a----- V-l-u v-s-t-r u-s a-i-s- ------------------------ Voleu visitar uns amics? 0
istemek v---r v---- v-l-r ----- voler 0
Geç gelmek istemiyorum. N- ---l-a--i-ar--ar-. N- v--- a------ t---- N- v-l- a-r-b-r t-r-. --------------------- No vull arribar tard. 0
Oraya gitmek istemiyorum. N--hi-v-ll--n-r. N- h- v--- a---- N- h- v-l- a-a-. ---------------- No hi vull anar. 0
Eve gitmek istiyorum. Vu---a--r---casa. V--- a--- a c---- V-l- a-a- a c-s-. ----------------- Vull anar a casa. 0
Evde kalmak istiyorum. V--l --ed-r-me-a --sa. V--- q-------- a c---- V-l- q-e-a---e a c-s-. ---------------------- Vull quedar-me a casa. 0
Yalnız olmak istiyorum. Vul- ---a- s-l-/---. V--- e---- s-- / --- V-l- e-t-r s-l / --. -------------------- Vull estar sol / -a. 0
Burada kalmak mı istiyorsun? Vo-- q----r-te--q--? V--- q-------- a---- V-l- q-e-a---e a-u-? -------------------- Vols quedar-te aquí? 0
Burada mı yemek yemek istiyorsun? Vo-- m---ar --u-? V--- m----- a---- V-l- m-n-a- a-u-? ----------------- Vols menjar aquí? 0
Burada mı uyumak istiyorsun? V-ls dor-ir---uí? V--- d----- a---- V-l- d-r-i- a-u-? ----------------- Vols dormir aquí? 0
Yarın mı yola çıkmak istiyorsunuz? Vol -arxar --m-? V-- m----- d---- V-l m-r-a- d-m-? ---------------- Vol marxar demà? 0
Yarına kadar kalmak mı istiyorsunuz? V-- -ue-a--se-fi-----de-à? V-- q-------- f--- a d---- V-l q-e-a---e f-n- a d-m-? -------------------------- Vol quedar-se fins a demà? 0
Hesabı yarın mı ödemek istiyorsunuz? Vo- p-g-r e- --mpt--d--à? V-- p---- e- c----- d---- V-l p-g-r e- c-m-t- d-m-? ------------------------- Vol pagar el compte demà? 0
Diskoya mı gitmek istiyorsunuz? V--------- a--- -is-o--c-? V---- a--- a l- d--------- V-l-u a-a- a l- d-s-o-e-a- -------------------------- Voleu anar a la discoteca? 0
Sinemaya mı gitmek istiyorsunuz? Vol-u--n-- a- -inema? V---- a--- a- c------ V-l-u a-a- a- c-n-m-? --------------------- Voleu anar al cinema? 0
Pastaneye mi gitmek istiyorsunuz? Vols--nar a l- c----e--a? V--- a--- a l- c--------- V-l- a-a- a l- c-f-t-r-a- ------------------------- Vols anar a la cafeteria? 0

Dillerin çok olduğu ülke, Endonezya

Endonezya Cumhuriyeti dünyada en büyük ülkelerden bir tanesidir. Bu ada ülkesinde yaklaşık 240 milyon insan yaşamaktadır. Bu insanlar birçok farklı etnik gruplara aitler. Endonezya’da yaklaşık 500 tane etnik grubun olduğu tahmin ediliyor. Bu grupların çeşitli kültürel gelenekleri var, ve çok farklı diller konuşmaktadırlar! Endonezya’da yaklaşık 250 dil konuşuluyor. Buna birçok lehçeler de eklenmektedir. Endonezya’nın dilleri çoğu zaman etnik gruplara göre sınıflandırılıyor. Örneğin Cava dili ve Balines dili var. Bu çok var olan diller tabii soruna da yol açmaktadır, mesela etkili bir ekonomi ve yönetimi engellemektedirler. Bundan dolayı Endonezya’ya tek bir ulusal dil getirilmiştir. 1945 bağımsızlığının ilanı ile Bahasa Endonezya’nın resmi dilidir. Bu dil, ana dilin yanı sıra tüm okullarda okutulmaktadır. Buna rağmen Endonezya’da yaşayan herkes bu dili konuşabilmemektedir. Sadece halkın %70'i bu Endonezya dili olan Bahasaya'ya hâkim. ,,Yalnızca‘‘ 20 Milyon kişinin anadili Bahasa. Var olan yerel dillerin halen önemli anlamları var. Dil sevenler için Endonezya dili çok ilgi çekicidir. Çünkü bu dili öğrenmenin çok artıları var. Bu dil çok kolay bir dildir, gramer kuralları çabuk öğrenilebilir. Telaffuzu da yazımını dikkate alaraktan gerçekleştirilebiliniz. İmla kuralları da çok zor değil. Endonezya dilinde bulunan birçok kelime başka dillerden alınmıştır. Ve: Endonezya dili çok yakın zamanda önemli diller arasında yerini alacak... Bunlar da bu dili öğrenmeye başlamak için birçok neden değil midir?