Konuşma Kılavuzu

tr bir şey istemek   »   he ‫לרצות משהו‬

71 [yetmiş bir]

bir şey istemek

bir şey istemek

‫71 [שבעים ואחת]‬

71 [shiv\'im w\'axat]

‫לרצות משהו‬

[lirtsot mashehu]

Türkçe İbranice Oyna Daha
Ne istiyorsunuz? ‫מ- ת---?‬ ‫מה תרצו?‬ 0
m-- t-----? ma- t-----? mah tirtsu? m-h t-r-s-? ----------?
Futbol mu oynamak istiyorsunuz? ‫ת--- ל--- כ-----?‬ ‫תרצו לשחק כדורגל?‬ 0
t----- l------- k--------? ti---- l------- k--------? tirtsu lessaxeq kaduregel? t-r-s- l-s-a-e- k-d-r-g-l? -------------------------?
Arkadaşları mı ziyaret etmek istiyorsunuz? ‫ת--- ל--- ח----?‬ ‫תרצו לבקר חברים?‬ 0
t----- l------ x------? ti---- l------ x------? tirtsu levaqer xaverim? t-r-s- l-v-q-r x-v-r-m? ----------------------?
istemek ‫ל----‬ ‫לרצות‬ 0
l------ li----t lirtsot l-r-s-t -------
Geç gelmek istemiyorum. ‫א-- ל- ר--- ל---- מ----.‬ ‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬ 0
a-- l- r-----/r----- l------ m-'u---. an- l- r-----/r----- l------ m------. ani lo rotseh/rotsah lehagia me'uxar. a-i l- r-t-e-/r-t-a- l-h-g-a m-'u-a-. -------------/-----------------'----.
Oraya gitmek istemiyorum. ‫א-- ל- ר--- ל--- ל--.‬ ‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬ 0
a-- l- r-----/r----- l------- l's---. an- l- r-----/r----- l------- l-----. ani lo rotseh/rotsah lalekhet l'sham. a-i l- r-t-e-/r-t-a- l-l-k-e- l's-a-. -------------/-----------------'----.
Eve gitmek istiyorum. ‫א-- ר--- ל--- ה----.‬ ‫אני רוצה ללכת הביתה.‬ 0
a-- r-----/r----- l------- h-------. an- r-----/r----- l------- h-------. ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah. a-i r-t-e-/r-t-a- l-l-k-e- h-b-i-a-. ----------/------------------------.
Evde kalmak istiyorum. ‫א-- ר--- ל----- ב---.‬ ‫אני רוצה להישאר בבית.‬ 0
a-- r-----/r----- l------'e- b-----. an- r-----/r----- l--------- b-----. ani rotseh/rotsah lehisha'er babayt. a-i r-t-e-/r-t-a- l-h-s-a'e- b-b-y-. ----------/--------------'---------.
Yalnız olmak istiyorum. ‫א-- ר--- ל---- ל--.‬ ‫אני רוצה להיות לבד.‬ 0
a-- r-----/r----- l----- l----. an- r-----/r----- l----- l----. ani rotseh/rotsah lihiot levad. a-i r-t-e-/r-t-a- l-h-o- l-v-d. ----------/-------------------.
Burada kalmak mı istiyorsun? ‫א- / ה ר--- ל----- כ--?‬ ‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬ 0
a---/a- r-----/r----- l------'e- k-'n? at--/a- r-----/r----- l--------- k---? atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ka'n? a-a-/a- r-t-e-/r-t-a- l-h-s-a'e- k-'n? ----/---------/--------------'-----'-?
Burada mı yemek yemek istiyorsun? ‫א- / ה ר--- ל---- כ--?‬ ‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬ 0
a---/a- r-----/r----- l-'e---- k-'n? at--/a- r-----/r----- l------- k---? atah/at rotseh/rotsah le'ekhol ka'n? a-a-/a- r-t-e-/r-t-a- l-'e-h-l k-'n? ----/---------/---------'--------'-?
Burada mı uyumak istiyorsun? ‫א- / ה ר--- ל---- כ--?‬ ‫את / ה רוצה לישון כאן?‬ 0
a---/a- r-----/r----- l----- k-'n? at--/a- r-----/r----- l----- k---? atah/at rotseh/rotsah lishon ka'n? a-a-/a- r-t-e-/r-t-a- l-s-o- k-'n? ----/---------/----------------'-?
Yarın mı yola çıkmak istiyorsunuz? ‫א- / ה ר--- ל---- מ--?‬ ‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬ 0
a---/a- r-----/r----- l-'a--- m----? at--/a- r-----/r----- l------ m----? atah/at rotseh/rotsah la'azov maxar? a-a-/a- r-t-e-/r-t-a- l-'a-o- m-x-r? ----/---------/---------'----------?
Yarına kadar kalmak mı istiyorsunuz? ‫א- / ה ר--- ל----- ע- מ--?‬ ‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬ 0
a---/a- r-----/r----- l------'e- a- m----? at--/a- r-----/r----- l--------- a- m----? atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ad maxar? a-a-/a- r-t-e-/r-t-a- l-h-s-a'e- a- m-x-r? ----/---------/--------------'-----------?
Hesabı yarın mı ödemek istiyorsunuz? ‫א- / ה ר--- ל--- א- ה----- מ--?‬ ‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬ 0
a---/a- r-----/r----- l------- e- h-------- m----? at--/a- r-----/r----- l------- e- h-------- m----? atah/at rotseh/rotsah leshalem et haxashbon maxar? a-a-/a- r-t-e-/r-t-a- l-s-a-e- e- h-x-s-b-n m-x-r? ----/---------/----------------------------------?
Diskoya mı gitmek istiyorsunuz? ‫א-- ר---- ל--- ל-------?‬ ‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬ 0
a--- r----- l------- l'd-------? at-- r----- l------- l---------? atem rotsim lalekhet l'disqoteq? a-e- r-t-i- l-l-k-e- l'd-s-o-e-? ----------------------'--------?
Sinemaya mı gitmek istiyorsunuz? ‫א-- ר---- ל--- ל------?‬ ‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬ 0
a--- r----- l------- l------'a? at-- r----- l------- l--------? atem rotsim lalekhet laqolno'a? a-e- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o'a? ----------------------------'-?
Pastaneye mi gitmek istiyorsunuz? ‫א-- ר---- ל--- ל--- ה---?‬ ‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬ 0
a--- r----- l------- l'b----h------? at-- r----- l------- l-------------? atem rotsim lalekhet l'beyt-haqafeh? a-e- r-t-i- l-l-k-e- l'b-y--h-q-f-h? ----------------------'------------?

Dillerin çok olduğu ülke, Endonezya

Endonezya Cumhuriyeti dünyada en büyük ülkelerden bir tanesidir. Bu ada ülkesinde yaklaşık 240 milyon insan yaşamaktadır. Bu insanlar birçok farklı etnik gruplara aitler. Endonezya’da yaklaşık 500 tane etnik grubun olduğu tahmin ediliyor. Bu grupların çeşitli kültürel gelenekleri var, ve çok farklı diller konuşmaktadırlar! Endonezya’da yaklaşık 250 dil konuşuluyor. Buna birçok lehçeler de eklenmektedir. Endonezya’nın dilleri çoğu zaman etnik gruplara göre sınıflandırılıyor. Örneğin Cava dili ve Balines dili var. Bu çok var olan diller tabii soruna da yol açmaktadır, mesela etkili bir ekonomi ve yönetimi engellemektedirler. Bundan dolayı Endonezya’ya tek bir ulusal dil getirilmiştir. 1945 bağımsızlığının ilanı ile Bahasa Endonezya’nın resmi dilidir. Bu dil, ana dilin yanı sıra tüm okullarda okutulmaktadır. Buna rağmen Endonezya’da yaşayan herkes bu dili konuşabilmemektedir. Sadece halkın %70'i bu Endonezya dili olan Bahasaya'ya hâkim. ,,Yalnızca‘‘ 20 Milyon kişinin anadili Bahasa. Var olan yerel dillerin halen önemli anlamları var. Dil sevenler için Endonezya dili çok ilgi çekicidir. Çünkü bu dili öğrenmenin çok artıları var. Bu dil çok kolay bir dildir, gramer kuralları çabuk öğrenilebilir. Telaffuzu da yazımını dikkate alaraktan gerçekleştirilebiliniz. İmla kuralları da çok zor değil. Endonezya dilinde bulunan birçok kelime başka dillerden alınmıştır. Ve: Endonezya dili çok yakın zamanda önemli diller arasında yerini alacak... Bunlar da bu dili öğrenmeye başlamak için birçok neden değil midir?